факелоносцев.
Завораживающее зрелище и зомбирующее массы совместное действие людей в итоге
использованное фашизмом.
В голове неожиданно создалась логическая цепочка.
Вот он шанс использование массового психоза и сплочённую общей идеей толпу людей не
только разной национальностей, но и сословия - то что смог сделать Гитлер, используя
психологию, теорию массового сознания с использованием массовой культуры.
Только, что простая строевая песня создала настоящее факельное шествие защитников
разрушенного, практически до основания португальского городка с названием Балеал.
Шум шагающих и бряцание оружия, хор сотен мужских голосов в иступленном движении
под факельное шествие разбудил и собрал не только защитников города, но и всполошил
лагерь осаждающих высыпавших из лагеря с тревогой смотрящих на всполохи, виднеющиеся
за валами осажденного городка.
Человек из общества более высокого уровня развития, из будущего, например, естественно
и совершенно не прилагая усилий будет изменять окружающее общество, так как его мысли
и поступки находятся на основе взросления и воспитания в более высокоразвитом обществе.
А что же будет, если такой человек будет стремиться изменить мир под свои замыслы, и
иметь возможность влиять на массы?
В то время, как сотни людей обороняющегося городка попав под влияние массового гипноза
массовой культуры, в это время их вожак гранд Уго Берленг, в голове решал, как
использовать преподнесенной памятью приемы зомбированния масс в своих интересах.
Одним из самых простых и дешевых приемов манипуляции психологией масс, но очень
эффективных и проверенных временем в истории третьего рейха, и широко
использовавшихся в Фашисткой Германии, Императорской Японии, Советском Союзе и
Коммунистическом Китае, является песня.
Факельное шествие фашисткой свастики, исполняемой людьми в гитлеровской Германии, создали следующий ассоциативный ряд и памяти.
Песня времен войны в Испании и Франко, когда в Советском Союзе набирали добровольцев
на войну.
Радиоэфир шестой части земного шара заполнился воспроизведением песни 'Гренада, Гренада, Гренада моя!' - зовущая украинских хлопцев стать добровольцем в испанской войне
'... - я хату покинул, пошел воевать, чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать. Прощайте, родные! Прощайте, семья! 'Гренада, Гренада, Гренада моя!' ...Я видел: над трупом
склонилась луна, и мертвые губы шепнули: 'Грена...''.
Тут же в голове Гренада сменилась на 'Португа' и теперь простейшая песня, полного
текста которой даже не помнится, но существует припев и простенький смысл и уже все, кто имеют отношение к жизни в королевстве и колониях Португалии будут с лёгкостью
напевать и считать нормальным ехать в далекую Португалию оставляя дом и теряя жизнь
с Португалией на устах, считая себя португальцем, отдающим жизнь во имя своего
королевства.
Так легко и просто появляется нация, во имя которой миллионы людей в первой и второй
мировой войнах отдавали свои жизни.
В тоже время одна песня в виде патриотической 'Португа моя!', не сможет всколыхнуть
как говорится народные массы, так как она довольно открыто вербовочная.
Для этого необходимо ее спрятать среди еще таких довольно простых песенок, состоящих
опять же из простых припевов типа всем известной в 20-м веке и соединившей разные
страны песенки типа 'Ямайка! Ямайка! Ямайка!' и еще раз 'Ямайка! Ямайка! Ямайка!'
заменив ее на уже выгодную лично мне 'Балеалла! Балеалла! Балеалла! Но как я могу утолить
жажду моего сердца, я чувствую, что любовная страсть горит!'.
Да все должны узнать про маленький португальский городок Балеал в котором рождается
любовь и - '... в вашем красивом небе я хочу жить и умереть. Балеалла! Балеалла! Балеалла!'
Усиление эффекта от песенки про любовь, в известном всей империи обороняющегося от
сильного врага городка, служит еще более до безобразия простая песенка про любовь