— Да я не хочу спать! Я…
Это было неправдой — спать Джеки хотелось ужасно. Но ведь не сейчас…
Однако старик считал иначе. Он посмотрел на Джеки из-под кустистых бровей — и тот вдруг почувствовал, что глаза закрываются сами собой. Неужели гипноз?
С этой мыслью Джеки медленно погрузился в сон…
Проснулся он от того, что Зак сильно потряс его за плечо.
— Эй! Вставай. Мы уже на месте.
— На месте?
Джеки сонно протер глаза. И обнаружил, что вместо порванной рубашки и утепленных брюк он одет в новенький легкий спортивный костюм и кеды.
— Это…
— Твоя новая одежда. Костюм «Хамелеон».
— Что еще за «Хамелеон»?
— Костюм, который изменяется в зависимости от погодных условий.
— Как это?
— Сам увидиш, хватит об этом. Что-то у меня нехорошее предчувствие. Так что — возьми вот это!
Он сунул Джеки большой пистолет с впаянным в ручку голубым кристаллом.
— Это «Фауст С7» — крупнокалиберный парализатор, — объяснил Зак. — Стреляет заклинаниями, которые обездвиживают цель на 36 часов. Принцип действия тот же, что и у ваших земных пистолетов — прицеливаешься, жмешь на курок… Ты умеешь обращаться с оружием?
— Да.
— Отлично. Пошли!
Джеки выпрыгнул из кабины. Грузовик стоял на поляне посреди густых джунглей. Ни шоссе, ни даже более-менее нормальной дороги вокруг видно не было. Интересно, как они сюда попали — по воздуху?
— Мы в Австралии? — спросил Джеки у старика.
— В Африке, — поправил тот. — За мной!
Они пересекли поляну и зашагали по узкой, едва заметной дорожке среди свисающих, словно змеи, лиан. Жара была невыносимая. И тут «Хамелеон» проявил себя — спортивный костюм в считанные секунды превратился в шорты и тончающую майку, а кеды — в сандалии. Вот, значит, как он меняется в зависимости от погоды…
Несколько минут ходьбы — и они вышли к высокому черному холму, покрытому выжженой солнцем травой. Рядом тек мутный ручеек, полный зеленой тины.
— Погоди-ка!
Старик вынул что-то из кармана — то ли монету, то ли камешек — и, прошептав над ним заклинание, кинул его в ручей.
В то же мгновение вода в нем стала кристально чистой. Джунгли вокруг расступились, вместо жары повеяло прохладой, а черный холм превратился в симпатичный маленький домик с белыми стенами и треугольной крышей, окруженный зеленой изгородью.
— С комфортом устроился Боб, да? — улыбнулся Зак. — К счастью, все в порядке.
Пройдя через калитку, они приблизились к маленькой деревянной двери дома. Старик постучал. Не дождавшись ответа, он толкнул дверь. Она распахнулась и…
Изнутри дохнуло ужасающим смрадом гари. Все, чему предполагалось быть внутри — вещи, стены, мебель — было сожжено дотла. От домика осталась только красивая внешняя оболочка, скрывающая от глаз жуткое пепелище.
Старик присел, взял щепотку пепла и растер ее пальцами.
— Черная магия… — слегка побледнев, сообщил он Джеки. — Очень мощная. Те, о ком писал Лу, добрались и до Боба.
Глава 9 РАЗГОВОР С ПРИЗРАКОМ
Несколько минут стояла мертвая тишина. Выпрямившись, Зак шагал по дому, исследуя взглядом буквально каждый сантиметр вокруг. Затем он выудил из кармана продолговатый металлический предмет, похожий на шариковую ручку, и принялся водить им по стенам. Предмет напоминал волшебную палочку — но она это или нет, Джеки уточнять не стал.
— Все произошло менее двух часов назад, — наконец сказал старик, пряча предмет обратно. — Напали внезапно, так что Боб ничего не успел предпринять. Он, конечно, не боец, но постоять за себя мог. Эти подлецы — профессионалы высочайшего уровня. А оружие, которое у них было… С заклинаниями такой мощности я сталкивался всего несколько раз в жизни.
Джеки непроизвольно сжал ручку парализатора.
— Выходит, Боб… Его…
— Да, — коротко ответил старик. — Его развоплотили.
— Развоплотили? Что это значит?
Зак кивком указал на одну из стен.
— Подойди ближе и присмотрись. Видишь красную перевернутую пентаграмму? Только ни в коем случае не прикасайся!
Джеки шагнул вперед. В самом деле, на выгоревшей до аспидно-черной стене проступал рисунок, будто начерченный красным мелом. Это было странное переплетение геометрических фигур — круг, внутри которого находилось несколько треугольников.
— Такой знак остается, когда кто-то применяет проклятие развоплощения, — объяснил Зак. — Проклятие, которое превращает человека в призрака. Одно из самых древних и сложных заклинаний черной магии. От него практически невозможно укрыться, но киллеры обычно все равно его не используют. Слишком много энергии оно требует, а если что-то пойдет не так — призраком может стать не только тот, на кого наложили проклятие, но и тот, кто его наложил.
— А призрак… это… как тень? — спросил Джеки.
— Почти. Когда человека убивают… но не совсем. Некоторые говорят — стать призраком намного хуже, чем умереть. Честно говоря, я бы не хотел это проверять… Бедный Боб! Он ведь и мухи не обидел за всю жизнь — изучал здесь, на Земле, волшебные свойства растений. Что ж, мерзавцы, которое сделали это с ним, поплатятся сполна… Только для начала надо с ним поговорить.
— С кем?
— С Бобом, конечно. Я вызову его.
— То есть — вызовешь его призрак?
— Естественно! Не скажу, что беспокоить привидения тактично, но это единственный способ узнать, что здесь произошло. И отомстить за Боба.
Развернувшись, старик направился к грузовику. Джеки последовал за ним. Обойдя машину, Зак подошел к дверям прицепа и распахнул их.
Внутри царил форменный кавардак. Обстановка была такая, как если бы оружейный склад совместили с библиотекой и научной лабораторией. Стеллажи вдоль стен ломились от небрежно расставленных толстенных фолиантов с золотыми корешками и растрепанными страницами. Рядом с книгами соседствовали разобранные автоматы, винтовки, пистолеты и ящики с боеприпасами. Посередине прицепа находился привинченный к полу стол, на котором громоздились закупоренные пузырьки с зельями и приборы для опытов. Кожаный диван в глубине был завален свитками пергамента, над ним висела пожелтевшая карта, вырезки из газет и чертежи фигур, напоминающих увиденную Джеки пентаграмму. Возле дивана стоял светильник в виде черепа и небольшой пулемет.
— Моя обитель, — не без гордости произнес старик. — Хороша?
— Вообще-то не помешало бы немного убрать, — заметил Джеки.
— Эй! — обиделся Зак. — Прояви-ка немного уважения! Это лучшее место для отдыха и расследований в дороге. Всем великим людям свойственен творческий беспорядок!
«Только не в такой степени», — подумалось Джеки, но он вежливо промолчал.
Старик запрыгнул внутрь и, подойдя к столу, выдвинул один из ящиков. Порывшись в нем, он извлек огромный блокнот в толстой обложке. На нем переливались буквы «Записки отъявленной домохозяйки: лучшие рецепты волшебных блюд».
— Это что? — удивился Джеки.
— Блокнот моей прабабушки. Она записывала сюда сложные заклинания, а потом, когда узнала, что я поступил в Академию Магической Полиции, подарила его мне.
— А рецепты?..
— Да, здесь есть и рецепты! — неожиданно занервничал Зак. — И давай без глупых шуток! Я этого не люблю.
— Я и не думал шутить, — пожал плечами Джеки, недоумевая, из-за чего так взвелся старик.
Зак взглянул на него — весьма недоверчиво — затем принялся листать блокнот. Найдя то, что ему было надо, он хмыкнул.
— Отлично! Текст заклинания здесь записан. Порошок из зубов дракона и толченных когтей горгоны мы найдем. Единственная проблема — чтобы вызвать призрака, нужно зажечь водоворотную свечу.
— Водопроводную? Что эта за свеча?
— Не водопроводную, а водоворотную. У нас в Глубинном Мире в морях и океанах есть растения — водоворотники. Они с такой силой втягивают внутрь стебля воду, что создают водовороты. На этих растениях и растут свечи. Если сорвать плод водоворотника, засушить, а потом поджечь — то его волшебство притянет духов или призраков, находящихся поблизости.