Спустя какое-то время я услышал то, что поначалу мне показалось ревом. Чуть погодя он сделался тоном ниже, и я сообразил, что это собственная моя кровь гремит в ушах. Еще немного спустя я почувствовал биение сердца, и зрение стало ясным. Свет, тьма и бесформенность сложились в песок и скалы. Повсюду на теле я ощутил маленькие очажки холодка. Меня кинуло в дрожь, но это скоро прошло, и я понял, что могу двигаться. Но слабость была такая, что с этим я решил обождать. Не сейчас.
Потом я услышал звуки — похрустывание, легкое шевеление; они доносились откуда-то сверху и спереди. Еще я почуял необычный запах.
— Скажи, ты уже проснулся? — раздалось оттуда же, откуда шли звуки.
Я решил, что еще не совсем готов для утвердительного ответа, поэтому не ответил. Я ждал, когда в тело мое вольется побольше жизни.
— Послушай, я серьезно — дай мне как-нибудь знать, слышишь ты меня или нет. Мне бы хотелось начать.
Любопытство в конце концов пересилило здравомыслие, и я поднял голову.
— Вот! Так я и знала!
Надо мной, на голубовато-сером уступе, сидела Сфинкс — цвет ее тоже был голубым, тело — львиное, большие оперенные крылья плотно сложены по бокам, лицо — ни мужское, ни женское — смотрело вниз на меня. Сфинкс облизнулась, оскалившись грозным частоколом зубов.
— Начать что? — спросил я, медленно приподнимаясь и делая несколько глубоких вдохов.
— Загадки, — ответила Сфинкс, — то, что у меня получается лучше всего.
— Пойду посмотрю, нет ли дождя, — сказал я, ожидая, когда перестанет колоть в руках и ногах.
— Извини. Но я вынуждена настоять.
Я потер укушенное предплечье и воззрился на эту тварь. Большая часть историй, которые я помнил о Сфинксах, кончалась тем, что Сфинксы сжирали людей, если у тех не получалось найти ответ на загадку.
— Я в твои игры не играю, — ответил я, покачав головой.
— В таком случае ты проигрываешь по определению, — отозвалась она; мышцы на ее плечах стали вздуваться.
— Стой, — сказал я, поднимая руку. — Мне нужно пару минут, чтобы восстановить силы, а то я не слишком хорошо себя чувствую.
Она снова успокоилась и сказала:
— Ладно. Тогда поступим по правилам. Пять минут. Дай мне знать, когда будешь готов.
Я встал на ноги и начал потягиваться и делать взмахи руками. За этим занятием я быстро обежал глазами окрестности.
Мы находились на песчаном арройо[32], утыканном тут и там оранжевыми, серыми и голубыми скалами. Каменная стена, на уступе которой устроилась Сфинкс, круто поднималась передо мной, примерно футов на двадцать пять; другая стена, по высоте такая же, как и эта, находилась сзади меня на том же расстоянии, что и первая. Справа от меня русло круто взбиралось вверх, слева оно шло более полого. Растительности почти не было — несколько колючих кустов виднелись среди расселин и трещин. Казалось, был час, граничащий с сумерками. На небе бледно-желтого цвета никакого солнца не наблюдалось. Я слышал далекий ветер, но сюда он, видно, не долетал. Было прохладно, но нельзя сказать чтобы холодно.
Поблизости на земле я заметил камень размером с небольшую гантель. Два незаметных шага — пока я продолжаю потягиваться и работать руками, — и камень уже возле моей правой ноги.
Сфинкс прокашлялась.
— Ты готов? — спросила она.
— Нет, — сказал я. — Но уверен, что тебя это не остановит.
— Ты прав.
Я почувствовал, что сейчас зевну, и ничего не смог с собою поделать.
— Кажется, тебе немного не хватает должного духа, — заметила Сфинкс. — Ну так вот: в пламени я поднимаюсь из земли. Ветер набрасывается на меня, а воды — стегают плетью. Скоро я буду наблюдать за всеми вещами в мире.
Я ждал. Прошла, наверно, минута.
— Ну? — не выдержав, сказала она.
— Что ну?
— У тебя есть ответ?
— На что?
— На загадку, на что же еще!
— Я ждал. Но вопроса ведь никакого не было, одни только заявления. Как же я могу дать ответ, если не знаю, что за вопрос.
— Это освященная временем форма. Вопрос заключен в контексте. Очевидно, он означает: «Что я такое?»
— Точно так же он может и означать: «Кто похоронен в могиле Гранта?» Ну ладно. Ты спрашиваешь, что это может быть? Феникс, конечно. Вьет гнездо на земле, поднимается над ним в пламени сквозь воздух и облака на огромную высоту…
— Неверно.
32
Арройо — название употребляется в основном на юго-западе США, это небольшое русло ручья или овраг с крутыми склонами и почти плоским дном; обычно сухое, водой заполняется после продолжительных сильных дождей.