Выбрать главу

- Обычно это случается, когда они нападают.

Местные разбойники уже нападали на Ку, однако ничего мистического они ему не продемонстрировали. Обычные бандиты, пусть и мастерством выше среднего, но в Гуанчжоу лже-картографу доводилось видеть и куда более серьезных головорезов.

- Скажите, господин Вонг, - произнес Ку. - А зачем духам вообще нападать на людей? У них же вроде своя жизнь, у нас - своя. Что нам делить-то?

Вонг задумчиво посмотрел на него, потом на волны и, наконец, нехотя пожал плечами.

- Да по разному бывает, - проворчал он. - Главное, что они - враги. Поэтому их надо уничтожать.

- По крайней мере, не зевать в их присутствии, - ответил Ку, и перевел разговор в более практичное русло. - И как же выглядит этот знак, который разоблачает злых духов?

- Вот, смотри, - Вонг провел в воздухе несколько черт, поясняя на ходу. - По сути, это комбинация из иероглифов "истина" и "глаз". Что-то вроде истинного зрения, но всё в одном знаке. Черт много, поэтому рисуй с размахом, чай не на бумаге.

Ку попробовал повторить. Старик поправил, где получилось не так, и добавил:

- И рисуй поскорее, а то ветер смажет знак, и ничего не получится.

Ку попробовал еще раз. Получилось получше. Вонг одобрительно похлопал его по плечу, велел упражняться и вернулся к своим солдатам. Те тоже требовали присмотра.

- Ну что, обратил он тебя в свою веру? - с улыбкой спросил капитан Лао.

- Обратит, когда я увижу духов, - отозвался Ку. - Но лишнее знание не помешает. Что-то здесь на островах точно не чисто.

Лао тотчас стал внимателен.

- И что именно? - шепотом спросил он.

- Ну вот, к примеру, наш караван так и пропал в море, - негромко отозвался Ку. - Что с ним случилось? Неизвестно. И местный флот, который ты тут замещаешь, вышел в море и где он?

Лао с интересом огляделся по сторонам и, не увидев ни единого корабля, прошептал:

- Так ты расследуешь их пропажу?

- Не то чтобы расследую, - ответил Ку. - Но нам с тобой стоило бы узнать, что тут творится. В конце концов, обратный-то путь на континент проходит там же, где пропал караван.

- Ты настоящий друг, Дэмин, - торжественно, но очень тихо заявил Лао. - Заботишься обо мне там, где я и не подумал бы проявить осторожность. Но не волнуйся, я теперь не двинусь в путь, пока ты не разберешься с этим делом.

- Тогда ты застрянешь тут надолго, - сказал Ку.

Лао только улыбнулся в ответ.

А скажи-ка, - продолжил Ку. - Ты сам ничего странного не замечал в последнее время?

Лао наморщил лоб, потом даже почесал его, но ничего интересного припомнить не смог. Ку аккуратно перевел разговор на его матросов. По словам Лао все они были ленивые бездельники, пользовавшиеся его добротой, и уж точно не были духами.

- Старик же каждого проверил, - добавил он.

- Да я не к тому, - тотчас свернул тему Ку. - Может, они что знают.

- Вряд ли, - Лао пожал плечами, и продолжил: - Они дальше портовой таверны и не выползали. Что они могут знать? Я же тебе говорю: бездельники! Но можем у Ши поспрашивать, он из них самый толковый.

- Было бы неплохо, - сказал Ку.

Лао тотчас вызвал седого матроса на надстройку. Увы, тот не смог сообщить своему капитану ничего стоящего. Про местных чудовищ все, конечно, были наслышаны, однако сами моряки их не видели и были тем вполне довольны. Ку тактично поинтересовался настроениями в команде, хотя прямо спросить: а нет ли, мил человек, среди вас императорского убийцы; он, конечно, не мог. Из ответа Ши вырисовывалась та же картина, что и у капитана - уставшая после долгого перехода команда предпочитала отдыхать, а не резать шпионов по дворцовым библиотекам.

Оставалось только ждать, пока Черный лотос, подобно вонговскому духу, как-то сам проявит себя.


* * *


Черный лотос не спешил обнаруживать себя. Как, впрочем, и чудовища. Дозор прошел спокойно или, как говорят солдаты, без происшествий. Рыбацкие лодки потянулись к берегу. Нынешний улов не впечатлял размерами, хотя бакланы сидели с таким видом, будто бы каждый вытащил минимум кита. "Повелительница волн", как всегда, величаво следовала последней.

Ку молча разглядывал черные волны. Если под ними и прятались какие-то твари, в этой тьме всё одно их было бы не разглядеть. Вонг дал солдатам передышку и снова поднялся на надстройку.

- Ну, как дела? - спросил он у Ку.

Тот вместо ответа начертил в воздухе знак, разоблачающий злых духов. Никого, понятное дело, не разоблачил, но старик удовлетворенно кивнул.

- Весьма приемлемо, - сказал он.