— Нет аппетита, — меланхоличный голос.
— Ты так исхудал и весь бледный, — причитала Лили. — Кожа да кости. Ты должен нормально питаться и больше бывать на свежем воздухе, а не сидеть затворником в своей комнате.
«Я сам знаю, что мне делать, — про себя разозлился слизеринец. — И не нуждаюсь в ваших поучениях», — вслух, конечно же, ничего из этого не было озвучено. Лишь маска на долю секунды дрогнула, выказывая раздражение брюнета, и во взгляде появилась злость, но он быстро взял себя в руки.
— Это всё из-за учебы на Слизерине. Ты же знаешь, что их комнаты находятся в подземельях. Туда не попадают солнечные лучи, — кинулся на защиту старшего сына Джеймс. — Вот и бледность. Ничего, приедут Уизли, и мы будем устраивать игры в квиддич. У нас как раз есть прекрасное место. И нужно опробовать новые метлы, что я вам подарил, — глаза за стеклами очков озорно блестели.
— Да, — довольно прокричали младшие Поттеры.
Гарри не разделял их веселья. Он не испытывал восторга от квиддича, считая этот вид магического спорта дурацким. А подаренная Поттерами метла была закинута в дальний угол, как бесполезная вещь. Он хотел было отдать её Флинту — тот настоящий фанатик квиддича, но позабыл. Но ничего, в следующем году можно будет исправить это упущение.
— Папа, и мы сможем сегодня поиграть? — с надеждой в голосе спросила Лиза.
— Конечно, солнышко, — кивнул мужчина.
— Класс. Я покажу Джинни и Рону свою новую метлу.
— И я, — поддакнул младший мальчик.
— А можно будет ещё пригласить Флер и Габриэль? Пожалуйста, — состроила щенячьи глаза девчонка. — Я по ним соскучилась. Даже по Флер с её бурчанием о том, что я веду себя неподобающе леди.
Поттер мысленно закатил глаза. Слишком много приторности, ему аж стало тошно. Он чувствовал себя не в своей тарелке рядом с этой идиллией.
Пейзаж за окном его интересовал куда больше, чем происходящее вокруг.
— Я лишь надеюсь, что Флер не потянет нас по магазинам, — тихий шепот. — В прошлый раз она заставила меня перемерить кучу платьев. И на все мои протесты только ворчала и называла глупенькой. У меня тогда так болели ноги от ходьбы, что, придя домой, я свалилась в кровать.
Лили с улыбкой смотрела на дочь.
— Флер темпераментна, как все француженки, — добродушный голос. — И у неё безупречный вкус.
— Почему тогда ты всегда отказываешься ходить с нами по магазинам? — полюбопытствовала Лиза. — Мы могли купить и тебе что-то.
Лили содрогнулась. Ей хватило одного опыта в компании Флер. Та была настоящей шопоголичкой, у которой в одном месте был вечный двигатель. Она могла целый день без устали ходить по магазинам, примеряя наряды и не чувствуя ни капли усталости. Ей это доставляло удовольствие. Видимо, всё дело в вейловском наследии.
— У меня просто много работы, — ушла от ответа женщина.
Гарри без интереса слушал болтовню, потягивая кофе. Хотя мысленно парень засчитал Делакур пару очков. Та оказалась не так безнадежна, как слизеринец ранее полагал.
— Ладно, не будем о грустном, — взял слово Джеймс. — Схожу, узнаю, куда запропастился Сириус. И приглашу его на ужин, а то Бродяга совсем закопался в своей работе.
— Иди, — женщина чмокнула мужа в щеку и тот ушел.
Гарри тоже решил, что с завтраком покончено, и можно вновь скрыться в своей комнате, подальше от неприятных личностей. Но его маневр был засечен и перехвачен.
— Гарри, задержись на минутку, — попросила Лили. Тому ничего не оставалось, как, скрипя зубами от досады, сесть на свое место. Парень наблюдал за тем, как брат с сестрой, о чем-то шушукаясь, побежали на улицу. И вновь вернул вопросительный взгляд на Лили, ожидая её слов. Та не спешила говорить, а лишь внимательно смотрела в такие же изумрудные глаза, словно выискивая в них ответы на свои вопросы. — Гарри, я заметила, что ты не сильно рад приезду Рональда с Джинни.
— Мне всё равно, — соврал Герой. Он предпочёл бы, чтобы рыжие не появлялись в этом доме. Рональд был слишком крикливым и надоедливым. От него слишком много хлопот. А Поттер ценил покой, с которым придется попрощаться, окажись здесь этот гриффиндорец.
— Почему? — удивилась Лили. — Вы ведь с Рональдом учитесь на одном курсе. Мне он показался замечательным мальчиком.
«О да, сразу видно вправку Дамблдора. Тот тоже любил говорить о дружбе и прощении. Мол, Слизерин и Гриффиндор должны подружиться. Глупец… Вижу, старик основательно промыл мозги Поттерам».
— Вы могли бы подружиться, — продолжала тем временем Лили.
«Я быстрее с Лонгботтомом или Грейнджер подружусь, чем с этим убогим, — про себя негодовал Герой. — И готов поспорить на десять галлеонов, что его сестра ничуть не лучше братца. Предатели крови, что с них возьмешь».