Выбрать главу

Коммерция презиралась. Зато к ощущению вверенной ему свыше культурной задачи это имело прямое отношение. Самые уважаемые поэты не стыдились того, что их книжки плохо расходятся, и печатали новые тиражи, медленно, но верно окультуривая тот наитончайший еще слой общества, который усваивал идеи Просвещения через светскую книжность.

Случай с графом Хвостовым был, однако, особый. Он-то сам верил в свою избранность, да вот беда: не все окружающие умели ее оценить. И приходилось Дмитрию Ивановичу втайне выкупать в книжных лавках свои тиражи и затевать новые под тем предлогом, что прежние, дескать, разошлись… Так по нарастающей он довел дело до Полного собрания стихотворений в семи томах, отпечатанного в типографии Российской Императорской академии в 1821–1829 годах.

По наблюдению Ю. Н. Тынянова, игра, которую затеял граф-рифмотворец, «принимает гомерические размеры… Хвостов шлет свой мраморный бюст морякам Кронштадта. Именем графа назван корабль. Хвостов раздает свои портреты по станциям. <…> [Он] — член академий. Критики-панегиристы… состоят на его специальном иждивении и получают места профессоров. Он проживает свое состояние на этой азартной игре в литературу и славу. <…> Для него не находится места даже в „Сумасшедшем доме“ Воейкова»:

Ты дурак, не сумасшедший, Не с чего тебе сходить[38].

А все потому, что «его век давно умер, а он проявил необыкновенную живучесть. <…> Черты… поэта, уверенного в своем таланте, раздулись до невероятных размеров. <…> Хвостов откликался на всякое событие»[39]. В последнем он прямо наследовал Неёлову. Разница состояла «только» в качестве откликов. У Хвостова они носили характер самопародии — притом что сам автор не сомневался в серьезности своих намерений. Намерения, вероятно, и были серьезными, но творения получались смешными.

Собрание сенаторских опусов предваряет графический портрет автора. А мы добавим к нему свой — словесный.

Каков же он — классик жанра, в котором со времени оного и поныне подвизаются эпигоны, имитаторы, охотники до наполнения чужих форм чужим содержанием? Это постоянно действующий окололитературный фактор. Истинное не может существовать без ложного. Мимикрия присуща духовной жизни точно так же, как и жизни природы. На всякого поэтического «Дмитрия» находится свой «лжедмитрий». С ним приходится считаться, его следует принимать во внимание, понимая, что в его лице мы имеем дело не с литературой, а с литтературой, то есть не с художественным открытием, а с претенциозным хвостовианством. В мире людей, наследующих писучему графу, есть самоупоенные невежды, бесноватые строчкогоны, упорные «пробивалы» собственной тщеты. Но встречаются и люди милые, бескорыстные, кроткие, даже самокритичные, вполне осознающие характер своей писчебумажной деятельности, однако неспособные противостоять искушению. Все они, так или иначе, в большей или меньшей мере держат равнение на «лжедмитрия», то есть на Дмитрия Ивановича Хвостова. Возьмем мысленную овальную раму и заключим в нее изображение почтенного стихотворца.

ПОРТРЕТ ГРАФА Д. И. ХВОСТОВА

                   Зачесанные назад волнистые волосы.                       По-клоунски изломанные брови.            Слегка оттопыренные уши с загнутыми мочками,                делающие пиита как бы отчасти лопоухим.                          Маленькие светлые глазки.           Снисходительный взор благополучного вельможи вкупе с настороженностью пиита, в любой момент ожидающего                         козней от незваных «зоилов».                  Не слишком извилистый тонкий нос,              украшенный мягким набалдашничком на конце.                       Белый воротничок под подбородок.              Черный, чуть шероховатый с выделкою сюртук. Восьмиугольная звезда у правого плеча — царская награда за труды.                         Матерчатые пуговицы сюртука,                 из коих застегнута одна токмо верхняя,                а потому борта расходятся несколько вкось.    Пожалуй, дисциплинированная верхняя пуговица — сенаторская,                  а разгильдяйки нижние — пиитические. Нижние словно спорят с верхней — начальницей, а словно и дружат:                                     сюртук-то один.                       Вот он — слагатель вечных рифм:       время — бремя, трепет — лепет, пришел — ушел, твоя — моя.        Вот он — сочинитель верноподданных од и дружеских посланий, басен и сказок, любитель «подтяпываний» и примечаний к ним вроде:                               Сей стих есть г. Бейрона.               Се он — поборник хлада и мраза, врана и блата[40]. Неутомимый составитель ритмизованных ребусов наподобие:                 Завоевателей падут приметы славы.                     Автор любовных признаний типа:           Ты в обществах, в лесах все для меня одна.                   Он, всерьез помышлявший о себе:                        На вышню призванный чреду…                       и скромно суливший читателю оправдать трудолюбие мое стихами не всегда топорной работы.                    Пиит, полагавший себя поэтом.
вернуться

38

Тынянов Ю. Н. О пародии // Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 306.

вернуться

39

Тынянов Ю. Н. О пародии // Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 304.

вернуться

40

Древнее произношение слов холод, мороз, ворон, болото.