Кралската свита пристигаше по чаено време. Графът щеше да ги посрещне на гарата в Абъроуен. Несъмнено там щяха да се насъберат хора, надяващи се да зърнат владетелите, но височайшите особи нямаше да се срещат с никого. Фиц трябваше да ги докара в имението със своя покрит Ролс-Ройс. Адютантът на краля, сър Алън Тайт, и останалите от свитата щяха да ги последват с багажа в разни каляски. Пред Тай Гуин батальон от Уелските стрелци вече се строяваше за почетен шпалир от двете страни на алеята.
Кралската двойка щеше да се яви пред поданиците си в понеделник сутрин. Запланувано беше минаване през околните селища в отворена карета и посещение в абъроуенското кметство, където щяха да се срещнат с кмета и съветниците му, преди да се върнат на гарата.
Другите гости запристигаха около обяд. Пийл стоеше в преддверието и назначаваше камериерки, които да водят новодошлите по стаите, и лакеи, които да носят багажа. Първи бяха чичото и лелята на Фиц, херцогът и херцогинята на Съсекс. Херцогът, братовчед на краля, беше поканен, за да накара Джордж V да се чувства по-комфортно. Херцогинята, като почти всички от семейството, силно се интересуваше от политика. В лондонската си къща тя домакинстваше на сбирки, посещавани от много министри от кабинета.
Именно тя съобщи на Етел, че кралят е леко обсебен от часовниците и мрази различни часовници в една и съща къща да показват различно време. Етел изрече проклятие наум — Тай Гуин имаше повече от сто часовника. Зае джобния часовник на госпожа Девънс и тръгна из къщата да ги курдиса.
В малката гостна се засече с графа. Фиц стоеше до прозореца със силно смутен вид. Етел го разгледа набързо. Бе най-хубавият мъж, когото беше виждала някога. Бледото му лице, осветено от меката зимна светлина, приличаше на мраморно. Имаше волева брадичка, високи скули и прав нос. Косите му бяха тъмни, а очите — зелени, което беше необичайна комбинация. Нямаше нито, брада, нито мустаци, нито дори бакенбарди. „И защо му е да крие такова лице“, рече си Етел.
Той улови погледа й.
— Току-що ми казаха, че кралят обича в стаята му да има купа портокали! — започна графът. — Няма нито един портокал в проклетата къща.
Етел се смръщи. Толкова рано през сезона никой зарзаватчия в Абъроуен нямаше портокали — клиентите им не можеха да си позволят подобен лукс. Същото важеше за всеки друг градец от южноуелските долини.
— Ако може да използвам телефона, бих говорила с един-двама бакали от Кардиф. Може да имат портокали по това време на годината.
— А как ще ги докараме?
— Ще помоля да пратят една кошница по влака. — Погледна часовника, който тъкмо навиваше. — С малко късмет, портокалите ще пристигнат едновременно с краля.
— Това е. Точно така ще направим — отговори Фиц и я погледна прямо. — Невероятна си. Не знам дали някога съм срещал момиче като теб.
Тя отвърна на погледа му. През последните две седмици Фиц няколко пъти й говореше така, неприкрито интимно и малко емоционално. Етел изпита странно чувство, някаква неспокойна възбуда, като че предстоеше нещо опасно и вълнуващо. Като мига в приказките, когато князът влиза в омагьосания замък.
Очарованието на момента беше развалено от звука на автомобил по алеята, последван от познат глас.
— Пийл! Какво удоволствие.
Фиц устреми очи към прозореца и изражението му стана комично.
— О, не. Сестра ми!
— Добре дошла у дома, лейди Мод — чу се гласът на Пийл. — Макар да не Ви очаквахме.
— Графът забрави да ме покани, но така или иначе дойдох.
Етел сподави усмивката си. Фиц обичаше енергичната си сестра, но не знаеше как да се оправя с нея. Политическите й позиции бяха плашещо либерални — тя беше войнстваща суфражетка и се бореше за правото на глас за жените. Етел смяташе Мод за прекрасна — тя самата би искала да се превърне в такава независима жена.
Фиц излезе от стаята и Етел го последва в преддверието, декорирано в любимия на викторианците като стария господар готически стил — тъмни ламперии, тапети със сложни шарки, резбовани дъбови столове, подобни на средновековни тронове.