Выбрать главу

Довольно долго они ехали молча. Местность вокруг не слишком отличалась от Северной Доли Шира; разве что здешняя высокая трава никогда не знала косы, а редкие пологие пригорки — лопаты, хотя Фонси по привычке прикидывал, в какую сторону сделать вход, если рыть в каком-то из них нору. Оглушительно стрекотали кузнечики — заслушаться можно было. Далеко впереди, распластав в прозрачном воздухе широкие крылья, кружил, высматривая добычу, ястреб.

— Знаешь, Шенти, — сказал Фонси, — спасибо, что ты меня догнал.

— Ой, да чего ты, в самом деле, — отмахнулся от него Шельмец, — договорились же.

И они снова замолчали; и тишину летнего дня нарушали только лишь шелест густой травы под копытами, стрекот кузнечиков да изредка — пофыркивание осла и пони, когда какой-нибудь копуша кузнечик выскакивал из-под копыт прямо у них перед носом.

Окна застеклённые в дожах Острым разукрашены резцом, Значит, где-то здесь Старик Зима И его волшебное кольцо. Он кольцо на пальце повернёт И подует, обратясь на юг, И на землю ляжет снег и лёд, И скуёт пруды дыханье вьюг. Лёгким серебром река блеснёт, Снегом занесёт дома до крыш, Всё уснёт зимою, всё уснёт, Засыпай и ты скорей, малыш.

— А песенка-то не наша, не хоббитская, — сказал Шенти, отсмеявшись — уж больно забавно звучала старинная колыбельная на мотив развесёлой плясовой «Раз пошёл купаться старый Джиб».

— Почему не хоббитская? — удивился Фонси.

— А потому, что там про дома, а в старину все в норах жили. Я думаю, это от большецов песня.

— Не уверен. Я думаю, и раньше не всем хороших холмов хватало. Я в этих делах разбираюсь — хороший холм для норы не так просто найти. Тем более для смиала.

— О! Может, ты знаешь. Я всегда думал, что любая большая многосемейная нора с ответвлениями называется смиалом, а потом мне кто-то сказал, что смиал — это просто сквозной прокоп через весь холм. А на самом деле как?

Фонси устроился поудобнее и снял с углей ещё один прутик, унизанный жареными грибами. В холмах уже давно стемнело, и хоббиты завершали ужин.

— На самом деле, — начал Фонси, прожевав гриб, — смиал или смюйел значило когда-то «вырытое в земле логовище». Самые старые смиалы, в отличие от просто нор, строились так: сначала вглубь холма роется ход, а потом, в самом сердце холма, роется большой круглый зал, в виде кольца вокруг срединного столба. Сам столб потом, если нужно, укрепляется. А по окружности главного зала выкапываются отдельные норы — спальни, кладовки и так далее. У нас дома до сих пор сохранился такой смиал, правда, там давно никто не живёт, а валяются разные маттомы.

— О! Я такие смиалы видел в Мичел Делвинге. Старые- старые, там ещё погреба на слове сохранились.

— Погреба на слове?

— Только не говори мне, дорогой родственник, что никогда не видел погребов на слове.

— Не видел. А что это?

— Давным-давно, — важно изрёк Шельмец, поворошив палкой угли, чтобы поярче горели, — у нас в Шире тоже были в ходу волшебные всякие знаки и словечки, навроде как сейчас у большецов и у гномов. Это теперь они за ненадобностью позабылись. Правда, не все. В Южной Доле остались ещё кое-где погреба с глиняными крышками, украшенными этак вот завитушкой. — Шенти крутанул вынутой из углей палкой так, что её тлеющий конец описал в воздухе огненную спираль. — По завитушке надо провести пальцем изнутри наружу и сказать «шишел-мышел»,[12] тогда крышка откроется. А потом, когда достал всё, что надо, поставить крышку на место и сказать наоборот: «мышел-шишел!» — тогда она закроется.

— А шмышел, то есть смысл-то тут в чём? — не понял Фонси.

— А шмышел тут вот в чём: в этих погребах, пока они закрыты, никогда ничего не портится. Туда можно молоко в крынке поставить и через месяц свежим достать.

— Да, вот это диковина, — покивал головой Фонси. — Жаль, что таких больше не делают.

— Нет, новых больше не делают, — согласился Шенти. — Потеряли умение. У тебя покурить не найдётся, Фонси?

— Угощайся, — Фонси протянул Шельмецу кисет — не над костром; передавать вещи через костёр было нельзя. — У меня его по дороге гномы мало не ополовинили, но у меня есть ещё.

вернуться

12

Он же «шаккл-маккл», он же «шеккл-мешел» и «шуккль-мичел» — распространённое когда-то по всему Северу запирающее и сохраняющее заклятье. Его вариантами пользовались и гномы, и северяне, и северные «кремнеглазые» народы, жившие на землях Арнора до прихода нуменорцев. Сейчас, когда волшебство уходит из мира, оно действует только на очень небольшие сосуды, а в описываемые времена его ещё хватало на то, чтобы сохранить содержимое целого погреба. Буквально оно значит «большая скорлупа» или «великая шелуха» —слово «мышел» родственно слову «Мичел» в названии «Мичел Делвинг».