Кейл постучал по рабочему столу Слоана, разделив его на восемь частей с фотографиями членов банды и отчетами их арестов. На первой был изображен молодой Крейг Мартин. Появилось еще одно фото, и Слоан наклонился вперед, чтобы рассмотреть его.
— Подожди секунду. Этот парень, — Слоан указал на один из снимков с изображением молодого восемнадцатилетнего панка по имени Энджел Рейес. — Взгляните на его татуировку. Она совпадает с описанием Остина.
Декс подошел и встал рядом со Слоаном:
— Дерьмо. Думаешь, это тот самый парень, пытающийся захватить «Орден»?
— Сколько еще парней в Нью-Йорке ходят с татуировкой многоголовой гидры?
— Действительно.
Кейл открыл файл Рейеса и развернул его на весь рабочий стол. Он запустил поиск, введя имя Энджела.
— Чувак живет в Бронксе.
Слоан открыл ссылку, и, как только появилось информационное меню, «Фемида» отправила адрес ему на планшет.
— Кейл, можешь показать список граждан, пострадавших во время беспорядков?
— Конечно.
— Смерти Мартина и Кристо не были несчастными случаями, и готов поспорить, что они не будут последними. Думаю, эти жертвы как-то связаны с «Коалицией»: скорее всего, кто-то решил воспользоваться войной против «Ордена», чтобы отомстить. Это объясняет слухи, о которых рассказывал Остин, что некоторые члены «Коалиции» действуют в тайне от всех остальных. Похоже, их маленький крестовый поход линчевателей свернул с первоначального пути. Единственная проблема в том, что мы не знаем личности ни одного из членов «Коалиции». Ни лиц, ни имен, никакой другой информации, которую мы могли бы прогнать через «Фемиду» и сверить со списком жертв.
У Слоана зазвонил телефон, и он быстро ответил, слушая, как Остин сообщает последние новости.
— Остин, ты просто чертовски удивителен. Я лично прослежу за тем, чтобы тебе повысили зарплату. Что? Нет, я не пойду с тобой на свидание. Не испытывай судьбу. Да, я уверен, что Зак не собирается трансформироваться, чтобы сожрать тебя. Перестань вести себя как пугливый котенок.
— Мне начинает нравиться этот парень, — усмехнулся Декс.
Слоан завершил вызов и встал:
— Он напоминает мне тебя.
— О боже, еще один Декс? — Кейл вздрогнул.
— Спасибо, брат, — Декс хмуро уставился на Слоана. — Не уверен, что мне это нравится.
Слоан наклонился к напарнику и ущипнул за щеку, возвращая Дексу его же слова:
— Тебе кто-нибудь говорил, какой ты милый, когда ревнуешь?
— О-о-о, мне нравится, агент Броуди, — Декс пригрозил ему пальцем. — Одобряю.
Слоан усмехнулся.
— Идем. У нас появилась зацепка. Остин дал наводку на Рейеса. Нужно сообщить Мэддоку.
Слоан уже развернулся к двери, но Кейл вдруг встал перед ним, преграждая путь. Он неуверенно провел рукой по волосам и уставился в пол на свои ботинки, выглядя при этом очень смущенным.
— Я рад, что вы помирились, и простите, что вел себя как придурок, — он поднял голову и надул губы, глядя на брата. И где эти двое научились делать такие губки? Это был очень хитрый и эффективный прием. — Мне правда жаль, Декс.
— Все в порядке, — Декс обнял брата, крепко прижимая к себе. — Ты же знаешь, что я не могу на тебя злиться, — он взял щеки Кейла и сжал их. — Только взгляните на это личико. Разве на него можно злиться?
— Ты закончил? — спросил Кейл сквозь сжатые щеки, выглядя совершенно не впечатленным.
— Почти, — коварно улыбнулся Дейли, и Слоан постарался не засмеяться. — ЩЕБЕТУНЬЯ! — крикнул Декс и пулей выскочил из кабинета.
— Ты просто КОЛОССАЛЬНЫЙ придурок! — Кейл погнался за Дексом, и Слоан покачал головой, следуя за ними через КПЗ.
Слоан оставил братьев наедине с их разборками, а сам направился в кабинет Мэддока. Наконец-то они хоть в чем-то продвинулись. Ему уже осточертело постоянно быть на шаг позади этих ублюдков. Пришло время это исправить.
***
Мэддок стоял за трибуной в передней части конференц-зала, обращаясь к трем командам отдела Обороны. Встреча Слоана с сержантом была короткой, но вместе они быстро разработали стратегию. Ту, которая, как они надеялись, даст им необходимое преимущество. Дело шло к завершению. Слоан чувствовал это.
— Прошу внимания. Мы получили наводку относительно местонахождения Энджела Рейеса, человека, который, как мы полагаем, является членом «Ордена» и, возможно, хочет стать его предводителем. Если мы поймаем Рейеса, то сможем выйти на других членов «Ордена», а также найти оставшиеся базы данной группировки. Это единственная серьезная зацепка, которая у нас есть. Рейес был замечен в баптистской церкви на Херц-Стрит в Браунсвилле. Я уже отправил координаты на ваши планшеты. Вы должны найти Рейеса раньше «Коалиции». Он нужен нам живым. Выдвигаемся немедленно.
Все быстро разошлись, включая отряд «Дельта». Когда они направлялись к оружейной, Декс подошел к Слоану и, убедившись, что никто не слышит, тихо спросил:
— Ты уверен, что информация не просочится наружу?
— Просочится. Но когда «Коалиция» появится в церкви, они не найдут Рейеса.
Декс нахмурился:
— Выходит, Рейеса там никогда и не было?
— Рейес действительно посещает баптистскую церковь, — ответил Слоан, прежде чем хитро улыбнуться напарнику. — Только не на Херц-Стрит.
— У тебя есть план, не так ли?
— Мы с Мэддоком все обсудили, и он согласился, что, если мы выдадим местонахождение Рейеса, «Коалиция» обязательно доберется до него первой. Так что мы найдем его раньше. Если нам понадобится подкрепление, команды будут находиться рядом на той же улице.
— А как же Эш?
— Не беспокойся об Эше. У меня все под контролем.
Как только все собрались и разместились по фургонам, Мэддок приказал Хоббсу выезжать последним и держаться на расстоянии, позволив командам «Беты Прайд» и «Беты Амбуш» взять инициативу на себя. Пока «BearCat» приближался к Херц-Стрит, команда молчала, и напряжение было почти осязаемым. Все осознавали, насколько важен успех этой миссии. Как только они выехали на Херц-Стрит, Слоан взглянул на часы. Через четыре… три… два…
Фургон доставки должен будет перекрыть им дорогу и включить аварийные огни…
Один.
— Сержант, у нас проблема! — крикнул Кэлвин из кабины.
Мэддок велел Хоббсу сдать назад и коснулся наушника:
— Агент Стоун, агент Тейлор, нам придется сделать круг. Какой-то придурок с доставкой преградил нам путь.
Слоан услышал, как оба руководителя команд дали подтверждение, и вскоре зазвонил его телефон. Он улыбнулся, отвечая на звонок:
— Отличная работа, Остин, но я все равно не пойду с тобой на свидание, — он усмехнулся в ответ на его нытье, прежде чем молодой террианец выругался себе под нос, жалуясь, что агент Закари оказался настоящим шулером. Завершив вызов, Слоан повернулся и подмигнул Дексу. Пришло время вернуть мяч на их поле.
Хоббс припарковался недалеко от народной баптистской церкви на Ривердейл-Авеню, рядом с Херц-Стрит. Слоан точно знал, что Рейеса нет в церкви. Он находился в подвале заброшенного многоквартирного дома с заколоченными окнами, расположенного напротив церкви. «Деструктивная Дельта» выбралась из «BearCat», а Кейл остался с Мэддоком, чтобы вести наблюдение за окрестностями. Слоан подал знак команде, и все они выстроились позади него. Команда тихо и осторожно стала обходить дом, держа оружие наготове. Слоан подал сигнал Дексу, и его напарник достал из рюкзака болторез, чтобы прокусить им толстую цепь, удерживающую ворота большого железного забора. Сняв цепь, Декс вернул инструмент в рюкзак и отошел в сторону.
Броуди вошел первым, осторожно пересекая двор здания. Там не было ничего, кроме потрескавшихся бетонных плит, сорняков и сухих листьев. Он показал три пальца, и рядом с ним появился Эш.
— Я думал, мы будем брать Рейеса.
— Так и есть. Найди нам вход.
Эш быстро огляделся, прежде чем указать на второй этаж.
— Пожарная лестница. Раздвижные стеклянные двери. Никаких решеток.
Слоан кивнул ему и жестом подозвал Хоббса. Он указал на пожарную лестницу.
— Дотянешься?
Хоббс без малейших усилий протянул руку и осторожно потянул лестницу вниз. Поблагодарив его, Слоан подал сигнал напарнику, и тот начал взбираться наверх. Он внимательно следил за напарником, а также за окружающей обстановкой в поисках любых признаков движения. В это время дня вокруг было тихо. Декс перелез через перила, поднял вверх большой палец и занялся замком. Слоан поднялся следом, чтобы прикрыть спину напарника. Буквально через пару минут вся его команда уже находилась в пустой комнате. Они закрыли за собой стеклянную дверь, и Слоан собрал всех вместе.