Несмотря на все возражения Сондерса, Волк настоял на том, чтобы тот остался в Новом Скотланд-Ярде и присматривал за Джошуа Френчем. Он не мог заставить себя посмотреть в глаза молодого человека Бакстер, поэтому вернулся к изучению пола.
— Ты, должно быть, Томас, — сказала Мэгги, вставая, чтобы обнять его. Было видно, что до этого она плакала. Женщина подвинулась, и Эдмундс неловко обнял Томаса как мужчина мужчину.
— Привет.
— Алекс, — выжидающе ответил Томас, но глаза его то и дело перебегали на Волка, сидящего в углу. Неосознанно он даже выпрямился, чтобы казаться немножечко выше.
— Как я сказал по телефону, она попала в аварию… Серьезную аварию.
— Ты сказал, они… вытащили ее из реки?
— В серьезную аварию, — повторил Эдмундс. — Она еще не проснулась…
— Боже!
— …но только потому, что врачи медикаментозно не давали ей это сделать, пока не сделали МРТ. Показатели в норме.
Томас кивнул и, не зная, что сказать, сел беспомощно ждать вместе со всеми.
— Как она? — спросил Сондерс, говоря по телефону снаружи допросной.
Адвокат Френча провела почти час со своим клиентом, прежде чем пропасть наверху в кабинете Ваниты.
— Все так же, — ответил Волк.
— Что ж, это может тебя немного приободрить, — сказал Сондерс, уйдя в тихий угол офиса, не сводя глаз с двери. — Френч хочет выложить все карты на стол: как комиссар заплатил ему две с половиной штуки за то, чтобы найти и уничтожить коробки с уликами, еще две с половиной штуки, чтобы вломиться в апартаменты Бакстер, что, конечно, само по себе принесет кучу неприятностей, и… — он помедлил, — как он тайно повредил ее машину.
Кто-то отправил что-то на принтер, и тот начал громко щелкать и жужжать, что вынудило Сондерса вернуться обратно к допросной.
— Что он хочет взамен? — спросил его Волк.
— Пока мы разговариваем, Ванита обговаривает это с его адвокатом. Но слушай! — Ты сможешь защелкнуть наручники на запястьях начальничка, когда вернешься. Это что-то, правда?
Волк какое-то время молчал:
— Просто не выпускай его из виду.
— Конечно, не выпущу.
В 16:46 радостный доктор появился в дверях комнаты ожидания.
— Привет. Я доктор Янг. Я присматриваю за Эмили. Рад сообщить, что пока у меня есть только хорошие новости, — он улыбнулся. — Результаты МРТ чистые, и сейчас мы проводим ей внутривенные инъекции, чтобы нормализовать температуру. Мы оставим на ней шейный корсет исключительно из предосторожности, и сможем его снять, когда она придет в себя.
— Она проснулась? — спросил Томас.
— Да. И я разрешу только одному из вас увидеться с ней на несколько минут, если хотите.
Волк поднялся со своего места.
Томас оглянулся и посмотрел на него так, будто тот мог вот-вот взорваться.
Эдмундс слегка покачал головой.
Мэгги взяла его за руку и мягко усадила обратно.
— Верно, — виновато кивнул Волк. — Наверное, тебе стоит пойти, — сказал он Томасу.
Проследовав за доктором, Томас прошел в комнату, где среди аппаратов и экранов, следящих за ее состоянием, лежала Бакстер. Ему было странно видеть ее в больничной одежде. Она выглядела съежившейся, мешковатые одежды лишь подчеркивали, насколько нежной и хрупкой она в действительности была.
— Я дам вам пару минут, — сказал доктор, закрывая дверь.
— Привет, — Томас сел возле кровати и сжал ее руку.
Бакстер стонала и нежно сжимала его руку, пока мужчина пару минут рассказывал про всякие банальности, убаюкивая ее. Томас не мог уйти, поэтому сидел, держа ее за руку, и рассматривал непримечательное окружение. Не в силах противостоять искушению, он дотянулся до медицинской карты, прикрепленной в ногах кровати, и начал просматривать ее.
Доктор дал им на две минуты больше, чем должен был, так как ему не нравилось разделять родственников и их любимых. Он постучался в дверь и зашел внутрь, но Бакстер была в комнате одна.
Томас распахнул дверь.
Волк, Эдмундс и Мэгги с тревогой посмотрели на него.
— Она беременна! — закричал он на Волка.
— Эм-ммм… ну да, — неловко ответил он.
— Ты знал? — недоверчиво спросил Томас, прежде чем посмотреть на Эдмундса и Мэгги, которые чувствовали себя несколько неловко. — Вы все знали?!