В задумчивости он снял брюки и остался в плавках. Затем достал из машины удочку и проверил ее. Он попробовал, достаточно ли крепок крючок, чтобы выдержать рыбу. Потом взял удочку в левую руку, одел солнечные очки и зашагал на свое место. В голове проносились разные, абсолютно несвязные мысли.
Человек у микрофона оказался мэром Монро. Он был хорошо сложен, с седыми волосами и загорелой кожей. Он говорил: «Это великий день для Флорида Кейс. Через несколько месяцев…» Джо не стал слушать дальше. Ему показалось, что он узнал человека, сидящего за мэром, это был Джейк Харп, известный профессиональный игрок в гольф. Джо Уиндер увидел свободное кресло и сел в него. Удочка торчала у него из рук, как антенна. Мэр говорил о соревновании по гольфу, о классных теннисных кортах, о клубе с видом на океан. Джо удивился, что не знал ничего об этом проекте Волшебного Королевства. И в газетах он ничего об этом не видел.
Мэр представил Джейка Харпа.
Харп поднялся на трибуну и начал:
— Добро пожаловать на Фалькон Трейс, — читал он по бумажке, — добро пожаловать в мою новую обитель! Я так горжусь ею.
Вдруг раздался голос:
— Лучше бы вы убрались к черту!
Толпа зашевелилась. Харп занервничал. Женский голос снова крикнул:
— Нам не нужны эти проклятые площадки для гольфа.
Джо старался разглядеть, кто же это кричит. Известный игрок в гольф попытался обратить все в шутку, но тот же голос пресек его попытку. Джейк Харп что-то зашептал на ухо мэру, который в это время нервно курил. Кто-то дал знак и тут же на всю мощность запел Майкл Джексон. Три человека направились к кричащей женщине, но Джо не мог расслышать ничего из ее слов, кроме слова «бандиты». Она спокойно позволила себя арестовать.
Эта женщина наверняка из «Общества дикой природы», одна из тех, кто вручил ему записку в Волшебном Королевстве.
Джо проследил, как женщину вывели. Только он собрался расспросить, что происходит, как ее посадили на заднее сиденье машины и захлопнули двери. Джейк Харп быстро закончил свое выступление, и Джо пошел к воде. За несколько минут он достиг своего любимого места, но вода была неподходящая для рыбной ловли. Он услышал, что заиграла музыка, извещавшая о конце церемонии.
Джо знал, что сегодня рыбы не будет, но почему-то упорно закидывал удочку и ждал.
Теперь он понимал, что и это последнее место, пригодное для рыбной ловли, скоро заполнится лодками, матрасами и водными лыжами.
«Добро пожаловать в Фалькон Трейс!»
Джо постарался поудачней закинуть удочку, потерял равновесие и с шумом плюхнулся в воду, страшно чертыхаясь.
Голоса, наконец, стихли. Джо понял, что он остался один на своем любимом месте. Он так и простоял по колено в воде, пока не село солнце.
Вечером он отправился к мосту Кард Саунд. Найти то место, где его били те два бандита, не составляло труда. Здесь Джо заставил себя сконцентрироваться. Он знал, что надо искать: следы. Большую часть своего детства он провел вне дома, изучая тайные тропки. Джо изучал каждый акр. Если встречалась сосна — он залезал на вершину, озеро — нырял в воду или ловил рыбу, если встречал змею — пытался ее поймать.
Он бы продолжал свои путешествия в гордом одиночестве, если бы в один прекрасный день не встретил огромную машину, и сидевшие в ней парни в кепках не посоветовали ему убираться прочь, понятия не имея, что он ребенок владельца этих земель.
В тот вечер он долго лежал в постели, ожидая, что приедет мать и что-нибудь посоветует. Она часто подсказывала ему новые пути для его экспедиций или способы исследования тех акров, что купила компания его отца. Это детское знание было как раз то, что ему бы сейчас пригодилось.
Вскоре он начал кое-что понимать. Чем дальше Джо углублялся в лес, тем больше он опять чувствовал себя десятилетним мальчишкой. Он методично изучал тропинку, но двигался медленно. Сердце его билось так сильно, что кажется, это было слышно за десятки метров. Он старался быть как можно более аккуратным. Каждые тридцать шагов он останавливался, включал фонарь и переводил дыхание. Он уже не слышал машин, проезжавших по дороге Кард Саунд, так сосредоточился на лесе.
Минут через пятнадцать Джо наткнулся на место, напоминавшее о присутствии людей. Деревья были поломаны, валялись банки из-под кофе, оранжевый фломастер. Он поднял его, повертел в руках и положил туда же, где и нашел.
За спиной у Джо захрустели ветки, и голос произнес: