— Боже мой, парень, с тобой все в порядке?
— Не совсем, — вымолвил Джо.
Смертельно бледный, он с трудом сдерживал судороги, пытаясь вскарабкаться в машину. Тут он почувствовал что-то большое и твердое. Это была голова животного. Он понадеялся, что она была ненастоящая.
Керри Лейнер кинула ее на заднее сиденье. Он пыталась помочь Джо сесть. Когда Джо был засунут, она захлопнула дверь и заперла на ключ.
— Не могу поверить, — сказала она и нажала на газ.
Джо казалось, что они едут со скоростью 500 миль в час и прямо по океану.
Керри скользнула по нему взглядом, чтобы убедиться, дышит ли он еще?
— Извини, не помню твоего имени, — сказала она наконец.
— Джо. Джо Уиндер.
— Джо, не могу поверить, что они сделали это с тобой…
Джо приподнял голову.
— Кто? Кто это сделал?
9
Керри сняла с Джо грязные вещи.
— Хочешь, чтобы я позвонила твоей подружке?
Уиндер сказал, что не стоит.
— Она будет дома только в четыре утра.
— Что она делает? Кем работает?
— Говорит всякую чушь, — пояснил он, — по телефону.
Она присела на край кровати и положила руку ему на лоб, пытаясь определить температуру.
— Спасибо за то, что привела меня в чувство.
— Не стоит благодарности. Хочешь освежиться пивом?
— Нет, спасибо, здесь в аптечке есть обезболивающее.
Она принесла ему лекарство, и он мигом выпил. Джо явно почувствовал себя лучше, так как начал кое-что вспоминать и среди его чувств была не одна только боль, но и гнев.
— Так кто же меня бил? — спросил он.
— Не знаю, думаю, это был кто-то из парка. Мне кажется, ты сунул нос не в свои дела.
— Я этого не делал, — сказал Джо, — пока.
Он почувствовал, что она поднялась с кровати и начала ходить по квартире. Он позвал ее, и она вернулась.
— Я хотела подыскать что-нибудь, чтобы перебинтовать тебя.
— И так хорошо, — противился Джо, — только дышать больно.
— Может мне не стоит тебе говорить, но Волшебное Королевство совсем не то, что можно увидеть на первый взгляд. Это не игры и смех, на него поставлены огромные деньги.
— Ты хочешь сказать, что на этом делают нечистые деньги?
— На всем делают нечистые деньги, если покопаться, — голос ее дрогнул, — я хочу сказать, что это не имеет отношения к твоей работе. Тебе не следует лезть туда, куда не надо.
— Моя работа, наверное, закончилась.
— Что ты делал там ночью?
— Встречался кое с кем у моста. А ты?
— Я была на дне рождения в Южном Майами. Позвали родители, хотели, чтобы их малыш познакомился с Енотом. Ты бы только видел этот дом.
— Что ты делаешь на таких вечерах?
— Танцую с детьми. Фотографируюсь, конечно, все хотят иметь фотографии.
Она опять потрогала его лоб.
— Ты все еще горячий, может быть, все-таки следует позвать твою подругу?
— Не надо, пожалуйста.
Он не хотел, чтобы Керри наткнулась на животрепещущий рассказ Мириам.
— Вот что важно, не видела ли ты кого-нибудь еще на дороге? Что-то вроде клоуна.
— Джо, тебе нехорошо? — поинтересовалась Керри.
— Нет, я серьезно. Здоровый детина с цветами вокруг головы, как из цирка.
— Это не цирковой персонаж то, что ты описываешь. Это Иисус.
— Ну-ну, так ты видела кого-нибудь на дороге? Это все, что мне нужно знать.
— Никого. Так что ты решил насчет звонка в полицию?
— Плохая идея. Особенно при исчезнувшем Кушере. Вдруг эти негодяи вернутся?
— Те подонки, которые тебя так отделали? Я не думаю, Джо.
Она ничего не говорила несколько минут. Джо пытался понять по выражению ее лица, о чем она думает.
— Как много она, твоя девушка, говорит по этому сексуальному номеру?
— Не так уж и много. Двести разговоров в неделю, иногда меньше. Они так же могут продавать видео.
— Тебе это не нравится?
— Да, но Нина со мной не согласна. Она говорит, что в каждой работе присутствует творчество.
Керри повернулась:
— Конечно, она совершенно права, твоя Нина. Знаешь, чем я занималась, перед тем, как прийти сюда? Работала на фармацевтической фабрике. Не знаю, наверное, я сошла бы с ума, если бы не решила для себя, что каждую капельку я капаю по-разному. Это было очень сложно при темпе 30 капель в минуту. Послушай, Джо, ты должен знать. Что-то случилось с тем доктором. Нашли записку.