— С всичкия багаж?
— Да, да, това може да се уреди. Имам кола, микробус, който чака навън. Ще натоварим всичко веднага.
— Добре тогава — предаде се мисис Сътклиф. — Да започваме да приготвяме багажа.
— Незабавно, ако не възразявате.
Жената в стаята мигновено се отдръпна. Хвърли поглед върху адреса на един от куфарите. После бързо се измъкна от стаята и се върна в своята, точно когато мисис Сътклиф завиваше по коридора.
Служителят от рецепцията тичаше подире й.
— Брат ви, командирът, беше тук, мисис Сътклиф. Качи се в стаята ви. Само че отново излезе. Малко преди да се върнете.
— Колко досадно! — възкликна мисис Сътклиф. — Благодаря — обърна се тя към служителя и продължи да говори на Дженифър. — Предполагам, че и Боб се е притеснил. Лично аз не виждам никакви обезпокоителни признаци по улиците. Тази врата е отключена. Колко са небрежни хората.
— Сигурно така я е оставил чичо Боб — предположи Дженифър.
— Как можах да го изпусна… А, има бележка — каза тя и я отвори.
— Е, поне Боб не се тревожи — каза ликуващо тя. — Той явно няма представа какво става. Дипломатите преувеличават, това е всичко. Как не ми се приготвя багаж в тази жега. Стаята е като пещ. Хайде, Дженифър, извади нещата си от скрина и гардероба. Трябва да напъхаме всичко някак си. По-късно ще подредим нещата си отново.
— Никога не съм била очевидец на революция — промърмори замислено Дженифър.
— Предполагам, че и сега няма да бъдеш — сряза я майка й. — Ще стане така, както казвам. Нищо няма да се случи.
Дженифър изглеждаше разочарована.