Выбрать главу

— Тогда почему ты здесь? — спросил я, откинув ее голову в сторону, чтобы наклониться вперед и провести губами по ее горлу. Она вздрогнула, и я улыбнулся, позволяя ей почувствовать давление моих клыков.

— Чтобы показать тебе, что именно он может получить, а ты нет. Чтобы, когда ты в следующий раз придешь в мою комнату, когда я буду спать, ты хотя бы засомневался, прежде чем решишь притвориться, что я тебе не нужна на следующий день, — сказала она.

Каждая косточка в моем теле замерла.

Я отпрянул, удивленно глядя на нее.

— Ты спала, — сказал я, даже не пытаясь притвориться, что не понимаю, о чем она говорит. В ее словах и в том, как она их произнесла, была уверенность, и я понял, что она не сомневается в том, что я был там.

— Спала, — согласилась она, не предлагая больше никакой информации, пока я изучал ее настороженный взгляд. — Но это не значит, что я не почувствовала твой запах, когда проснулась. Розы подтвердили то, что я уже подозревала.

— Розы? Они говорили с тобой? — спросил я, гадая, когда же в последний раз я слышал о том, что Зеленые общаются с природой.

— Они могут говорить с любым Зеленым. Большинство из них просто слишком невежественны, чтобы слушать, — сказала она, крутя головой в моей хватке, словно пытаясь вырваться, но я не отпускал ее. — Интересно, что подумают в Ковенанте, если узнают, что ты приставал ко мне во сне?

— Я ничего такого не делал, — возразил я.

— Верно. Снимать с меня одежду, пока я спала, было совершенно невинно…

— Ты выглядела некомфортно, но я не трогал тебя дальше этого. Не сомневайся, я хочу, чтобы ты выкрикнула мое имя, когда я трахну тебя в первый раз, а не проспала это, Ведьмочка, — с рычанием сказал я, снова опуская голову к ее шее. Потребность питаться ею была непреодолимой и росла с каждым мгновением, когда она выводила меня из себя. Я хотел напомнить ей, кем я был.

Кем я был.

— Если ты хоть раз прикоснешься ко мне, я обязательно буду думать о ком угодно, только не о тебе. Иначе я не смогу получить удовольствие, — сказала она, заставив меня вцепиться ей в горло. Она вздрогнула, когда мои зубы впились в ее кожу, и злобная усмешка вырвалась наружу, когда я приблизил свой рот к ее уху.

— Тогда не забудь выкрикнуть его имя для меня. Я хочу знать, кого мне нужно выследить в следующий раз, когда я буду голоден, — прошептал я, наслаждаясь ее шокированным вздохом, когда она уперлась обеими руками мне в грудь и толкнула.

— Директор Торн! — холодный голос прозвучал как выговор, ударив по пространству между нами. Я откинул голову назад, оторвавшись от занавеса волос Уиллоу, и устремил взгляд на дверь, за которой стоял Ковенант с яблоком в костлявой руке. — Нужно ли напоминать тебе, что ты не должен питаться студентами вне Жатвы?

— Она согласна, — сказал я, переводя взгляд на ведьмочку, которую держал в руках.

Она ухмыльнулась, не сводя с меня пристального взгляда и понимая, что в этот момент власть принадлежит ей. Хотя Сюзанна не могла избавиться от меня, она могла значительно усложнить мою погоню за Уиллоу.

— Это правда, мисс Мадизза? — спросила Сюзанна, когда Ибан вышел из-за угла. Он потирал затылок и выглядел смущенным. Мне стало интересно, что же такого он увидел, что заставило его обратиться за помощью к Ковенанту.

Я надеялся, что он видел, как Уиллоу извивалась напротив моего члена с моим ртом у ее горла.

Все следы высокомерия исчезли с лица Уиллоу, когда она повернулась на бок и посмотрела на свою прародительницу.

— Я не давала ему согласия питаться от меня, — сказала она, снова прижимаясь к моей груди.

Под пристальным взглядом зрителей я сдался и отпустил ее.

Повернувшись ко мне спиной, она подошла к Сюзанне и вырвала яблоко из ее руки. Ковенант не мог их есть, но в жизни они были ее любимыми, и ее часто можно было встретить с яблоком в руках, как будто оно напоминало ей о жизни.

Она бросила жуткий взгляд на Уиллоу, когда младшая ведьма поднесла его ко рту и медленно погрузила в него зубы, ухмыляясь в ответ. Я снова опустил обе руки на край стола, и дерево треснуло под силой моей хватки. Это было все, что позволяло мне хоть как-то контролировать себя, все, что мешало мне узнать, что чувствуют эти маленькие злобные зубки у моего горла.

Затем она шагнула вперед и зашагала к дверям, а Ибан последовал за ней по пятам. Только когда он оказался в дверях, она подняла свободную руку, щелкнула запястьем, и двери захлопнулись, не оглянувшись ни разу.

Ее выход был несколько драматичным, но я должен был отдать ей должное.

— А вот с этим проблемы, — признала Сюзанна, опустив руку на бок, так как теперь ей не на что было смотреть.