Выбрать главу

Часы показали одиннадцать тридцать пять.

Наконец Этта открыла дверь.

Из каюты, расположенной в дальнем конце коридора, донесся шум льющейся воды — Бретт принимал душ. Ну ладно, она ему устроит «Психо», она его убъет прямо в этом гребаном душе. Этта запустила руку в сумочку, нащупала «кобру» и крепко сжала рукоять. Потом она двинулась вперед. Дверь каюты была открыта. Душ все еще шумел. Этта крадучись вошла в каюту. Она вполне серьезно намеревалась убить Бретта в душе. И тут Этта мимоходом взглянула на тумбочку Бретта. Ее взгляд зафиксировал все, что там лежало.

Он зафиксировал, сколько показывали стоящие на тумбочке электронные часы.

11:38.

Зафиксировал пустой черный виниловый футляр из-под кассеты.

"Шаловливые ручки".

Зафиксировал женский шарф, лежащий на одном из кресел.

Синий шарф с узором из маленьких красных якорьков.

И зафиксировал пистолет Бретта.

Внезапно все стало на свои места и сделалось пронзительно отчетливым.

Этта улыбнулась.

Совершенно искренне улыбнулась.

И спрятала «кобру» обратно в сумочку.

Часы на тумбочке показали 11:39.

Вода в душе прекратила литься.

Этта быстро шагнула к кровати и затянутой в перчатку рукой схватила сорокапятимиллиметровый «кольт». Дверь ванной открылась. Этта повернулась. Из одежды на Бретте было только полотенце, обернутое вокруг бедер. Его глаза удивленно расширились.

— Этта? — заговорил он. — Что?..

Первая пуля прошла мимо.

Вторая и третья вошли ему в лицо.

Электронные часы на тумбочке показывали 11:40.

Прежде, чем уйти с яхты, Этта вложила кассету в футляр, и поставила ее в шкаф, в первый ряд, среди других кассет в таких же футлярах. Пускай эту кассету найдут. Пусть ее свяжут с шарфом Лэйни и решат, что та приходила сюда, чтобы забрать у Бретта кассету. Пусть ее свяжут с этим убийством — подумала Этта и бросила «кольт» на кровать.

Она посмотрела на Бретта, который лежал на полу, истекая кровью.

Полотенце развернулось, и его пенис выглядел маленьким и сморщенным.

"Отлично", — подумала Этта и ушла с яхты.

Обратная дорога заняла у нее двенадцать минут.

Без пятнадцати двенадцать она была дома.

Этта переоделась.

В полночь она снова покинула дом.

В шестнадцать минут первого она подъехала к клубу.

Где и обнаружила тело мужа.

— Значит, она вам это все рассказала? — хмыкнул Фолгер.

— Да, — ответил я. — Иначе я не стал бы тащить ее сюда.

— Плохо, что она не захотела все это повторить, — сказал Скай.

— Очень плохо, — согласился я.

— Ну а чего вы хотите от нас, Мэттью?

— Снимите обвинение с моей клиентки…

— Это невозможно.

— …вплоть до завершения расследования в отношении Этты Толанд.

— Мы не можем этого сделать, — покачал головой Фолгер.

— Почему?

— Мы превратимся в общее посмешище, — сказал Скай.

— И что будет, если мы ничего не обнаружим? — спросил Фолгер.

— Этого не может быть! — возмутился я. — Выдайте ордер на обыск ее дома. Ночной сторож видел человека, одетого в черное…

— Она вполне может сейчас сжечь эту одежду, — сказал Скай.

— Проверьте ее телефонные счета. При предыдущей даче показаний Этта сказала, что звонила на яхту без пятнадцати двенадцать и приехала в клуб в шестнадцать минут первого. Если вместо этого окажется, что она звонила…

— Ну и каким образом это докажет, что она убила мужа? — спросил Фолгер.

— Это докажет, что она лжет.

— Ну и что? Вы, что ли, никогда не лжете?

— Пит, смотри: она позвонила на яхту без десяти одиннадцать и десять минут спустя уехала из дома, одевшись для совершения убийства…

— Нет, — возразил Скай. — Телефонный счет покажет, во сколько она звонила на яхту, но он никоим образом не доказывает, что Этта действительно уехала из дома. Все прочее существует лишь у тебя в голове.

— И в голове у Этты.

— Если даже и так, она туда никого не пустит.

— Как ты себе представляешь последовательность событий? — спросил Фолгер.

— Целиком?

— От А до Я.

— С какого момента?

— С самого начала.

Я оторвал от перекидного календаря желтый разлинееный листик, взял ручку и начал писать.

21:00 Бобби Диас звонит Толандам.

— Толанд послал его в задницу, — пояснил я. — Сказал, что ему не нужна эта кассета.

21:05 Бретт Толанд звонит Лэйни и приглашает ее приехать на яхту.

— Он звонил ей из дома, — сказал я. — А вовсе не с яхты, как утверждала Этта.

— Зачем ей нужно было врать по этому поводу?

— Она врет по всем поводам, Скай. Она его убила.

— Ну, пока что я не виду никаких доказательств. Давай посмотрим, что там у тебя дальше.

Я продолжил писать.

21:10 Диас уезжает с рифа Фэтбек.

21:15 Бретт Толанд отправляется на яхту.

21:30 Бретт добирается до яхты. Лэйни отправляется на яхту.

22:00 Лэйни добирается до яхты. Диас приезжает к Толандам домой.

22:45 Вернер видит Лэйни и Бретта, сидящих на яхте. Этта находит в их сейфе видеокассету. Лэйни и Бретт спускаются с спальню.

22:50 Диас уходит из дома Толандов. Этта звонит на яхту, ей никто не отвечает.

23:00 Этта отправляется на яхту.

— Вот здесь уже начинаются чистой воды предположения, — сказал Баннистер.

— Попробуйте поверить мне хоть сейчас, — сказал я.

— Это не совпадает с показаниями, которые вы брали восемнадцатого числа, — сказал Фолгер.

— Этта солгала под присягой, Пит.

23:10 Этта приезжает в клуб и ставит машину у выезда.

23:15 Этта замечает на стоянке «гео» Лэйни. Ночной сторож видит Этту, идущую к яхте.

23:20 Этта обнаруживает, что Бретт и Лэйни занимаются любовью.

23:30 Лэйни покидает яхту. Свидетели видят машину, припаркованную у выезда из клуба.

23:35 Этта идет к каюте.

23:38 Этта входит в каюту.

23:39 Бретт выходит из душа.

23:40 Этта стреляет в мужа. Баннерманы слышат выстрелы, раздавшиеся на яхте.

23:43 Этта уезжает домой.

23:55 Этта приезжает домой и переодевается.

24:00 Этта снова едет в клуб.

00:16 Этта снова приходит на яхту и «обнаруживает» тело.

00:20 Этта звонит в полицию.

— Прочее соответствует действительности, — сказал я.

— Я снова задаю вам тот же самый вопрос, Мэттью: что вы хотите от нас?

— Вы знаете, чего он хочет, — сказал Фрэнк. — Он хочет, чтобы вы приостановили судебное разбирательство до тех пор, пока не будет произведено исчерпывающее расследование в отношении Этты Толанд. Это все, чего он хочет.

— И как, по-вашему, мы можем это сделать? — спросил Баннистер.

— У вас есть черная одежда…

— Может быть.

— …и свидетель, который видел, как за двадцать пять минут до убийства Этта шла к яхте, — продолжал Фрэнк. — Вам известно, что Этта солгала, утверждая, что Бретт звонил Лэйни с яхты — он звонил из дома, где Этта могла слышать их разговор. Вы знаете, что она солгала, когда говорила, во сколько она сама звонила на яхту. У вас есть свидетели, которые видели темную машину, явно дорогую, которая стояла на обочине Силвер-Крик-Роуд. Этта водит темно-зеленую «инфинити». Это доказывает, что во время совершения убийства Этта находилась в клубе…

— По-вашему, это обоснованное утверждение? — спросил Фолгер. — Там остается получасовой промежуток.

— Джентльмены, мне необходимы доказательства, — сказал Баннистер.

— Вы не можете ожидать, что я…

— Следы шин подойдут? — спросил я.

— Что вы имеете в виду?

— Совпадающие следы шин.

— У вас есть совпадающие следы шин?

— У меня есть слепок следов, обнаруженных на том месте, где, по утверждению свидетелей, стояла машина.

— И эти следы совпадают с отпечатками шин машины Этты Толанд?

— Я еще не знаю.

— Ну вот когда будете знать…

— Вы можете это выяснить гораздо быстрее, чем я.