Выбрать главу

— Агент Килер — член «Коалиции».

Что-то в этом заявлении и в том, как спокойно лейтенант об этом сообщила, показалось Дексу странным. Комната снова наполнилась шепотом.

— Эш — это крот? — спросил Кейл. Его голос был едва различим среди неутихающих разговоров, но он звучал достаточно громко, чтобы лейтенант услышала.

— Не тот, которого мы искали, — ответила Спаркс. — Агент Килер — внедренный крот. Он работал под прикрытием. Наша цель заключалась в том, чтобы проникнуть в «Коалицию» и обнаружить крота изнутри. Боевые навыки Килера, полевой опыт и дерзкий характер делали его идеальным кандидатом для этого задания. Мы знали, что «Коалиция» ухватится за возможность завербовать его, если поверит, что он будет бороться за их идею.

— Я проинструктировала Килера играть роль агента, разделяющего взгляды «Коалиции». Нашему кроту не потребовалось много времени, чтобы установить контакт. Килер получил анонимное сообщение с указанием даты, времени и места. Он явился и поговорил с тем, кто не являлся кротом, но имел контакт с ним или с ней. Килер выдвинул условия. Он присоединится к ним и будет снабжать разведданными, пока «Коалиция» держится на расстоянии от агентов THIRDS, особенно от его команды. Чтобы поддерживать иллюзию, что он стал действовать втайне от нас, нам пришлось держать отряд «Дельта» в неведении. Затем я давала Килеру информацию, которую он должен был «сливать».

Все это время Эш работал под прикрытием? Теперь все встало на свои места. Его постоянное отсутствие, поведение, оправдание действий «Коалиции». То, как он отталкивал Кейла. Декс все неправильно понял. Вот дерьмо. Он должен был доверять своей интуиции. Эш никогда не был предателем. На самом деле все было как раз наоборот. Эш осознавал риск и серьезность задания. Как оно повлияет на его отношения с теми, кто ему дорог. Но, несмотря на это, он все равно пошел и выполнил свою работу, потому что именно так поступал агент THIRDS, веривший в свое дело. Он ставил безопасность граждан превыше всего.

— Агенту Килеру было крайне важно сохранить прикрытие до тех пор, пока не будет установлена личность нашего крота. К сожалению, его позиция была скомпрометирована. Двадцать минут назад я получила электронное письмо с требованием выкупа от «Коалиции». Они хотят совершить сделку. Агент Килер в обмен на мистера Рейеса.

Агент Тейлор покачал головой:

— Откуда нам знать, что они не убьют Эша?

— Они этого не сделают, — отрезал Кейл. — Мы этого не допустим.

— Агент Броуди, — лейтенант Спаркс сплела пальцы, держа руки на трибуне. — Предложения?

Декс повернулся в кресле, чтобы посмотреть на напарника. Он уже знал этот взгляд. Слоан прокручивал в голове все варианты, различные сценарии и всевозможные исходы. Он будет искать способ, который приведет к возвращению Эша без потери Рейеса и, возможно, к тому, что «Коалиция» попадет в их руки раз и навсегда.

Слоан перевел взгляд на Спаркс:

— Мы дадим им Рейеса.

Спаркс внимательно на него посмотрела. Было что-то необъяснимое в ее взгляде:

— Ваши требования?

— Чтобы «Коалиция» позволила нам выбрать место, поскольку у них есть преимущество.

— Я все организую.

Она выключила экран и повернулась, чтобы поговорить с Тони, в то время как Слоан обратился ко всем присутствующим.

— Все, собираемся и выезжаем. Вы получите мои инструкции по дороге.

Слоан не хотел рисковать, и Декс не винил его. Если они хотят вернуть Эша целым и невредимым, придется действовать осторожно. Напряжение было ощутимым, все выглядели мрачными, но решительными. Слоан проинструктировал команду, что все должны вооружиться до зубов. Один из них попал в беду, и они вернут его, во что бы то ни стало. Как только все полностью были готовы, отряд «Дельта» ожидал в «BearCat», пока не привели Рейеса. Его руки были скованы наручниками, но ноги свободны. На него надели бронежилет и шлем.

Тони взял на себя охрану пленника. Их фургон отправился в путь, немного отрываясь вперед от «Беты Прайд» и «Беты Амбуш». Слоан не стал раскрывать информацию, где они должны провести обмен. Он сказал обоим руководителям команд, что даст инструкции по пути. Тейлор был вне себя от ярости. Но Слоану было плевать. Сейчас «Деструктивная Дельта» могла доверять только друг другу.

«BearCat» выехал на Уэст-Стрит и свернул налево на Оук-Стрит, где он едва мог развернуться. Внезапно дорога сменилась грязью и гравием. По обе стороны от фургона тянулась длинная сетчатая изгородь. Слева не было видно ничего, кроме пустыря. Но впереди и справа царил беспорядок. Повсюду громоздились вагончики и контейнеры, груды деревянных поддонов, сваленные в кучу ржавые металлические ограждения, грузовики, подъемные краны, бетонные плиты, которые создавали достаточно мест для укрытия. Это место — тактический кошмар, но по какой-то причине именно этого и хотел Слоан.

Хоббс притормозил, и Кэлвин вышел из кабины в кузов фургона. Черная шапочка скрывала его светлые волосы, и он был одет в черную униформу, а не в их стандартную угольно-серую. Он выглядел так, словно собирался кого-то ограбить, но черный бронежилет и длинный черный кейс в его руке говорили об обратном. Кэлвин кивнул Слоану, прежде чем бесшумно выскользнуть наружу.

Кэлвин был тихим парнем, но Декс знал, что тихие — те, кого нужно остерегаться. Его товарищ по команде, возможно, и не был военным снайпером, но это не делало его менее опытным или опасным. Декс видел это по лицу парня. Что-то в его темно-синих глазах затуманилось, когда он собирался занять позицию для выстрела. Он никогда не обсуждал свои чувства ни до, ни после проделанной работы. Для этого THIRDS и назначали психологов.

Когда Кэлвин ушел, фургон продолжил движение по грунтовой дороге и свернул направо. Некоторые места были ярко освещены фонарями, но отдельные области были полностью скрыты в тени. Если бы Декс не надел очки ночного видения, он бы ни за что не узнал, кто крадется во тьме. Ему бы пришлось полностью положиться на террианских товарищей по команде.

Слоан выбрался из фургона первым. Мэддок и Хоббс вытащили Рейеса наружу, и остальная часть команды встала в строй, сопровождая Рейеса в одну из ярко освещенных областей в центре двора.

Шоу начинается.

Вокруг них сплошь были контейнеры. Вся команда выстроилась в ряд, стоя в бронежилетах и баллистических шлемах. У них было достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить небольшую армию, и они были готовы сделать это, если «Коалиция» даст хоть малейший повод. Это будет первый раз, когда они встретятся с группировкой лицом к лицу. Они услышали звуки шагов по гравию и увидели, как члены «Коалиции» в масках один за другим выходят из-за одного из ржавых стальных контейнеров. Все они были одеты в черно-серую камуфляжную форму, черные маски, закрывающие лица, пуленепробиваемые жилеты, баллистические шлемы, и все были вооружены. Замыкали шествие два больших террианца, тащившие Эша.

Кейл сделал шаг вперед, и Декс осторожно протянул руку, чтобы остановить его. Они не могли дать «Коалиции» еще больше преимущества. Теперь, когда эти ублюдки знали, что Эш на самом деле не предавал команду, его могли использовать в качестве рычага давления.

— Рейес у нас, — объявил Слоан. — Давай сделаем это, — он повернулся к Хоббсу. — Хоббс.

— Я пойду, — отрезал Кейл.

Слоан покачал головой:

— Кейл, Эш едва стоит на ногах. Его вес слишком велик для тебя.

— Тогда Декс мне поможет.

Слоан взглянул на Декса, который кивнул. Если это то, чего хотел Кейл, Декс не станет отказывать брату. Кейл сделал бы то же самое, если бы это был Слоан. Было очевидно, что Броуди не в восторге от этого, но он уступил.

— Ладно. Будьте осторожны. Мы вас прикроем.

Слоан кивнул и отошел в сторону, чтобы Тони и Хоббс передали им Рейеса. Декс видел, что их отец был недоволен этим решением, но все, что он сделал, это попросил их быть осторожными. Декс был полон решимости защитить своего младшего брата.

Они взяли Рейеса под руки и повели к членам «Коалиции», державшим Эша. Декс почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом. Ему это не нравилось. Он знал, что у Слоана есть план, и его доверие к нему было единственным, что держало его прямо сейчас.

Когда они медленно подошли, он тихо обратился к брату:

— Ты в порядке?

— Бывало и лучше, — пробормотал Рейес.

— Я не с тобой разговаривал, придурок.

Взгляд Кейла по-прежнему был устремлен вперед:

— Я в порядке.

— Вы такие заботливые.