Глэдли пришел к ней из песенки.
В тот день она работала с раннего утра, возилась с моделью пожарной машины. Вести машину должна была кукла, а еще несколько кукол с длинными рыжими волосами — огненно-рыжими, почти такого же цвета, как сама машина, — должны были висеть по бокам. Лэйни как раз вылепила всех кукол из воска и прикрепляла их к модели машины, сделанной из деревяшек и проволоки, когда поймала себя на том, что напевает себе под нос…
Идеи действительно иногда появляются именно таким образом, — пояснила она суду.
…одну мелодию. А потом она запела ее вслух — старую детскую песенку:
— Мишка косолапый по лесу идет…
…и вдруг ей вспомнилось, что в детстве она иногда оговаривалась и пела «мишка косоглазый по лесу идет», и как над ней из-за этого смеялись. И внезапно она подумала «О Господи!» — ей представилась целая серия игрушек, которая начиналась с Глэдли Косоглазого Медвежонка, Черепашонка в распашонке — да мало ли сколько идей можно почерпнуть из детских песенок!
Она тут же отодвинула пожарную машину подальше, достала блокнот и начала рисовать — склоненная набок голова медвежонка, косящие глаза, черный треугольный носишко и простодушная улыбка…
И при этих словах Лэйни продемонстрировала суду первый набросок Глэдли.
— Ваша честь, я бы хотел предложить считать рисунок мисс Камминс вещественным доказательством.
— Возражения будут?
— Нет.
В тот день Лэйни сделала около двадцати эскизов с изображениями Глэдли. Она работала с утра до позднего вечера, захваченная лихорадочным порывом вдохновения, а потом пошла спать, усталая, но чрезвычайно довольная. Посреди ночи она проснулась от рези в глазах и пошла в ванную, чтобы закапать глаза «Визином». Потом Лэйни вспомнилось, какое жестокое разочарование она испытала, когда офтальмолог в Бирмингеме сказал, что вторая операция оказалась безрезультатной. И, стоя в ванной с пипеткой в руках, Лэйни подумала: «Я приведу в порядок глаза Глэдли!» — и снова помчалась в студию. Она нацепила свои очки и принялась рисовать очки для Глэдли.
— Я прошу считать эти восемнадцать рисунков мисс Камминс вещественными доказательствами, ваша честь.
— Возражения будут?
— Нет.
— Может быть, засчитать их как одно вещественное доказательство, мистер Хоуп?
— Как будет угодно суду.
— Тогда это будет пятым вещественным доказательством истца, — сказал Сантос.
— Насколько я понимаю, — начал я, — если надеть эти очки Глэдли на нос…
— Да.
— …то его глаза начинают выглядеть нормальными.
— Да. Если надеть очки и посмотреть на его глаза…
— Не могли бы вы продемонстрировать это? — перебил ее я, и протянул Лэйни медвежонка, на шее которого болтались висящие на цепочке очки. Лэйни взяла очки, водрузила их медвежонку на мордочку, поверх черного треугольного носика, и зацепила их дужками за медвежьи ушки.
Словно по волшебству, косые глаза в то же мгновение стали выглядеть нормальными.
— Вы надеваете очки, — сказала Лэйни, — и глаза больше не косят.
— Как вы добились такого эффекта, мисс Камминс?
— Я нашла оптометриста, которые сделал мне эти очки по заказу.
— У вас есть спецификация на эти очки, мисс Камминс?
— Да.
— Я прошу вас предъявить третье вещественное доказательство, свидетельство об авторском праве на этого медвежонка, и проверить прилагающиеся к нему заверенные копии. Наличествуют ли там спецификации, которые вы только что упомянули?
— Да, наличествуют.
— Прилагались ли эти спецификации к вашему заявлению о регистрации авторских прав?
— Да, они были частью этого заявления.
— И, таким образом, они попали под защиту авторских прав, не так ли?
— Я протестую!