Взгляд Дориана упал на букет на столе Дженифер.
— Дженни! — воскликнул он тоном человека, понимающего, что ему необходимо выразить восторг, но не испытывающего настоящего восторга. — Кто-то прислал тебе розы!
Это дело его рук! — подумала девушка, не зная, ликовать ей или печалиться. Голос шефа прозвучал как-то слишком по-товарищески, даже несколько наигранно, и в нем не промелькнуло ни одной чувственной ноты.
Может, он сделал это, желая просто подбодрить меня? — пришло ей в голову. Или — того хуже — из элементарной жалости? Ведь ему известно, что, приехав в Детройт, я ни разу не ходила на свидание с мужчиной…
— И заметьте, мистер Конрад, розы бесподобные, — сказала Хельга, едва касаясь подушечками пальцев нежных лепестков. — Белые розы… Что означают белые розы?
— Чистоту и непорочность, — пробормотала Дженни, слегка хмуря брови.
— Какой-то парень находит тебя очень милой, — Дориан улыбнулся своей неподражаемой улыбкой и чисто по-дружески подмигнул своей заместительнице.
Дженифер чуть не задохнулась от обиды.
Та-ак… Значит, человек, который является мне в самых неприличных фантазиях, считает, что я непорочная и наивная, что никому не интересна и достойна лишь сочувствия, подумалось ей.
С каменным выражением лица она поднялась со стула и положила в портфель папку с документами.
— Ты возьмешь букет домой? — спросила Хельга. — Чтобы любоваться им все выходные…
— Нет, — категорично заявила Дженни. — И не подумаю! Они мне вообще не нужны. Если хочешь, Рут, можешь забрать их себе.
Рут, Хельга и Дориан как по команде вытаращили глаза и покачали головами.
Рут не хотела принимать розы, предназначенные для другой. Хельга не понимала, как можно отказываться от такой красоты, а Дориан впервые в жизни видел женщину, с подобным равнодушием относящуюся к оказанному ей знаку внимания.
Дженифер взяла портфель и вышла из-за стола.
— Тогда пусть этим букетом любуются уборщицы, — бросила она и стремительно вышла из кабинета.
Если бы ее ресницы были покрыты тушью, то слезы наполнившие глаза, растеклись бы по щекам не прозрачными, а черными ручейками.
Войдя в лифт, она вытерла лицо носовым платком и постаралась взять себя в руки. А спустившись вниз и выскочив на улицу, села в новенький красный «фольксваген» и на максимально допустимой скорости помчалась домой.
В эти жуткие мгновения она ненавидела свою работу, шумный город, в котором жила вот уже полтора года, но в первую очередь — саму себя. У нее уже выработалась привычка не пользоваться косметикой, утягивать свои густые, завивающиеся непокорными колечками волосы в скучную прическу. Так она смотрелась более строго, и так ей было удобнее.
Ее кабинет отличался от других довольно маленькими размерами, поэтому все стены до самого потолка в нем были увешаны полками. Чтобы достать нужную книгу или папку с бумагами, Дженифер приходилось постоянно вставать на стул и подниматься на носочки. Именно поэтому она давно отказалась от узких и коротких пиджаков и юбок. И постепенно превратилась в серую мышку, полностью посвятив себя работе.
Сегодняшний букет цветов заставил ее взглянуть на себя со стороны трезвым и критичным взглядом.
Я выгляжу безобразно, думала Дженни, кусая губы и изо всех сил пытаясь бороться со слезами. Но за рулем нельзя плакать. Дориану стало настолько жаль меня, что он купил эти проклятые цветы! Решил сделать мою жизнь чуть более красочной! О Боже! Я хочу умереть!
Проводив растерянным взглядом с достоинством удалившуюся из кабинета Дженифер, Дориан повернулся к мудрой Хельге. Ситуация, невольным свидетелем которой ему пришлось оказаться, была настолько необычной и даже нелепой, что он не знал, как себя вести.
— Возьмите букет и завезите его ей, — предложила Хельга.
— Что? — Лицо Дориана вытянулось.
— Вы ведь собрались домой. — Секретарша Гудмана окинула многозначительным взглядом портфель в правой руке Дориана. — По пути сможете заехать к Дженифер. Не оставлять же эту красоту в офисе на выходные!
Рут, до сих пор сидевшая на краю стола, поднялась с него.
— Я сама завезу ей цветы.
Хельга ловким движением руки извлекла розы из вазы и, стряхнув с длинных стеблей капли воды, протянула букет Дориану.
— Ты, Рут, живешь совсем в другой стороне города. А мистер Конрад — в той же, что и Дженни. Ему будет гораздо удобнее заглянуть к ней. Можете оставить цветы у ее двери, Дориан.
Растерявшийся мужчина попятился к выходу, делая рукой протестующие жесты.