"Да, плох я совсем, если даже ручья не почувствовал", - решил Лотар.
- Господин мой, я лучше останусь, - сказал Сухмет. Лотар кивнул и подобрал фляжку с песка. Восточнику необходима была вода после переливания крови, которое он устроил Рубосу Поднимаясь по склону дюны, Желтоголовый обнаружил, что пастух идет рядом. Лотар спросил:
- Ты не ответил на один вопрос, пастух: далеко ли до замка?
Дасс оглянулся, помолчал.
- Миль пять, если знаешь дорогу, господин. Но для вас будет больше. А если учесть ваше состояние, то раньше темноты вам туда не добраться.
"Много ты понимаешь в нашем состоянии, - подумал Лотар. - Нам сегодня еще столько предстоит сделать, что голова кругом идет".
Но на самом деле сделать им предстояло гораздо больше.
ГЛАВА 19
В большом, высоком, по-старинному пустом зале, где некогда Лотар дрался с Клу КамЛутом и где он надавал ему пинков, как мальчишке, в присутствии всей знати острова и даже при Жарне, было на удивление светло. Драка произошла уже много лет назад, но, стоило Лотару плюхнуться в высокое кресло и осмотреться, память воскресила те события.
- Да, Сухмет, - сказал Лотар, которого от усталости потянуло на откровенность, - приятно оказаться в знакомых стенах. А вытянуть ноги - еще лучше.
Действительно, едва Лотар с Сухметом дотащились до замка КамЛут и назвали себя, ворота перед ними распахнулись во всю ширь, а молодые солдатики вытянулись чуть не в парадной стойке. Сухмет, с удовольствием оглядев бравых молодцов, прошептал Лотару на внутреннем языке:
- Как приятно, господин мой, что нас узнают. И вот, устроившись поудобнее, Лотар решил ему ответить. Сухмет тем временем обследовал небольшой столик в углу зала, на котором стоял немалых размеров графинчик и кое-какая еда. Стаканчик, как ни странно, был только один. Но воду можно было налить в огромный кубок, кажется, лишь вполовину меньше чаши для ополаскивания рук. Что Сухмет и проделал.
Приняв из его рук кубок, Лотар с жадностью припал к воде, он никак не мог напиться после перелета. Дверь распахнулась, и в зал вошла Жарна. Она была прекрасна, как и прежде. Веселое лицо, нежная кожа, сияющие глаза, тонкий стан и упругая уверенная походка.
Лотар встал, поставил кубок на широкий подлокотник кресла и низко, - так что волосы его закрыли лоб, поклонился. Он кланялся единственной женщине, которую хотел бы видеть матерью своих детей, и не ее вина была, что она предпочла другого.
Жарна подошла к Лотару, положила ему руки на плечи и легко поцеловала в лоб. Он выпрямился, еще раз, с близкого расстояния, взглянул ей в лицо. Она была счастлива, и никакие волнения прошедших лет не оставили отпечатка на ее лице. "Что же, - подумал Лотар, - Клу можно отдать должное, он сделал ее счастливой". Возможно, Лотару это и не удалось бы, слишком у них разные судьбы.
- Я счастлива видеть тебя, Желтоголовый, хоть и в таком странном виде.
И Жарна со смехом указала на грубую матросскую робу Лотара, разорванную трансмутациями, а потом нежно потрепала по волосам.
- А я счастлив видеть, что ты здорова и весела, Жарна. Не обращай внимания на мой вид - это маскировка. Ее лицо на миг погрустнело.
- Ты правильно сказал, Лотар, я весела. Но это не значит, что беды минуют нас.
- Что случилось? - спросил Лотар. Он почувствовал, что Сухмет, который набивал рот какой-то снедью у столика, уже считал все из сознания Жарны.
- Афис возвращался после праздника сева от соседей, упал с лошади и сломал ногу. Клу так расстроился, что просил передать: он не выйдет к нам.
От облегчения Лотар не удержал смешок.
- Это все неприятности? Жарна кивнула.
- Я думаю, это лишь предлог, Клу всегда недолюбливал меня. Но мы простим ему. А остальные живы и веселы, как ты?
Жарна снова кивнула. Потом подошла к столику, на котором Сухмет, несмотря на свойственную ему привычку есть немного, уже произвел значительные опустошения.
- Ты голоден, хочешь пить? Может быть, велеть приготовить обед или позвать соседей - и устроим бал в вашу честь? После твоего отбытия, Лотар, соседи решили, что ты сделал великое дело, освободив Шонмор от невидимой пелены таинственного волшебства. Да и удача нас в последние годы не миновала, это тоже приписывается тебе.
- Как обычно, госпожа моя, - вежливо произнес Сухмет, он наконец прожевал предыдущие куски, но собирался сунуть в рот следующие.
Лотар только усмехнулся, посмотрев в его сторону. Потом посерьезнел:
- Нет, Жарна, мы задерживаться не будем. У нас очень много дел. Кстати, в рыбацкой деревушке в пяти милях от замка я вынужден был оставить Рубоса. Он ранен, я просил прислать к нему доктора.
Жарна сделала нетерпеливый жест в сторону:
- Что же ты раньше не сказал. Я бы отправила...
- Врач уже выехал, я сразу передал эту просьбу караульному офицеру, и он обещал все сделать в наилучшем виде. Он узнал меня.
- Он правильно сделал, Желтоголовый. Если тебе нужно что-то еще...
Лотар подошел к Жарне, поставил на столик кубок и посмотрел на женщину серьезными, воспаленными от усталости глазами:
- Нужно, Жарна. Я могу воспользоваться дверью перехода в твоем родовом замке, чтобы как можно быстрее попасть отсюда в Лотарию? Это очень важно и очень срочно. У нас нет времени ни на балы с соседями, ни даже на обед.
- Но позволь мне хотя бы собрать тебе корзинку с ужином на дорогу.
- Нет, нет, эти сборы затянутся на полчаса, а то и больше. Разреши Сухмету забрать то, что осталось от закусок на этом столе, и мы пойдем.
Жарна немного растерялась, она не привыкла к такому темпу.
- Ну, Сухмет, конечно, может взять с этого столика все, что ему понравится. Собственно, для того столик тут и стоит, чтобы Афис мог перекусить, выпить или принять кого-нибудь из наших друзей... - Внезапно она приняла решение, Лотар понял это по слегка изменившемуся цвету её глаз. Тогда я провожу вас, Лотар. На правах хозяйки.
Желтоголовый поклонился. У него не было желания спорить.
Жарна кликнула слуг, и пять человек тут же появились в зале. Когда они услышали, что нежданные гости отправляются в старый замок Кафрам и что молодая госпожа будет их сопровождать, трое слуг тут же отправились на склад за факелами, а двое других побежали, чтобы подготовить паланкин. Но Лотар от всего этого отказался. Вынуждена была отказаться и Жарна.