Выбрать главу

— Як гадаєш…

— Так, але якщо… — засумнівався Тато.

— У всякому разі, — втрутився Мумі-троль, — якщо Різдво розсердиться, ми зможемо заховатися на веранді, — а тоді, звернувшись до Крихітки, додав: — Будь-ласка, усе це ваше!

Крихітка не вірила власним очам. Вона сторожко підступилася до ялинки, за нею присунулися родичі та друзі — їхні вуса шанобливо тремтіли.

Вони ще ніколи не мали свого Різдва.

— Мабуть, настав час утікати, — стривожено мовив Тато.

Родина Мумі-тролів, швидко перебираючи лапками, кинулася на веранду й заховалася під столом.

Але нічого не трапилося.

Потроху вони осміліли й сторожко визирнули у вікно.

Крихітки сиділи на снігу, їли, пили, розгортали подарунки і тішилися, як ніколи. Потім видряпалися на ялинку і почепили на всіх гілках запалені свічки.

— Але верхівку слід прикрасити великою зіркою, — зауважив дядечко Крихітки.

— Ти так гадаєш? — замислено промовила Крихітка, розглядаючи червону троянду з шовку Мами Мумі-троля. — Хіба це має аж таке важливе значення? Головне — ідея!

— Треба було роздобути десь і зірку, — прошепотіла Мумі-мама. — Але ж це неможливо!

Вони подивилися на небо, далеке і чорне, густо всіяне зірками; їх було в тисячі разів більше, аніж влітку. А найбільша з них висіла над самісінькою верхівкою їхньої ялинки.

— Я би трішки поспала, — мовила Мама Мумі-троля. — Не маю уже сили мудрувати, що все це означає… Але ніби нічого поганого…

— У кожному разі, — озвався Мумі-троль, — я вже не боюся Різдва. Гемуль, Капаруля та Тітка Гемуля щось, напевно, переплутали…

Рукавиці Гемуля поклали на поруччя веранди, де він одразу зможе їх помітити. Родина Мумі-тролів повернулася до будинку, щоб знову вкластися спати в очікуванні весни.

ТАТО І МОРЕ

Розділ перший

Родина у скляній кулі

Якогось пообіддя наприкінці серпня Мумі-тато брів садом, почуваючи себе зайвим. Він не знав, чим зайнятися, бо усе, що слід зробити, уже було зроблене або ж тим займався хтось інший.

Мумі-тато знічев’я блукав своїм садом, за ним сумовито шурхотів пересохлою травою його хвіст. На долину важко навалилася нестерпна спека, усюди панувала непорушна тиша, а все навколо ледь припало пилюкою. То був місяць великих лісових пожеж та великої перестороги.

Тато попередив свою родину. Раз по раз він пояснював, яким обережним треба бути у серпні. Він описував охоплену вогнем долину, гуркіт, палаючі стовбури дерев, вогонь, який підступно заповзає під мох. Сліпучі стовпи полум’я, що здіймаються до неба! Хвилі вогню, що по вінця заповнюють долину і котяться далі до моря.

— І з шипінням кидаються в море, — з похмурим вдоволенням завершував свої перестороги Мумі-тато. — Усе чорне, усе згоріло. Велику відповідальність покладено на щонайменшого повзика, на найкрихітнішого шкраблика, яким до лап можуть потрапити сірники!

Родина на якийсь час відривалася від своїх занять, ствердно підтакуючи: «Так-так… Звісно… Твоя правда…» Потім знову бралася до роботи.

Вони завжди мали, чим зайнятися. Спокійно, невпинно, з любов’ю робили якісь дрібні-дрібнесенькі справи, яких без ліку у світі. їхній світ мав свої давно усталені межі, він був дуже особистий і досконалий. Як карта, на якій не залишилося жодних білих плям, де все вже відкрито і обжито. Вони казали одне одному:

— Тато вічно говорить про лісові пожежі у серпні.

Мумі-тато вийшов на ґанок. Лапи, як завжди, клеїлися до лакованої підлоги. Клак-цок, клак— цок чулося по східцях, потім звуки допровадили до плетеного крісла. Хвіст також прилипав. Здавалося, ніби за нього хтось смикає.

Тато сів у крісло і заплющив очі. Треба перелакувати підлогу. Завинила, звичайно, спека… Але добрий лак не повинен розм’якати від спеки. Може, він купив поганий лак… Ґанок побудований страшенно давно, його неодмінно треба вкрити свіжим лаком. Та спершу слід відтерти підлогу наждачним папером — пекельна робота, якої ніхто й не зауважить. Не те, що свіжопофарбована біла підлога! Проводиш собі широким пензлем туди й сюди, наносиш блискучий лак. Родині ж велено не заважати і користуватися чорним ходом. Аж доки він зніме заборону і скаже: «Ласкаво прошу! Ось вам новий ґанок…» Як гаряче! Вийти би зараз в море під вітрилами. Поплисти ген далеко, світ за очі…