Выбрать главу

— Покажите, где мои оруженосцы.

— Милорд, время не терпит, и…

Иэн направился к двери. Сэр Питер опять тяжело вздохнул и последовал за ним, безмолвно указывая на соседнюю комнату с запертой дверью. Рядом с дверью стоял столик, на котором лежал ключ. Иэн отпер дверь и распахнул ее. Прежде чем он успел шагнуть внутрь или в сторону, мальчики набросились на него. Он отступил назад и упал бы, если бы сэр Питер не поддержал его.

— Оуэн! Джеффри!

Звук его голоса заставил их застыть на месте. Они опустили самодельное оружие, которое держали в руках, и безмолвно уставились на него. Затем Джеффри расплакался и обнял его. Оуэн стоял, тяжело дыша. Когда на глаза ему попался сэр Питер, он чуть приподнял подсвечник, который держал в руке, и зубы его обнажились в рычании.

— Не сейчас, Оуэн, — предупредил его Иэн. — Иди вниз, но осторожно… Сразу далеко не отходи от лестницы, чтобы ты мог вовремя подняться, если тебя будут преследовать. Если тебя встретят хорошо, разыщи свои и Джеффри доспехи и принеси их сюда. И еще… — Иэн повернулся к сэру Питеру: — Где мои воины?

— Позапрошлой ночью я их выпустил из замка. Я не причинил им никакого вреда, они ушли со своим оружием и лошадьми.

Иэн провел рукой по лицу.

— Мне кажется, вы настоящий безумец, — изумленно произнес он.

— Я тоже так думаю, — пробормотал сэр Питер.

— Они давно у меня служат, — уточнил Иэн. — Разве вы не понимали, что они отправятся либо к моей супруге, либо к моим вассалам, чтобы привести подмогу?

— К вашим вассалам? Я не подумал об этом. Я был уверен, что валлийцы отправятся прямо к лорду Ллевелину.

Иэн открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но просто покачал головой.

— Иди же, Оуэн. Джеффри, ты пойдешь со мной и поможешь мне вооружиться. Вы тоже, сэр Питер. Мне кажется, вам пора бы уже начать ваш рассказ, пока я не сошел с ума.

— Когда леди Элинор сообщила мне о своем втором браке, — угрюмо заговорил сэр Питер, — я был очень доволен. Я очень любил сэра Саймона, но в результате его долгой болезни нам не к кому было обращаться за помощью. Леди Элинор делала все, что могла, но она была слишком привязана к больному мужу. Здесь, на границах Уэльса, мир поддерживается часто лишь знанием неминуемого появления сильного человека даже скорее, чем самим появлением.

Вскоре после того мы с лордом Гвенвинвином отправились на охоту, и я спросил, знает ли он вас. Он совсем не обрадовался этой новости — теперь я вижу это, а тогда не увидел. Он отзывался о вас с большой похвалой, но сказал мне также, что вы брат по клану лорда Ллевелина. Я не знаю, как это произошло, но он мне внушил, что вы поддерживаете желание Ллевелина поглотить весь Уэльс.

Иэн натянул кольчугу, и Джеффри затягивал ему пояс.

— Нет, — возразил он. — И не потому, что я не люблю Ллевелина или не думаю, что Уэльсу будет хуже при таком хозяине. Просто я слишком хорошо знаю анжуйцев. Если Ллевелии объединит Уэльс под своим управлением, Джон обрушится на него со всей силой Англии. И мне придется разрываться между службой двум сеньорам. Но это не важно. Почему вас так беспокоит, что Ллевелин будет управлять Уэльсом?

— Потому, — ответил сэр Питер, — что мне дали понять, что для завоевания Уэльса в качестве первого шага Ллевелин должен втянуть Гвенвинвина в войну, а это лучше всего сделать, поставив в замке Клиро человека, который будет провоцировать Гвенвинвина.

— И вы думали, что леди Элинор согласилась бы с этим?

— Я был уверен, что она послушает вас. На вашей свадьбе она не могла смотреть ни на кого другого, кроме как на вас, и не слышала никого, с кем разговаривала. И когда приезжала сюда, она чуть не убила меня, когда я только попытался…

Это была правда. Элинор приехала домой в очень пылком настроении, вспомнил Иэн, голос сэра Питера превратился для него в бессвязное бормотание где-то далеко. Она любила его. У них был месяц действительно чистой радости. Невозможно, конечно, жить с Элинор без ссор, которые всегда заканчивались смехом или любовными забавами. Что же произошло?

Голос сэра Питера продолжал что-то жужжать, и из того, что Иэн уловил, он понял, что был очень близок к истине в своих предположениях насчет намерений этого человека. Он ошибался только в своей уверенности, что сэр Питер предал Элинор. Отвлекшись на размышления о том, чем их ссора после турнира отличалась от всех остальных ссор, Иэн не смог вникнуть в рассуждения, которые доказывали бы Элинор, по мнению сэра Питера, что план сдачи Клиро-Хилла ее мужем вассалу Ллевелина был опасен.

— А потом, — сказал сэр Питер, и голос его дрогнул, — все пошло наперекосяк. Леди Элинор не приехала. Вместо этого лорд Гвенвинвин привел свою армию. Он прислал мне письмо — я никогда не думал, что такое письмо может быть адресовано мне. Я…

— Господин! — Оуэн торопливо вошел, неся в руках доспехи и оружие, свои и Джеффри. — Господин, никто в замке не знает о том, что случилось! Когда я спустился вниз, все слуги начали расспрашивать меня, поправились ли вы, чтобы присоединиться к битве. Они думали, что вы заболели и что мы ухаживали за вами. Им было запрещено подниматься наверх из-за опасности заражения. Они уверены, что Джейми и остальные воины уехали, чтобы привезти к вам вашу супругу. Никто даже не догадывается о предательстве этой гадины.

— Спокойнее, Оуэн, — сказал Иэн. — Не суди, пока не знаешь всего. Вооружайся. И ты, Джеффри, тоже. А потом поднимайтесь на стены и проследите, как там идет подготовка. И заодно проследите, если сумеете, какую подготовку ведет противник. Да, скажите, как вас кормили и содержали в той комнате, если слуги ничего не знали об этом?

— Раз в день приходили три человека, вооруженные пиками. Двое из них держали нас пригвожденными к стене, пока третий оставлял еду, воду и менял горшки.

— Вот почему мы набросились на вас, милорд, — пылко объяснил Джеффри. — Когда мы поняли, что ничего не можем сделать, мы с Оуэном притворились, что боимся. Мы цеплялись друг за друга, не делая никакой попытки бежать или выхватить у них пики. Мы думали, что рано или поздно они потеряют осторожность. Когда дверь открылась и мы увидели двух невооруженных людей…

— Хорошо придумано и хорошо сделано, — одобрил Иэн. — Это был единственный ваш шанс. Но теперь торопитесь, чтобы все было готово. Похоже, нас ждет суровая битва. Да, и поищите на стенах тех, кто…

— Их нет здесь, — прервал его сэр Питер. Тон его был безразличным и беспомощным. — Это были мои оруженосцы — теперь уже взрослые люди, но оставшиеся у меня на службе, — и брат моей жены. Я отослал их прежде, чем освободил вас, милорд. Я не хотел, чтобы они погибли из-за меня.

Иэн ничего не сказал, но глазами просигналил Оуэну, чтобы тот все равно поискал. Хоть он и верил сэру Питеру, он не должен был упускать возможность того, что все это было подстроено с тем, чтобы он «погиб в бою». Он снова повернулся к сэру Питеру:

— Что говорится в письме от Гвенвинвина? Краска понемногу вернулась на серое лицо сэра Питера, отблеск стыда и возмущения, которые он должен был бы чувствовать, если бы не помертвел от отчаяния.

— Он предложил мне на выбор три варианта. Первый заключается в том, чтобы убить вас и выдать ваших оруженосцев ему в качестве пленников. Если я сделаю это, он не станет штурмовать замок. Он примет меня в качестве вассала и защитит от гнева Ллевелина и короля. Если мне не нравится идея, что ваши оруженосцы вслух обвинят меня в измене, мне предоставляется второй вариант. Я могу убить всех троих. Однако если я сделаю это, я должен сдать замок ему, поскольку все должно выглядеть так, будто вы убиты в бою.

— Он не объяснил, как это можно инсценировать? Ну а третий вариант?

— Война… — Глаза сэра Питера, которые до сих пор были прикованы к его поникшим рукам или к полу, наконец поднялись на Иэна. — Вы ведь не собирались изгнать меня?

— Ну конечно, нет. Идиот вы!.. Как вы могли подумать, что я буду инструментом начала войны, в которой Лле-велин имел право призвать меня? Которая могла продлиться много лет и в конце концов вовлечь короля, который также имеет право призвать меня! К кому мне пришлось бы идти?

Сэр Питер пожал плечами.