Выбрать главу

— Толкова про-про-про… Толкова просто-сто ли-ли би-било-ло?

— Ето, проверих го — уверил го Уен.

— Работи ли, учителю?

— Да, струва ми се. — Уен станал. — Дай ми въжето, с което носиш наръчите дърва. И… и костилка от онези череши, които набра вчера.

Омотал разръфаното въже около барабана и хвърлил костилката във влажната пръст. Дръвчо отскочил по-надалеч.

— Виждаш ли онези планини? — попитал Уен и дръпнал въжето.

Барабанът се завъртял и не паднал, а забръмчал тихичко.

— Ами да, учителю — смирено отвърнал Дръвчо.

Наоколо на практика нямало друго освен планини. Всъщност били в такова изобилие, че не се виждали, защото си пречели взаимно.

— От колко време се нуждае един камък? — размишлявал на глас Уен. — Или морските дълбини? Ще го преместим… — плъзнал длан над размазания от въртенето силует на барабана… — където е необходимо.

Взрял се в черешовата костилка. Устните му помръдвали беззвучно, сякаш се мъчел да реши особено трудна главоблъсканица. После посочил костилката с дясната си ръка.

— Отдръпни се.

Предпазливо докоснал с пръст барабана.

Нямало друг звук освен пукота на разместения въздух и съскането на изпаренията, блъвнали от пръстта.

Уен огледал отдолу нагоре новото дърво и се засмял.

— Нали ти казах да се отдръпнеш?

— Аз… да слизам вече, а? — разнесъл се глас измежду отрупаните с цвят клони.

— Но по-внимателно — настоял Уен и въздъхнал, когато Дръвчо се сгромолясал сред дъжд от опадали цветчета. Накрая промълвил: — Тук винаги ще има цъфнали череши.

Лу Цзе подхвана полите на расото си и се втурна по пътеката. Лобсанг затича след него. От самите камъни наоколо сякаш се изтръгваше тънък хленчещ писък. Метачът заби пети до езерцето с шараните, по което се мятаха странни вълни, и свърна по сенчеста пътечка покрай едно ручейче. Излетяха червени ибиси…

Той се закова на място и се просна по лице.

— Легни веднага!

Но Лобсанг не можа да спре. Чу нещо да профучава с кънтене над главата му. Озърна се — последният ибис от ятото се запремята, смали се и изръси перата си, погълнат от бледосинкав ореол. Изкряка и изчезна с пукот.

Но не изчезна напълно. Едно яйце продължи полета му още секунда-две и се разпльока на камъните.

— Случайни изблици на време! — кресна Лу Цзе. — По-живо!

Метачът скочи на крака, устреми се към решетка от ковано желязо в отвесната канара пред него и с изненадваща сила я изтръгна от рамката й.

— Тук има малко падане, но ако се претърколиш при приземяването, няма да пострадаш — обясни, вмъкнал се наполовина в отвора.

— Накъде води това?

— Към Забавителите, разбира се!

— Но на послушниците е забранено да влизат там под страх от смъртно наказание!

— Ама че съвпадение — промърмори Лу Цзе, уловил се за ръба с върховете на пръстите СИ. — Защото смъртта ще те сполети и ако още се помайваш тук.

Пусна се и пропадна в тъмата. Миг по-късно прозвуча ругатня, напълно несъвместима с просветения дух.

Лобсанг се напъха в отвора, увисна замалко на пръсти, пусна се и се претърколи, когато стигна до пода.

— Добре постъпи — похвали го Лу Цзе. — Ако се съмняваш какво да правиш, избери живота. Оттук!

Излязоха в широк коридор. Тук шумът разтърсваше. Нещо механично сякаш се гърчеше в предсмъртни мъки.

Чу се хрущене, а миг-два по-късно много гласове се развикаха едновременно.

Няколко десетки монаси с дебели коркови шапки на главите над традиционните раса изхвърчаха накуп иззад ъгъла. Повечето врещяха. Малцината по-прозорливи си пестяха дъха, за да се отдалечат от опасността по-пъргаво. Лу Цзе докопа един, който започна да се боричка, за да избяга.

— Пусни ме, бе!

— Какво става?

— Разкарайте се оттук, преди да са се пръснали всички!

Монахът се изви, откопчи се и препусна след останалите.

Лу Цзе се наведе, взе паднал корков шлем и сериозно го подаде на Лобсанг.

— Здравето и безопасността на труда са много важни.

— Ще ме защити ли от нещо? — сети се да попита момчето, докато наместваше шапката на главата си.

— Всъщност не. Но когато намерят главата ти, завряна в ъгъла, вероятно ще я разпознаят. Влезем ли в залата, не пипай нищо!

Лобсанг очакваше да види величествена сводеста постройка. Хората тук говореха за Залата на забавителите като за някаква грамадна катедрала. Но в края на коридора се виждаха само синкави мътни пушеци. Едва когато очите му свикнаха с въртящия се сумрак, откриха и най-близкия цилиндър.

Беше тумбеста каменна колона с диаметър около три стъпки и висока към шест метра. Въртеше се толкова вихрено, че не се виждаше ясно. Във въздуха около нея проблясваха ивички сребристосиня светлина.