Выбрать главу

— О, поняла! — воскликнула Эди, возбужденно вскакивая с кресла. — И в этих катренах содержатся указания на то, где золотой сундук.

— Возможно, — осторожно произнес сэр Кеннет. — Хотя стихи Галена загадочны, в них действительно упоминается «arca».

— «Arca» по-латыни означает «сундук», — объяснил Кэдмон, стараясь осмыслить сказанное сэром Кеннетом.

Если указания на местонахождение золотого сундука на самом деле заключены в катренах, это объясняет, почему ученый из Гарварда интересовался именно этими стихами.

А если этот ученый нанят Стэнфордом Макфарлейном, значит, у ублюдка, стремящегося разгадать многовековую тайну, фора в двадцать четыре часа.

— Существует какая-либо вероятность того, что золотой сундук, обнаруженный Галеном Годмерсхэмским, был Ковчегом Завета? — неожиданно спросила Эди.

Как только прозвучал этот вопрос, сэр Кеннет повернул свою курчавую голову к Кэдмону:

— Вот с какой целью вы поджаривали меня на огне — чтобы пуститься в погоню за легендой?

Кэдмон открыл было рот, собираясь заговорить, но Эди его опередила:

— Мы считаем, что есть крохотная вероятность того, что Гален Годмерсхэмский обнаружил Ковчег Завета.

— Дорогая моя, это совершенно дурацкая затея. Святая земля кишела золотыми безделушками, и многие бедные рыцари вернулись в Англию богачами.

Нисколько не смутившись, Эди продолжала:

— Если Гален не нашел Ковчег Завета, значит…

— Я не говорил, что он не находил Ковчег.

— Но вы ведь только что сказали…

— Я сказал, что Гален Годмерсхэмский нашел золотой сундук. Нужно еще доказать, является ли этот сундук Ковчегом Завета, вокруг которого поднято столько шумихи. Я ученый, а не специалист по теории заговоров; следовательно, имею дело с фактами, а не с двусмысленными намеками, — отрезал пожилой профессор. При этом он посмотрел в глаза Кэдмону. Скользящий удар. Но тут же выражение его лица смягчилось, и он снова повернулся к Эди: — Известно ли вам, что в одной старинной ирландской легенде говорится, что отряд неустрашимых иудеев не просто укрылся на Изумрудном острове, но и принес с собой Ковчег Завета? Этот проклятый сундук якобы был зарыт у подножия холма в Ольстере. Это предположение почти такое же невероятное, как и то, что Гален Годмерсхэмский обнаружил Ковчег на Ездрилонской равнине.

Как раз в этот момент дверь открылась, и порог переступила компания смеющихся женщин с большим тортом в руках.

— Похоже, полем боя завладела бригада в кружевных фартуках, — сухо заметил сэр Кеннет. — Продолжим в Розовой часовне?

Не дожидаясь ответа — это было не приглашение, а скорее приказ, — он встал из-за стола.

Наклонившись к Кэдмону, Эди шепнула ему на ухо:

— Он хочет, чтобы мы отправились в церковь?

— Не в том смысле, в каком ты это поняла. Сэр Кеннет живет в Розовой часовне.

— Как средневековый монах, да?

Кэдмон посмотрел, с каким восхищением профессор разглядывает упругие ягодицы женщины с тортом, и бросил:

— Едва ли.

Глава 35

Показывая дорогу в лабиринте узких кривых улочек, сэр Кеннет остановился перед аркой в виде раскрытого веера:

— Только после вас, мисс Миллер.

Эди толкнула чугунные ворота. Услышав душераздирающий скрип, она заметила:

— Немного трансмиссионного масла в петли не помешало бы.

— Дорогая моя, я понятия не имею, что вы сейчас сказали, но звучит это просто восхитительно.

Эди скривила губы в натянутой улыбке.

Боже, храни ее от ретивых профессоров.

Обнаружив, что они вошли на старинное кладбище, заполненное покосившимися надгробиями, источенными непогодой, Эди непроизвольно прильнула к Кэдмону и пробормотала:

— Мурашки по коже бегут.

— С другой стороны выложенного мрамором дворика картина меняется к лучшему, — заверил Кэдмон, сжимая ей руку.