Выбрать главу

— Он не ограничивает себя только служанками, миссис Барнби, — сухо добавил Адриан. — Примерно полчаса назад он получил от меня несколько ударов хлыстом за то, что приставал к девушке, которая остановилась здесь.

Прежде чем миссис Барнби успела что-либо сказать, вошла одна из девушек, которых недавно выставили из комнаты.

— Если позволите, сэр, — сказала она, вежливо приседая Адриану и явно повторяя чьи-то слова. — Миссис Вестлейк просит вас оказать ей честь и составить компанию ей и мисс в гостиной, как только вам будет удобно.

— Я немедленно приду, — сказал он и повернулся к миссис Барнби: — Когда мой слуга прибудет, не могли бы вы сообщить мне об этом? Я не хочу откладывать мой отъезд дольше чем необходимо.

— Непременно, сэр, — заверила она его. — Бетси, отведи джентльмена в гостиную и затем возвращайся сюда. И приведи с собой Рут. Нужно кое-что сделать.

Вслед за девушкой Адриан прошел по узкому коридору в другой конец дома, затем они поднялись по лестнице, завернули за угол, и капитан Клер с удивлением огляделся: резные дубовые панели, лепной потолок, на котором тут и там виднелась позолота… Он заметил, подъезжая к гостинице, что одна ее часть казалась намного старше остального дома, и теперь заключил, что скромное жилище, куда он вошел сначала, было пристроено к более раннему и красивому зданию.

Гостиная, в которой он оказался, подтвердила его мнение. Небольшая по размеру комната, как и коридор, была обшита дубовыми панелями, в огромном камине из резного камня весело потрескивали дрова. По одну сторону камина сидела Кристина, игравшая с серым котенком, а напротив нее в кресле с высокой спинкой сидела дама, видимо ее мать.

Миссис Вестлейк — худая, болезненного вида женщина лет сорока пяти — была такого же хрупкого сложения, что и ее дочь. Поблекшие золотые волосы с сильной проседью, скорбные темные глаза и изборожденное морщинами лицо — все говорило о перенесенных страданиях. А ее черное платье и вдовий чепец, хотя и выглядели аккуратными, производили впечатление благородной бедности.

— Мадам, к вашим услугам! — сказал Адриан, войдя в комнату и поклонившись. — Разрешите представиться, капитан Адриан Клер.

Миссис Вестлейк грациозно склонила голову в знак признательности, и он подумал с некоторым изумлением: ее манеры сделали бы честь герцогине.

— Вы оказали нам честь, капитан Клер, — сказала она. — И мы вам очень благодарны. Моя дочь рассказала мне, что вы помогли ей в очень неприятной ситуации.

— Я рад, что оказался поблизости, мадам, — ответил Адриан. — Навязывать незащищенной женщине нежелательное внимание, по моему мнению, достойно труса. А навязывать его ребенку возраста вашей дочери тем более.

— Ваши чувства делают вам честь, сэр, — заметила миссис Вестлейк. — И я полностью согласна с ними. С той только поправкой, что Кристине уже девятнадцать.

Адриан бросил недоверчивый взгляд на Кристину и увидел, что ее губы сложились в подобие улыбки. Второй раз за их короткое знакомство он почувствовал себя неловко.

— В таком случае, — сказал он церемонно, — я могу только просить у мисс Вестлейк прощения и спешу заверить ее, что отсутствие должной вежливости в моем поведении было вызвано именно этой ошибкой.

— Не стоит извинений, капитан Клер. Вы вели себя самым достойным образом, — сдержанно ответила Кристина. — Кроме того, вы первый человек, который воспринял меня моложе, чем я есть на самом деле. Сначала я нашла это обидным, но теперь мне это даже льстит. — В ее серых глазах было столько дружелюбного смеха, что его раздражение исчезло. — Вы не присядете, сэр? — продолжала она. — Мне показалось, вы сказали, что направлялись в эту же гостиницу, поэтому я думаю, мы не слишком вас задерживаем?

— Нисколько, мисс, — ответил он, садясь в кресло, на которое она ему указала. — Я жду моего слугу, с которым мы должны встретиться здесь. Мы едем в Бристоль, но заблудились вчера ночью во время дождя, поэтому нам пришлось искать крова в первом попавшемся коттедже. — Говоря это, Адриан, как ему казалось, не очень отклонился от истины, хотя и не выдал своих подлинных намерений.

— Ночь действительно была ужасная, — согласилась миссис Вестлейк. — Так вы тоже впервые в этих краях, капитан Клер? Мы сами приехали сюда только несколько дней назад и поэтому не имеем никаких знакомых в округе.

Адриан увидел возможность удовлетворить свое любопытство и не преминул этим воспользоваться. Повернувшись к более старшей даме, он вежливо проговорил: