Выбрать главу

– Нет, не застрелите, – сказал маркиз. Ему пока удавалось говорить тихим и спокойным голосом, несмотря на то, что он был готов взорваться.

– Вы, – мисс Уэйкфилд затопала ногами. – У вас нет власти надо мной. Вы не можете решать за меня…

Она не успела договорить, так как Себастьян обхватил ее за талию и оторвал от пола. Глаза девушки оказались на одном уровне с его глазами. Маркиз помнил об одном: мисс Уэйкфилд была в опасности, и он должен спасти ее, даже если она может его убить. Себастьян не сомневался: он был обречен. Маркиз перекинул девушку через плечо.

– Отпустите меня, немедленно.

– Вы самая ужасная женщина!

– Я имела несчастье встретиться с вами.

Ее ридикюль ударил маркиза по бедру, выдав тем самым наличие пистолета внутри. Себастьяну повезло, что эта мегера его не застрелила. Эмма вопила, вцепившись в его сюртук, будто боялась, что Эндовер может ударить ее головой об пол.

Маркиз шел уверенной походкой к двери. Что же, черт возьми, он делал? Должно быть, он сошел с ума, но он не мог решить эту проблему по-другому. С этой девицей поступать нужно только так.

С их первой встречи Эмма была проблемой Себастьяна Эндовера, его мукой и спасением. Ей удалось обойти оборонительные посты в душе маркиза. Нет, она их уничтожила. Пусть теперь отвечает за разрушение его разумного и упорядоченного мира. Себастьян взялся за ручку и открыл дверь.

– Отпустите меня!

Себастьян не обращал никакого внимания на Эмму, извивающуюся и бьющую его кулаками по спине. В прихожей он нашел ожидавшую его Орлину. И хотя в глазах ее промелькнуло удивление, она и бровью не повела при виде маркиза с женщиной на плече.

– Мне нужна спальня, – произнес Себастьян.

– Что вы сказали? – гневно прокричала ему Эмма.

– Вы можете предоставить мне спальню на эту ночь? – спросил маркиз, не обращая внимания на крики девушки.

– Мои гости обычно не приносят женщин с собой, – Орлина тихо засмеялась.

– Отпустите меня! Он хочет меня похитить!

– Не сомневаюсь в этом: – маркиз, приподнял брови и нагло улыбнулся Орлине. – Вы не могли бы взять ридикюль у этой дамы, пока она не достала пистолет и кого-нибудь не застрелила?…

Орлина вырвала ридикюль из рук Эммы и передала Себастьяну.

– Вы, похоже, выбираете женщин, склонных к вызывающему поведению, мон шер.

– Отпустите меня, чурбан неотесанный! – вопила Эмма.

– Конечно, я сниму спальню, – Себастьян подмигнул Орлине.

– Не надо вам ее снимать. Мой дом – это ваш дом, мон шер.

Глава 12

«Я не могу ревновать маркиза», – говорила Эмма себе. Но это чувство существовало, такое холодное и острое, словно когти хищника. Оно сводило на нет все попытки отрицать его существование.

– Спасибо, Орлина, – поблагодарил маркиз. Эмме не надо было видеть лица Себастьяна, чтобы представить улыбку, которой он одарил прекрасную француженку.

– Удачи, мон шер, – сказала Орлина. – Я думаю, сейчас она особенно нужна вам.

Что же собирался сделать Себастьян с Эммой Уэйкфилд? Может, он хотел раздеть ее, целовать. Эта мысль промелькнула в голове Эммы, отчего помимо страха и отвращения в ее сердце возникло чувство странного предвкушения.

– Мне трудно говорить об этом, но мисс Уэйкфилд должна находиться под опекой. Ее семья – люди слишком мягкие. Они не могут отправить ее в сумасшедший дом, – произнес маркиз.

– В сумасшедший дом!

– …Похоже, я тот бедный дурачок, который взял на себя ответственность за ее судьбу, – продолжал Эндовер так, как будто девушки и не было рядом.

Было ясно, что он хотел проучить ее.

– Можете расположиться в спальне в задней части дома, – произнесла Орлина.

– Вполне подходит. Я пройду по черной лестнице, если возражаете. Я считаю, что гостей беспокоить не следует.

– Блестящая идея! А я пойду успокою гостей, если они думают, что леди грозит опасность.

– Этот человек – мерзавец! – прокричала Эмма.

– Веселитесь, – пожелала им Орлина.

Эндовер повернулся, Эмма качалась на его плече, словно мешок с бельем. Она сжала зубы. Девушке не хотелось думать о том, как часто Себастьян заходил сюда или насколько близко он был знаком с хозяйкой одного из самых шикарных публичных домов в Лондоне.

– Кричите громче. Может быть, разбудите любопытство в джентльменах, которые сидят в гостиной, – она чувствовала тепло его руки сквозь ткань платья. – Конечно, если кто-то нас остановит, я скажу ему, что сопровождаю вас.

Эмма закусила нижнюю губу. Этот мерзавец испытывал ее. Девушка боролась с собой, чтобы не накричать от отчаяния.

– Вы еще пожалеете об этом, – прошипела Эмма Себастьяну.

– Вы должны будете выиграть эту битву, мисс Уэйкфилд, – произнес маркиз, разглядывая узкую лестницу.

– Эндовер, если вы считаете, что победили в этой борьбе, подумайте еще раз. Возможно, вы ошибаетесь, – сказала Эмма.

– Я считаю, что битва только начинается, мисс Уэйкфилд, – маркиз оставил позади последнюю ступеньку и шагнул в широкую прихожую.

Сквозь звук стучавшей в висках крови Эмма услышала женский смех. Затем сиплый голос, также принадлежавший женщине, произнес:

– Можете утащить меня когда угодно, милорд.

– Как-нибудь в следующий раз, – ответил ей Эндовер, не замедляя шага.

Щеки Эммы обдало жаром, когда она подумала о том, какое жалкое зрелище она представляла: брошенная мужчиной через плечо, словно беззащитная жертва.

– Вы за это заплатите! – закричала она, забив кулаками по спине маркиза Эндовера.

– Я весь дрожу от страха, мисс Уэйкфилд, – усмехнулся Себастьян.

– Отпустите меня!

– Я как раз собирался вас отпустить. – Но, несмотря на сказанное, Себастьян продолжал нести свою пленницу по комнате, ступая по ковру, расшитому голубыми и розовыми цветами.

– Если вы думаете, что я собираюсь сидеть здесь…

– Спокойной ночи, – Эндовер закрыл дверь перед носом Эммы.

Девушка бросилась к ней. Ключ тихо щелкнул в замке. Эмма схватилась за медную ручку и попыталась открыть дверь, но та не подавалась.

– Эндовер, вы не можете оставить меня здесь!

– Подумайте над тем, как я легко с вами справился, мисс Уэйкфилд. Подумайте над тем, что могло бы произойти, если бы это был Гаэтан.

– Я думала, что вы прекратили пытаться проучить меня, – Эмма продолжала греметь дверной ручкой.

– Согласен, но кто-то должен следить за вами.

– Нести за меня ответственность – не ваше дело. Постойте, а как моя тетя?

– Я доложу миссис Ашервуд, что вы проводите вечер в компании подруг.

Из соседней комнаты донесся женский смех.

– Вы еще об этом пожалеете, Эндовер!

– Жду следующей битвы с нетерпением. Спокойной ночи, мисс Уэйкфилд, – из-за двери раздался раскатистый смех маркиза.

– Как же вы разберетесь с Гаэтаном?

– Сначала надо узнать, где находится его заведение. Можете быть уверены, я сделаю все, чтобы вернуть вашу кузину домой.

– Вы не имеете права запирать меня здесь, – Эмма прижала ладони к двери. – Я несу ответственность за Шарлотту. Вы это понимаете?

– Я понимаю, почему вы хотите подвергать себя опасности, но не могу позволять вам действовать подобным образом.

– Вы не властны надо мной.

– Доброй ночи, мисс Уэйкфилд.

Эмма глубоко вздохнула и осмотрела свою тюрьму. Помимо двери, ведшей в коридор, была еще одна, с противоположной стороны. Девушка бросилась к ней, надеясь, что там был выход. Но, как оказалось, дверь вела в небольшую уборную, где был ночной горшок и умывальник. Она вернулась в спальню и отодвинула занавески. Окно выходило в сад, окруженный высокой стеной. Сбежать отсюда было невозможно. Эмма была в ловушке. В изысканной тюрьме. Хотя, может быть, и ненадолго.

Она сидела на краю кровати, клянясь самой себе, что не позволит больше мужчине пользоваться ею. Она не была глупой девочкой, только что выпущенной из пансиона. Она должна держать свои чувства под контролем, хотя опыта у нее в этом деле было маловато. Но ничего, быстро научится.

Эмма не должна позволять кому-либо мешать ей искать Шарлотту.