Выбрать главу

Когда Уиндер услышал, что другая дверь закрывается, он осторожно освободился из объятий Керри и отнес ее на кровать. Потом он облачился в старый халат и вышел в коридор, чтобы посмотреть, кто был в соседней комнате.

Вот кого он никак не ожидал увидеть, так это агента Билла Хоукинса из Федерального Бюро расследования. Он был привязан к стулу с прямой спинкой, на нем были чьи-то боксерские шорты и черные нейлоновые носки. Вокруг одного бедра была намотана повязка, две полоски пластыря залепляли рот. От него пахло антисептиками.

Джо Уиндер втиснулся в комнату и, защелкнув за собой замок, снял липкий пластырь с лица агента.

— Приятно встретить тебя здесь, — сказал он Хоукинсу.

— Интересная манера одеваться, — заметил Билли Хоукинс. — Ты не освободишь меня? Пожалуйста…

— Сперва расскажи мне, что случилось.

— На что это похоже? Старая птичка меня ранила.

— У нее были для этого особые причины?

— Да развяжи же меня, черт подери.

Уиндер сказал: — Не раньше, чем я услышу твой рассказ.

Хоукинс избирательно рассказал ему о Бадс Шварце и его телефонном звонке в Куинс, а также о возможном разоблачении официального федерального осведомителя.

— Кто же он?

— Этого я тебе не могу сказать.

Джо Уиндер с силой приклеил обратно пластырь на губы Хоукинса. Хоукинс взвизгнул. Слезы боли подступили к его глазам. Колоритной бранью он выразил свое мнение о том, что Уиндер свихнулся.

После этого последовали долгие препирательства, угрозы, издевки и другие действия со стороны Уиндера.

— Ты — ты чертов лунатик! — прокричал наконец Хоукинс.

— Но я твоя единственная надежда. Кто тебе поверит, что ты был ранен и пленен престарелой вдовой? А даже если и поверят, что это принесет твоей карьере? — Джо Уиндер растянул халат на полу и уселся, скрестив ноги, перед неподвижно связанным агентом.

— Блайн, штат Вашингтон, — сказал Уиндер. — разве это не хороший фэбээровский эквивалент Сибири?

Хоукинс молча сдался. Что он мог ожидать после такого инцидента со старенькой бабулей и придурковатыми ворами?

ФБР чутко отнесется к его неудаче. Немедленный перевод в какой-нибудь богом забытый городишко — вот его верная перспектива.

— Но что ты можешь сделать? — печально спросил Хоукинс у Уиндера.

— Может и ничего. А может, спасу твою шкуру. Молли заставляла тебя звонить в офис?

Агент кивнул. — Под пистолетом. Я сказал им, что приболел на пару деньков.

— Они спросили об этом мафиозном деле?

— Я сказал им, что еще ничего не выяснил. Похоже было, что я провалился в дерьмо. — Хоукинс говорил смущенно. — Вот что она заставила меня сказать. Угрожала еще раз выстрелить в меня, если я не соглашусь. И это не было похоже на блеф.

— Ты правильно сделал, — сказал Джо Уиндер. — Не было смысла отказываться. — Он поднялся. — Тебе придется некоторое время провести так. Это единственный путь.

— Мне это не нужно. Что у тебя общего с этими чайниками?

— Это долгая история.

— Уиндер, не будь ослом. Это не игра. Кого-то могут убить. Ты же не хочешь этого, не так ли?

— Смотря кого. Скажи мне имя этого драгоценного осведомителя/

— Фрэнки Кинг.

Джо Уиндер пожал плечами. — Никогда о нем не слышал.

— Приехал из Нью-Йорка после того, как насолил кое-кому из приближенных Готти. Это было несколько лет назад.

— А что он сделал?

— Я не могу тебе сказать.

— Тогда сам заботься о себе, Билли. Подумай об этом. Пошел против бабушек. Заголовок: «Меткая вдова уложила агента ФБР».

Хоукинс произнес: — Его зовут Френсис Кингсбэри. Теперь ты счастлив?

— Кингсбэри? — Джо Уиндер возвел глаза к небу и хрипло усмехнулся. — Мафия добралась сюда, чтобы прикончить мистера Кингсбэри?

— Эй, — сказал Билли Хоукинс, — это не смешно.

Но Джо Уиндеру было очень смешно. — Френсис X.Кингсбэри. Основатель миллионного развлекательного парка, сильная акула. А ты говоришь мне, что на самом деле он от кого-то там прячется?

Джо в экстазе перескакивал с ноги на ногу, крутясь юлой и размахивая халатом Молли, как знаменем.

— О, Билли, мальчик мой, — пропел он, — это ли не великая страна?

* * *

Они на тридцать минут опоздали в аэропорт, потому что Денни Поуг непременно хотел досмотреть конец документальной телевизионной передачи «Нэшнл Джиографик» о браконьерах, уничтожающих носорогов в Африке.

В машине он не прекращал говорить о программе.

— Единственная причина, по которой они их убивают, это рога! Только рога! — он поднес руку к носу и сымитировал носорожий крик. — А в некоторых местах они используют их для приготовления наркотиков, увеличивающих потенцию.

— Успокойся, — сказал Бад Шварц.

— Нет, ты подумай. Они растирают рога в порошок и кладут его в чай.

— И срабатывает?

— Не знаю, — пробормотал Денни, — не сказали.

— Ну, это заблуждение или как?

— Не знаю, Бад, по телевизору не сказали. Они только говорили, сколько порошка идет в Гонконг. На тысячи баксов.

Бад Шварц завернул в один из гаражей аэропорта и снял с машины номер. Он припарковался под букву «М», как всегда. «М» — мама, это был единственный способ для Бада не забыть, как найти машину. Он пришел к выводу, что его партнер не проникся этим восхитительным моментом: вот-вот они станут богатыми.

— С завтрашнего дня можешь уходить в отставку, — заметил Бад Шварц. — Больше не будет грабежей. Мы должны это отпраздновать.

— Я не в настроении, — отозвался Денни Поуг.

Они вступили на эскалатор и молча подъехали к стойке «Дельты». Самолет прибыл вовремя, значит, гость уже ждал около ворот. Как и обещал, он держал синий зонт; если бы не это, Бад никогда.бы не сказал, что это был нужный ему человек. Ростом он был едва пяти футов, а весил, по крайней мере, фунтов двести. У него были редеющие коричневые волосы, маленькие черные глаза и какая-то сероватая кожа. Под спортивным пальто «в елочку» у него была синтетическая рубашка, расстегнутая на шее с массивной золотой цепочкой. Он вообще казался любителем золота: когда он пожимал Баду руку, на его запястье был виден браслет.

— Привет, — сказал вор.

— Зови меня Лоу, — человек говорил низким баритоном, который как-то не вязался с округлостью его фигуры.

— Привет, Лоу, — произнес Денни. — Я партнер Бада.

— Как хорошо. Где машина? — он указал на полиэтиленовый пакет у его ног. — Это ваше. Так где машина?

По дороге Денни заглянул в пакет и увидел, что он набит деньгами. Лоу сидел на переднем сиденье рядом с Бадом.

— Я хочу сделать это сегодня, — говорил он. — Хочу попасть домой ко дню рождения жены. Ей будет сорок.

— Сорок? Не шутишь? — спросил Бад. Он ожидал увидеть совсем другого представителя мафии Бад даже разочаровался во внешности Лоу. Убийцу Френсиса Кингсбэри он рисовал в своем воображении подтянутым, со змеиными глазами, грозного — а не толстого, лысеющего и напыщенного.

«Как видно, все сегодня уныло, — думал Бад. — Даже чертова мафия».

С заднего сидения Денни поинтересовался: — Как вы собираетесь это сделать? Какой у вас пистолет?

Лоу надул щеки и произнес: — Какого хрена ты интересуешься моим пистолетом?

— Денни, — сказал Бад, — давай оставим в покое частный бизнес этого человека, о'кей?

— Я ничего такого не имел в виду.

— Ты никогда ничего не имеешь в виду.

Лоу спросил: — Приближаемся?

— Мы почти на месте, — ответил Бад.

— Ничего не видно сквозь все эти деревья, — произнес Лоу. — В Джерси некоторые места похожи на эти. Мать моей жены живет в Джерси, необычайная леди. Семьдесят семь лет, а играет в гольф два раза в неделю. В лиге!

Бад слегка улыбнулся. Прекрасно. Мафиози, который любит свою тещу. Что будет следующее — он коллекционирует открытки?

Он сказал Лоу: — Может быть, будет лучше, если вы возьмете машину напрокат. Завтра, я имею в виду.