Выбрать главу

— Кэлвин, Хоббс, вы — первая команда. Роза и Летти, вы — вторая. Эш и Декс, идете со мной. По словам нашего SSA, здесь осталось всего несколько членов «Ордена», так как Рейес перевез все на новое место. Если кто-нибудь позвонит и спросит о Рейесе или нашем местонахождении, скажите, что мы работаем над этим и свяжемся с ними позже. Докладывайте мне о каждом, кто упомянет его имя. И будьте начеку.

Команды разделились, а Эш и Декс остались с командиром. Как только их товарищи покинули комнату, Слоан повернулся к Эшу.

— Я хочу, чтобы ты отключился от общего канала связи. Оставь открытой только частную линию, — если Эш снова подключится к нему, то Слоан об этом узнает.

Эш выгнул бровь, глядя на него:

— Вот тебе и презумция невиновности.

— Извини, приятель, но я не могу рисковать.

Кивнув, Эш постучал по наушнику, и крошечный голубой огонек стал желтым. Похлопав его по плечу, Слоан возглавил их строй. Декс шел следом, а Эш замыкал шествие. Они проверили холл, прежде чем спуститься в самый низ трехэтажного здания, оставив другие комнаты остальным членам команды. Слоану нужен был подвал. Они без труда нашли лестницу, ведущую вниз, и уже через несколько минут оказались перед большой стальной дверью. Декс обошел Слоана и взялся за ручку, медленно потянув на себя. Дверь оказалась не заперта. Он распахнул ее и быстро осмотрелся, а затем поднял руку, дав знак, что лестница свободна. Декс вернулся в строй, и они спустились по грязной бетонной лестнице. Внизу они оказались перед двойными стальными дверьми.

Слоан повернулся к Эшу:

— Готов? — они оба знали, что он имеет в виду.

Эш положил руку на плечо Слоана, и его янтарный взгляд даже не дрогнул:

— Я знаю, что разочаровал тебя, но поверь мне, я всегда буду прикрывать твою спину.

— Это все, что я хотел знать, — Слоан схватил Эша сзади за воротник, и они слегка стукнулись лбами. — Давай сделаем это.

Он занял позицию слева от дверей, а Эш — справа. Слоан кивнул Дексу, и его напарник взялся за одну из ручек. Он медленно повернул ее и приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы быстро осмотреться. Кивнув, он открыл дверь пошире и вошел внутрь, держа винтовку наготове. Слоан и Эш прикрывали его сзади, готовые нейтрализовать любую угрозу.

В наушнике Слоана раздался голос Розы:

— Мы направляемся к вам. Первый, второй и третий этажи пусты. Ничего подозрительного.

— Принято.

Слоан дал знак идти вперед, и они продолжили путь по широкому бетонному коридору. Он был пуст, если не считать плакатов с пропагандой «Ордена», развешанных по стенам, и нескольких пустых железных бочек, выстроенных вдоль стены. Они шли мимо толстых кабелей, идущих по стенам, которые, скорее всего, снабжали подвал электроэнергией. Внутри было сыро и грязно. Впереди их ожидала дверь с маленькими окошками. Слоан поднял руку, и они остановились. Он повернулся к Дексу и нарисовал в воздухе квадрат. Кивнув, Декс пригнулся и осторожно подкрался к двери. Он медленно вытянулся и заглянул в окошко. Быстро опустившись обратно, он поднял руку и большим пальцем коснулся среднего. Восемь преступников. Затем он дал знак, что они вооружены.

Наушник Слоана пискнул, и он снова услышал голос Розы:

— Слоан, мы вас видим. Идем прямо за вами.

— Понял. Мы заходим. Восемь вооруженных людей.

— Принято.

Слоан и Эш приблизились к двери, стараясь держаться подальше от окон. По сигналу Декс распахнул ее, и отряд «Дельта» ворвался внутрь.

— Руки вверх! — прокричал Слоан. — Бросайте оружие, или мы откроем огонь!

Трое мужчин тут же выронили пистолеты, а остальные оцепенели от шока. Эш и Хоббс двинулись вперед, а Кэлвин тут же выстрелил транквилизатором в тупого придурка, решившего поднять на него пистолет. Парень мгновенно рухнул на пол. Команда оперативно скрутила всех членов банды, повалив их на землю и затянув их запястья за спиной стяжками для террианцев — так, на всякий случай. Полдюжины металлических столов были завалены огнестрельным и прочим смертоносным оружием, а также материалами для взрывчатки. Слоан уже собирался доложить об этом Мэддоку, как вдруг в дальнем конце комнаты с грохотом распахнулась дверь.

— Какого хрена здесь… — Рейесу хватило одного быстрого взгляда, чтобы рвануть прочь.

Слоан бросился в погоню через дверь и дальше по коридору. Рейес был не так умен, как о нем думали, либо он просто не был готов к штурму здания. Он вбежал в комнату, которая оказалась тупиком. В ней не было ни окон, ни дверей. Поняв, что он в ловушке, Рейес выхватил пистолет и развернулся, направив его на Слоана. Эш и Декс вмиг оказались рядом с командиром, их винтовки были нацелены на мужчину с татуировкой.

— Опусти пистолет, Рейес, — посоветовал ему Слоан. Парень нужен им живым, но Рейес об этом не знал. — Ты можешь сделать один выстрел, но нас трое. Хорошо подумай.

Рейес стиснул зубы. Его темные глаза наполнились ненавистью и гневом. Он сплюнул Слоану в ноги, пробормотав что-то вроде «грязное животное». Затем он медленно опустил пистолет и положил его на пол. Слоан тут же подскочил к нему и уложил лицом в бетонный пол. Он заломил руки Рейеса за спину, пока Декс надевал стяжку на запястья парня.

— Сержант, он у нас. Как только мы посадим его в «BearCat», «Бета Прайд» и «Бета Амбуш» могут забирать остальных.

Слоан поднял Рейеса на ноги и потащил за собой. Декс и Эш последовали за ним. Вернувшись в комнату с остальными задержанными, Слоан приказал членам своей команды остаться с подозреваемыми. Они быстро затолкали Рейеса в заднюю часть фургона, где Мэддок и Эш быстро надели на запястья и ноги Рейеса стальные наручники, закрепив цепи за железный крюк в полу. Через несколько секунд появились «Бета Амбуш» и «Бета Прайд». Оба лидера команд выглядели очень раздраженными.

Тейлор добрался до Слоана первым:

— Какого хрена это было?

— Вышло недоразумение, — ответил Слоан. — Когда мы сделали круг, то наткнулись на эту церковь. Мы даже не догадывались, что на одной улице две баптистские церкви.

— Недоразумение? — Тейлор вытянул шею, чтобы заглянуть за спину Слоана, и его глаза широко распахнулись, когда он увидел прикованного преступника. — Это Рейес?

— Да, — Слоан заметил, как Тейлор ощетинился.

— Недоразумение, которое помогло найти Рейеса? Вот ведь удача, Броуди.

Слоан прищурился:

— Какие-то проблемы, агент Тейлор?

— Да. Терпеть не могу, когда кто-то пытается сделать из меня идиота, — прорычал Тейлор.

— Я уже сказал. Вышло недоразумение. Мои ребята держат восьмерых подозреваемых в подвале здания позади нас. Пусть ваши команды упакуют их и доставят в штаб.

Леви кивнул ему и ушел. Тейлор слегка колебался. Он начал поворачиваться, но остановился и бросил взгляд на Слоана:

— Все это чушь собачья, и ты это знаешь, — он возмущенно зашагал в сторону своей команды, приказывая им идти внутрь.

Декс появился рядом со Слоаном:

— Думаю, он воспринял это довольно спокойно.

— Да, — только и сказал Слоан.

Как только остальная часть их команды вернулась и забралась внутрь фургона, они направились обратно в штаб. Слоана что-то тревожило, но он никак не мог понять, что именно.

Вскоре он уже сидел напротив Рейеса в комнате для допросов с мягкими стенами. На парня снова надели наручники и приковали их цепью к полу, но, несмотря на это, он нагло развалился на стуле, будто ему было на все плевать. Он был самоуверенным психопатом, в его глазах не было и намека на страх. Ну, с последним они разберутся. Слоан был полон решимости вселить в него ужас.

Закончив оценивать Рейеса, Слоан сплел пальцы вместе, держа руки на столе перед собой и продолжая пристально смотреть на человека перед собой.

— Члены «Ордена», убитые «Коалицией», не были случайными жертвами вашей с ними войны. У Коалиции есть черный список, и догадайся? Ты в нем присутствуешь.

Рейес фыркнул:

— Что тут сказать? Я чертовски популярен.

— Еще бы, такой очаровашка, как ты? Кажется, тебе все сходит с рук. Даже убийство.

Рейес наклонился вперед, сощурив глаза:

— Не уверен, что понимаю, о чем ты.

— Позволь перефразировать. Когда-то тебе сошло с рук убийство, и теперь ты должен ответить за то, что сделал. На этот раз не будет коррумпированных судей, которые бы отмазали твою задницу. Улики тоже не исчезнут волшебным образом. Неужели ты правда думал, что однажды это тебя не настигнет? Что тебе не придется отвечать за то, что ты сделал?

Он наблюдал за Рейесом. Парень был виновен по всем статьям, но он не чувствовал угрызений совести за совершенные преступления, потому что в его глазах это были благие действия. Будто его взывала к себе какая-то высшая сила. Но теперь он будет иметь дело с другой силой.