Выбрать главу

Внезапно Райленд понял, что это было за щелканье: гигантские крабы появились из озера и пришли в движение.

— Господь всемогущий! — Райленд принялся пробираться сквозь заросли, доходящие ему до пояса, забыв про осторожность. Никто не услышит его из-за шума.

Казалось, прошла вечность, прежде чем он выбрался из леса. Выйдя на открытое пространство, Райленд огляделся. Не было видно ни одной живой души, но щелканье продолжалось где-то вдали, и вместе с этим он услышал звон бьющегося стекла, треск ломающегося дерева и грохот падающей каменной кладки.

Отель «Кранларич» был отчетливо виден в лунном свете. Затем появился огонь и Райленд услышал приглушенные крики.

— Господи, они напали на отель! — Райленд бросился бежать, увязая ногами в мягкой земле, ботинки и носки промокли.

Густая грязь затрудняла ходьбу. Приходилось вытаскивать одну ногу и переставлять ее, в то время как другая с чавканьем проваливалась в жижу. Такого он не ожидал.

Внезапно правая нога застряла глубже, чем раньше. Райленд попытался пошевелить левой. Та не сдвинулась с места. Почва с бульканьем засасывала его. Он почувствовал, что погрузился еще на пару дюймов.

Райленд сопротивлялся, но тина крепко его держала. И тут он вспомнил, что Фредди Ло говорил ему в начале той роковой ночи: «Мы не сможем обойти с другой стороны, не пересекая Кранларичскую топь. Один неверный шаг, и ты пропал».

Земля под ним шевелилась. Райленд попытался выбраться и почувствовал, как с ноги спал ботинок. Он увяз уже по колено. Его начала охватывать паника, и Райленд понял, что не должен сдаваться.

Он невольно забрел в печально известную Кранларичскую топь, из которой, как утверждалось, не было спасения ни для человека, ни для зверя.

9

Тина поднялась уже выше колена, и Райленд понимал, что, если не будет действовать быстро, ему конец. И речи не могло быть о том, что кто-то придет на помощь, если он закричит. Привлекать внимание крабов определенно не хотелось.

Молодой человек вспомнил, как однажды разговаривал с охотником, оказавшимся в аналогичной ситуации на Солуэйских болотах. Парень забрел в зыбучие пески у устья реки Нит и застрял на три часа. Он спасся, лежа на спине и тем самым сопротивляясь всасывающему давлению, и постепенно выполз.

Райленд опустился на спину. Почва была мягкой и холодной. Он гадал, сработает ли подобная идея. В этот момент молодой человек чувствовал себя так же крепко застрявшим, как и прежде, но понимал, что ему понадобится время. Возможно, он лишь оттягивал свою кончину, но в любом случае Райленд всецело верил в старую поговорку, гласящую, что, пока есть жизнь, есть надежда. Поэтому он надеялся и молился.

Время шло. Шум, доносившийся ранее из отеля «Кранларич», утих. Время от времени раздавался какой-то грохот, но криков больше не было слышно. Райленд содрогнулся. Неужели всех их застали врасплох? И что с помещиком?

Он понятия не имел, сколько сейчас времени, поскольку в спешке забыл надеть часы. Час? Два? Луну затягивали облака, и далекие очертания отеля стали неразличимы. Света в окнах не было.

Райленд почувствовал, как ноги сдвинулись на пару дюймов, не больше. Его план работал, хотя и болезненно медленно. А еще, несмотря на влажность и холод, он потел.

Щелканье возобновилось, нарастая. Крабы возвращались — Райленд прислушался. Они проходили в нескольких сотнях ярдов слева от него. Может, по случайному стечению обстоятельств это была ближайшая для них точка доступа к озеру? А может, они знали об опасности болота и избегали его?

Минут через двадцать щелканье стихло, и Райленд понял, что ракообразные вернулись в свое логово.

Ноги медленно высвобождались, топь неохотно ослабляла хватку. Он не спешил.

Тишина была нарушена новым звуком, громким треском. Сперва Райленд не мог определить, что это, но потом внезапно понял. Пожар!

Он поднял голову. Отель «Кранларич» был охвачен огнем, пламя вырывалось высоко в небо, окрашивая наползающие облака в темно-оранжевый цвет. Райленд почувствовал запах дыма, резкий и едкий.

Молодой человек задался вопросом: как получилось, что здание загорелось? Возможно, разбушевавшиеся крабы каким-то образом вызвали короткое замыкание. Что ж, по крайней мере, теперь Райленд точно знал, что эти твари существуют. Но сперва ему нужно выбраться из топи. Ноги были почти свободны. Еще несколько минут, и он выберется полностью.

Наконец молодой человек вытащил босые грязные ноги из трясины, и болото булькнуло напоследок, будто обиженное потерей жертвы. Райленд медленно выдохнул с облегчением, понимая, что какое-то время ему нельзя вставать. Он пополз, помогая себе локтями и кончиками пальцев ног, и, преодолев двадцать ярдов, снова оказался на опушке леса.