Выбрать главу

- Это мисс Элджин посоветовала вам так начать, верно? - спросила Оллегра.

- Ты права.

- Значит, вы сами были ее ученицей?

- Да.

Оллегра, кивнув, рассмеялась, как будто сама мысль, что я могла быть ученицей, показалась ей до смешного нелепой. Я поняла, что Оллегра из тех, кто любит обращать на себя внимание. Но больше всего меня интересовала, конечно, Эдит. И не только потому, что мне хотелось узнать о ее жизни, жизни юной хозяйки большого дома. Я чувствовала в Эдит несомненную одаренность. Я видела, как она оживилась, заговорив о музыке, и в ее голосе появилась даже некоторая уверенность.

Во время нашего разговора вошла служанка и сказала миссис Линкрофт, что ее желает видеть сэр Уилльям.

- Спасибо, Джейн, - ответила миссис Линкрофт. - Будь любезна, передай ему, что я приду через несколько минут. - Элис, когда кончите пить чай, проводи миссис Верлейн в ее комнату.

Как только миссис Линкрофт ушла, атмосфера в комнате слегка изменилась. Я не могла понять почему, ведь домоправительница произвела на меня впечатление женщины весьма приятной и обходительной, конечно, в ней чувствовалась твердость, но я бы не сказала, что миссис Линкрофт из тех, кто мог бы подавлять юных девиц, особенно таких дерзких и сильных, как Оллегра.

- А мы думали, что вы гораздо старше, - сказала Оллегра. - Для вдовы вы кажетесь слишком молодой.

Три пары глаз напряженно меня изучали.

- Я стала вдовой, прожив в замужестве всего несколько лет, - ответила я.

- Отчего умер ваш муж? - не унималась Оллегра.

- Наверное, миссис Верлейн не очень настроена говорить на эту тему, тихо произнесла Эдит.

- Какой вздор! - отрезала Оллегра. - Все любят говорить о смерти.

Я удивленно подняла брови.

- Это правда! - продолжала неугомонная Оллегра. - Взять хотя бы нашу повариху. Она пускается рассказывать в самых жутких подробностях о своем "незабвенном" (так она называет своего покойного мужа), стоит только задать ей какой-нибудь вопрос... даже и задавать не надо, сама начинает. Она просто упивается своим рассказом о покойнике. Поэтому вздор, будто люди не любят рассказывать о смерти, наоборот - любят!

- Возможно, миссис Верлейн не такая, как наша повариха, - едва слышно вмешалась в разговор Элис. Бедная малютка Элис, подумала я, ведь она дочь домоправительницы, и поэтому к ней относятся далеко не так, как к этим двум молодым особам, хотя ей и разрешили брать уроки вместе с ними.

Обратившись к Элис, я сказала.

- Мой муж умер от сердечного приступа. Это может случиться с человеком любого возраста.

Оллегра взглянула на своих подруг, как будто ожидая, что те свалятся от удивления со стульев.

- Конечно, так просто приступы не случаются. Есть вещи, которые могут его вызвать. Например, слишком тяжелая работа, волнение...

- Может, сменим тему? - робко предложила Эдит. - Вам нравится преподавать, миссис Верлейн? У вас было много учеников?

- Мне нравится преподавать тем, кто отзывчив. А учеников у меня было немного.

- А что значит "отзывчив"? - спросила Оллегра.

- Это значит "относится с любовью", - предположила Эдит.

- Совершенно верно, - сказала я. - Если вы любите музыку, если вы хотите доставить другим такое же наслаждение, какое музыка дает вам, вы сумеете хорошо играть.

- Даже если нет таланта? - с неожиданной горячностью спросила Элис.

- Если у вас нет таланта, то усердными занятиями вы сможете приобрести мастерство. Но я совершенно убеждена, что у каждого есть врожденный дар к музыке. Предлагаю занятия начать с завтрашнего утра. С каждым я познакомлюсь по очереди и посмотрю, у кого какие возможности.

- А почему вы решили приехать именно сюда? - стала вновь расспрашивать Оллегра. - И что с вашими бывшими учениками? Они не будут по вас скучать?

- Их было не так уж много.

- А тут нас совсем мало, только трое. Здесь людям вообще не очень везет.

- Что ты имеешь в виду?

Оллегра заговорщически взглянула на других.

- Сюда приезжали на раскопки... как их...

- Археологи, - подсказала Элис.

- Да, археологи. У нас говорили, нехорошо тревожить мертвых. Они не хотят, чтобы тревожили их покой, чтобы откапывали их могилы и дома. Говорят, они наложили проклятье: тот, кто нарушит их покой, будет наказан. - Вы верите в это, миссис Верлейн?

- Нет, это суеверие. Римляне строили красивые дома, и, я уверена, они были бы не против, чтобы мы увидели, как умело они это делали, как много они знали.

- А вы знаете, что римляне согревали свои дома при помощи труб с горячей водой? - быстро спросила Элис. - Один археолог, ну та женщина, которая умерла, нам рассказывала. Ей нравилось, когда мы задавали вопросы.

- Элис всегда старается всем понравиться, - съязвила Оллегра. - Это оттого, что она дочь экономки.

Такая грубость заставила меня нахмуриться. Я посмотрела на Элис, стараясь дать ей понять, что для меня не существует различий между ней и другими. Потом, переведя взгляд на Оллегру, спросила:

- Неужели, чтобы понравиться... той женщине, вы притворились, что вам интересно?

- Но нам действительно было интересно, - сказала Элис. - Мисс Брэнден много рассказывала о римлянах, которые здесь когда-то жили. Но когда она узнала об этом проклятии, то испугалась, и это проклятие на нее подействовало.

- Она говорила вам сама, что испугалась?

- Думаю, она это имела в виду, когда сказала: "Мы вторгаемся в мир мертвых, поэтому неудивительно, что говорят о существовании такого проклятия".

- Может быть, она в него верила, - предположила Оллегра. - Верят же в Бога. По Библии люди исцелялись, потому что верили. Тогда, может быть, происходит и обратное, и мисс Брэнден исчезла, потому что поверила.

- Значит, вы думаете, что, если бы она не верила в проклятие, то не исчезла бы? - удивилась я.

В классной воцарилась тишина. Затем Элис сказала:

- Хотя, возможно, это я потом решила, что она испугалась. Легко вообразить себе такое, когда происходят подобные загадочные случаи.

Несомненно маленькая Элис не по возрасту сообразительна. Может быть, ей приходится быть такой из-за своего приниженного положения? Могу себе представить, как Оллегра обращается с ней, когда они остаются одни. Наверное, жизнь этой девочки состоит из бесконечных унижений, ведь она в этом доме на правах бедной родственницы, которой дали крышу над головой и видимость тех же условий жизни, что и у хозяев, но при условии, что в ответ она будет оказывать мелкие услуги и мириться с пренебрежительным к себе отношением. Я почувствовала симпатию к Элис и предположила, что и она, должно быть, прониклась ко мне добрым чувством.

- У Элис богатое воображение, - насмешливо сообщила Оллегра. - Отец Ренделл говорит то же самое всякий раз, когда она пишет сочинение.

Элис вспыхнула, а я сказала, что это можно считать достоинством, и с улыбкой добавила, обратившись к ней:

- С нетерпением жду, когда мы начнем с тобой заниматься.

Вошел лакей и доложил, что прибыли мои вещи, они в желтой комнате, которую для меня уже приготовили.

Я поблагодарила его, и Элис тут же предложила проводить меня в мою комнату. Она направилась к двери, Эдит и Оллегра остались сидеть, и я поняла, что провожать гостей в приготовленные для них комнаты обязанность слуг, хотя и высокого ранга, и Элис относится к этой категории обитателей дома.

- Разрешите, я пойду впереди, - вежливо предложила она и начала подниматься по лестнице.

Элис положила руку на балясину с вырезанными на ней чудовищами и, погладив ее, сказала:

- Это очень красивый дом, вы согласны, миссис Верлейн? Я бы ни за что не согласилась отсюда уехать.

- Может быть, со временем у тебя возникнет другое желание. Ты выйдешь замуж, и у тебя появится нечто более важное, чем этот дом.

Элис, обернувшись, недоуменно посмотрела на меня сверху вниз, так как я стояла на ступеньку ниже нее.

- Я рассчитываю остаться здесь навсегда и быть компаньонкой Эдит.

Элис вздохнула и стала снова подниматься по лестнице. В ней чувствовалась какая-то обреченность. Я представила себе, как сначала она превращается в девушку, затем в старую деву, потом в старуху - и всегда вне семьи, с которой живет, но и не в числе слуг, к ней прибегают в трудные моменты, маленькая Элис - палочка-выручалочка, но пока она не нужна, никто о ней и не вспомнит...