Стражи вытащили мечи, и Рю быстро оценил их навыки. Судя по их позам и тому, как они держали мечи, они много тренировались. Они были хороши, но не лучше него. Он не хотел биться. Он понизил голос и посмотрел в глаза капитана стражи.
— Простите, но вы не можете мешать моей миссии. Мне нужно ехать дальше. Пропустите меня.
Стражи колебались. Рю не мог догадаться, что у них на уме, но чувствовал, что они еще не были готовы напасть на него. Никто из них не ожидал, что ситуация обострится, и они нервничали из-за человека, который не выказывал страха перед лицом пяти мечей. Молчание тянулось мгновение за мгновением, но Рю был спокоен. Он мог победить их, если дело дойдет до битвы. Вопрос был в том, понимали ли они это.
Он не понимал, что их убедило. Может быть, его отсутствие страха. Может, капитан пожалел, что разорвал письмо с печатью лорда Акиры. Как бы там ни было, это сработало.
Он почувствовал, как изменилась поза лидера стражи, и выдохнул с облегчением. Капитан принял решение не драться сегодня. Рю был благодарен.
Страж попытался восстановить часть достоинства, когда жестом приказал своим людям опустить мечи.
— Я подам полный отчет. Думаю, ты можешь говорить правду, но если нет, тебя будут искать оба королевства. И спрятаться нигде не выйдет.
Рю скрыл улыбку, поклонился с уважением. Если они узнают, что он — клинок ночи, не два, а все три королевства будут охотиться на него.
— Спасибо за понимание. Я сообщу лорду Акире, что со мной хорошо обошлись в Северном Королевстве.
Страж фыркнул.
— Если ты сможешь вернуться к лорду, — он повернулся к своим людям. — Поехали, у нас есть проблемы важнее этого путника.
Рю с интересом смотрел им вслед. Северное Королевство решило, что Танак победит. Рю было интересно, как готовилось королевство. Сен объединится с Акирой, чтобы сохранить баланс? Рю считал, что он был почти обязан сделать это. Если Танак преуспеет, его королевство будет сильнее Северного, и будет лишь вопросом времени, когда Сен и его народ падут.
Он думал об этом, пока стражи пропадали из виду. Для него пока не было важным, что делали королевства. Все три были в хаосе, и ему нужно было попасть на остров и найти ответы раньше, чем события выйдут еще сильнее из-под контроля.
* * *
Рю был потрясен. Он прожил всю свою жизнь в Южном Королевстве и никогда не видел моря. Весь прошлый день он чувствовал запах соли в воздухе — такой запах он никогда не испытывал. Последние несколько лиг до Хайгейта он пришпорил свою лошадь, мчался быстрой рысью. Бедный конь был измучен, но Рю было все равно.
Рю стоял на гребне утеса над Хайгейтом. Это был, безусловно, самый большой город, с которым когда-либо сталкивался Рю, превосходивший даже Новое Убежища, и с его точки зрения это было невероятно. Он слышал, как молотки кузнецов звенят в городе, и шум людей был громким. Даже с такого расстояния он мог слышать внизу толпу. После стольких лет на тихих дорогах это было шоком. Но Рю почти не видел города. Он смотрел только на море.
Запах океана был новым, но свежий океанский ветер, дувший ему в лицо, был освежающим. Он смотрел на синее море, сверкающее в лучах вечернего солнца. Даже в гавани волны поднимались высоко, разбиваясь о песчаные берега и деревянные лодки. Воздух был холодным и свежим, хотя лето здесь только начиналось.
Рю стоял и смотрел на бесконечную синеву, впитывая соль в воздухе и прохладный ветер. Он слушал звук волн, разбивающихся о берег, и обнаружил, что в их ритме было что-то гипнотическое.
Рю взглянул на солнце и понял, что сегодня не успеет добраться до пристани. В записке Орочи объяснялось, что лодка отправлялась на остров только утром. Рю пожал плечами. Он мог провести время, исследуя местность.
Его первым желанием было поесть. Рю спустился в город и последовал за запахами к небольшому магазину, где продавалась приготовленная морская рыба. Рю попросил повара приготовить лучшее. Он с восхищением наблюдал, как повар готовит рыбу, которую Рю никогда раньше не видел.
Еда была невероятной. Было бы вкусно в любое время, но после месяца в дороге свежая рыба чуть не вызвала слезы на глазах. Это была розовая жирная рыба, которую он никогда не пробовал, и ее вкус был превосходным. Рис и другая еда были чудесными, и Рю запил все это одним из лучших сакэ, которое он когда-либо пробовал. Когда он закончил, он отклонился и огляделся. Судя по всему, что он увидел, портовый город был упорядоченным и ухоженным. Ему здесь нравилось. Заплатив за еду, он встал и пошел к берегу.
Когда он был моложе, он слышал много историй об океане. Он знал, что океан отмечал северную границу Трех Королевств. Он также знал, что море было бурным даже в летние месяцы. Из-за этого торговля с территориями за пределами Трех Королевств велась мало. Все знали, что мир намного больше, чем Три Королевства, но почти без торговли с землями за морем и горами на юге и востоке, Три Королевства были изолированы от большого мира. То, что было известно о земле за пределами королевств, было в основном слухами и легендами.