Выбрать главу

Я недоуменно попятился и застыл как вкопанный. Мой нелепый наряд определенно нарушал устав. Жандарм, явно не ожидавший подобной встречи, ахнул от изумления и остановился, сжимая саблю. Потом, разглядев мое лицо, вздохнул с облегчением и даже ответил на приветствие, оглядываясь по сторонам.

— Эй, дежурный, сюда никто не приходил?

— Никто! — ответили, отдавая честь.

— Ладно, опусти руку. Нина, дочка хозяина, не появлялась?

— Нет, — я несколько удивился.

— Хм... А давно ты здесь? — поинтересовался дежурный ефрейтор, буравя меня взглядом.

— Я, дежурный Уэмура, тут примерно час.

— И за это время на крышу никто не поднимался?

— Никак нет!

По-прежнему пребывая в замешательстве, жандарм начал спешно спускаться по лестнице, но вдруг остановился и строго приказал:

— Если кто придет, доложи. Я буду у зала на четвертом этаже. Понял?

— Так точно! Доложить, если кто-то...

Но, не успел я договорить, как жандарм повернулся, сжал саблю и, подскакивая на каждом шагу, удалился. Я не понимал, что происходит. Этот человек появился из ниоткуда и так же внезапно исчез. Зачем ему понадобилась Нина, и что он собирается делать у запертых дверей зала на четвертом этаже?

Тогда я был чрезвычайно увлечен тайной шифра и даже не подумал, что загадка кактусов и появление жандарма, который, словно сам не свой, разыскивал Нину, — звенья одной цепи. Увы, моя мысль устремилась не в то русло, а картина, по правде говоря, складывалась совсем ясная...

Обескураженный внезапной встречей, я рассеянно вглядывался в темный проем лестницы. Придя в себя через некоторое время, я тяжело вздохнул. Тогда мне казалось, что я стою на пороге великой тайны. О, какой же я был дурак!

Однако я понимал, что никто не захочет иметь дела с жалким солдатиком. Да меня просто поднимут на смех, если я начну рассуждать о деле такого масштаба. Но что, если я проведу расследование своими силами?..

Перво-наперво я решил изучить шифр. Лишь бы он не был на русском языке! Впрочем, английского я тоже не знал, поэтому шансы на успех были невелики. Предположим, я принесу в штаб кучу бессмысленных чисел и стану разглагольствовать о связи кактусов и кражи ста пятидесяти тысяч иен. Меня как пить дать вытолкают взашей. Вдобавок я стал сомневаться, не играет ли тут роль расположение горшков.

Ужас! Я с самого утра думаю о каких-то глупостях. Так и с крыши прыгнуть недолго! Нет, лучше не играть с огнем, пойду-ка потихоньку вниз.

Прокручивая в голове подобные трусливые мысли, я тяжело вздохнул и остановился перед лестницей, по которой спустился жандарм. Я разглядывал желтые цветы у труб и огромные, вытянувшиеся в человечий рост кактусы, на них еще играли отблески заката. Стемнело. Вдруг на часовой башне дома Каботкина загорелся фонарь. Помню, это случилось в половине девятого. В тот же миг я ощутил спиной чье-то присутствие и рефлекторно выставил правую руку.

Признаться, я никогда не дрался. И в штыковом бою, и даже в галопе я был в числе худших, но в этот раз мною управлял инстинкт. Я схватил черную тень, которая шевелилась за спиной, и решительно повалил ее на пол. Под пальцами я сразу же ощутил чьи-то растрепанные кудри. Сообразив, что мой соперник — женщина, я сразу же испытал прилив уверенности. Теперь вам ясно, насколько я труслив, но что ж поделать...

Заведя пухлую ручку за спину, я почувствовал себя главным героем фехтовального спектакля и отобрал у нападавшей короткий русский кинжал. Затем, захжав холодное оружие в зубах, коленом надавил ей на спину, а левой рукой взялся за волосы и повернул голову женщины. 

Набеленное лицо, длинные ресницы, близко посаженные глаза... Это была Нина, дочь Ослова! Я лишился дара речи

Озираясь в окутавшем нас тумане, я хотел было сказать: «Что ты тут делаешь?», но позабыл все русские слова, вызубренные по службе. Потеряв самообладание, я обратиться к Нине на японском, который она немного понимала:

— Сиди тихо! — и прижал девушку к полу.

Нина, как ни странно, все поняла и отчетливо кивнула. Я ослабил хватку и хотел было встать, но тут она воспользовалась моментом и подскочила с неожиданной прытью. Напоследок девушка обернулась, пряча лицо в ладонях, и растворилась в тумане. Вскоре топот поспешных шагов на лестнице стих, но, одураченный, я продолжал стоять разинув рот.

За короткое время передо мной предстали японский жандарм и русская девушка, которые, казалось, были заклятыми врагами. Наконец я заметил, что сжимаю в правой руке кинжал, и тут же очнулся. В свете часовой башни, проникающем сквозь туман, я разглядел лезвие, но не увидел на нем крови. Похоже, я не был ранен, однако меня пробирал озноб. Таков континентальный климат: после заката температура резко падает. Да и северный туман усугубил похолодание.