Гарет уныло кивнул.
«Ты ещё легко отделался, котёнок…»
Глава 11
Разговор с лордом Крэббом оказался не таким уж страшным испытанием. В ауре мужчины мешались раздражение и облегчение, но облегчения было больше. Крэбб-старший явно был доволен, что так удачно пристроил сына. Но вот взгляд Люциуса Малфоя расслабиться не давал. У Гарета появилось предчувствие, что его в самое ближайшее время будут выворачивать наизнанку.
— Гарет, мне придётся рассказать отцу, как всё было, — прошептал Драко, когда Крэббы в сопровождении Малфоя-старшего потянулись на выход. — Он серьёзно настроен, и он сильный легиллимент… если я попытаюсь что-то скрыть, не поздоровится и мне, и тебе.
— Драко, делай как считаешь нужным — это же твой отец, ты лучше его знаешь… И прости, что так всё… получилось…
Драко нахально ухмыльнулся.
— Отлично получилось… а папа у меня хороший, но временами я его побаиваюсь.
— Правильно делаешь, — хмыкнул незаметно подошедший Люциус. — Марш в мой кабинет, оба!
Гарет жалел только, что не успел спросить у Драко, что такое «легиллимент». Но времени на это уже не было — Драко тянул его за собой, а сзади шагал Люциус, и отставать Гарету совсем не хотелось.
В той самой комнате, где он пару часов назад вручал Драко подарок, из кресла поднялась смутно знакомая фигура.
— Крестный!!! — взвизгнул Драко, повисая на шее у бледного носатого мужчины.
«Тебе надо поговорить с Драко Малфоем, профессор Снейп — его крестный» — всплыли в памяти слова Пэнси.
— Лорд Поттер, не стойте на пороге! — толчок в спину заставил Гарета выйти из дверного проёма. Профессор Снейп выпустил Драко из объятий, и его лицо немедленно приняло знакомое саркастическое выражение.
— Ну конечно… как я сразу не догадался! — протянул он. — Где Поттер, там и неприятности!
Гарет не нашёлся, что ответить. Люциус небрежно толкнул его в свободное кресло.
— Сядьте, лорд Поттер. — Он подождал, пока мальчик устроится, затем повернулся к сыну, — Драко, я жду подробного рассказа о событиях.
— Когда Винсент встал на колени…
— Стоп! Начни с самого начала, пожалуйста. С того момента, как ты ввёл лорда Поттера в круг своих друзей.
— Хорошо, папа, — покорно отозвался Драко. — Сначала я представил Гар… лорда Поттера своим гостям, потом назвал их имена и титулы. После этого Пэнси решила привлечь внимание Гарета и стала говорить гадости о присутствующих…
— Подробнее, Драко, — белоснежные пальцы лорда Малфоя задумчиво барабанили по набалдашнику его серебряной трости.
— Сначала она взялась за Блейза и поведала о его шатком положении в семейной иерархии. Блисс вступилась за брата, но обошлось без драки — Пэнси обнаружила, что Гарет и Блейз завели разговор. Тогда она заговорила о несчастье, постигшем Винсента…
— Лорд Паркинсон будет ОЧЕНЬ недоволен несдержанностью своей дочери, — медленно произнёс Люциус. На лице Драко появилась усмешка, напоминающая волчий оскал:
— О папа, ты не представляешь, насколько она несдержанна! Когда они встретились с Гаретом в Косом переулке, Пэнси прилюдно называла себя моей невестой!
— Что?!!!
— Гарет, подтверди!
Гарет неохотно кивнул.
— Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить точные слова мисс Паркинсон!
— Нуу…
— Я ведь говорил с вами о словах-паразитах, мистер Поттер!
— Северус, ты не мог бы немного помолчать! Не сбивай мальчишку! Лорд, Поттер, я жду!
Гарет собрался с мыслями.
— Ну, сначала она сказала, что её мама и мама Драко дружили… и что леди Малфой хотела видеть её невестой Драко…
— Тааак… — зловеще процедил Люциус. — Ты, мой мальчик, продолжай, продолжай…
— Но вы, лорд Малфой, против ранней помолвки, а так бы она могла считать себя обручённой с Драко…
«Жених» скорчил брезгливую рожицу.
— Потом Тео сказал, что она зря так задирает нос, может быть, выберут не её, а Миллисент Буллстроуд или одну из сестёр Забини.
— Длинный язычок… — процедил профессор Снейп. Лорд Малфой стукнул тростью по полу:
— Дальше, мальчик!
— Пэнси, естественно, вспылила и начала говорить гадости, — встрял Драко. — Спорим, я угадаю, что она выдала? Наверняка вспомнила о родстве Буллстроудов и Смитов, а потом прошлась по репутации леди Изабеллы и намекнула, что и дочери такие же!
— Так было, лорд Поттер? — Малфой-старший остро взглянул в сторону Гарета.
— Даа…
— Драко, — Люциус повернулся к сыну, — если тебе взбредёт в голову сделать предложение мисс Паркинсон, я прокляну тебя лично! Слабоумная жена не сможет родить достойного наследника.