— Роуч и Стансфийлд представиха подчинените си и Гарет откри съвещанието.
— Е, директор Роуч, искрено се надявам да имате някакви отговори за нас — започна той.
Роуч отправи поглед към президента и каза:
— Господин президент, охраняваме всички 532 сенатори и конгресмени. Членовете на Върховния съд, на кабинета и на Обединеното командване на Въоръжените сили също са предупредени. На този етап изглежда, че единствените личности, които са ги интересували, са били сенатор Фицджералд, сенатор Даунс и конгресмен Козловски. Имам среща в един с директор Трейси, шеф на Тайните служби, за да обсъдим допълнителни мерки за сигурност. Вече съм разпратил агенти да охраняват най-изтъкнатите членове на двете партии. Докато разберем какво става, мисля, че трябва да играем на сигурно. — Роуч се обърна към Нанс: — Майк, преди да си тръгна, бих искал да ми отделиш една минута, за да обсъдим на какви попълнения мога да разчитам от войската.
Нанс кимна и Роуч продължи:
— Сега ще дам думата на специален агент Макмахън, който ще ви информира за подробностите по случилото се снощи и рано тази сутрин. Когато свърши, ще ви запозная накратко с ограничителните мерки, които са предприети. Специален агент Макмахън е бил на сцените и на трите убийства. — Роуч се обърна към Макмахън и му кимна.
Макмахън се изкашля и започна:
— От началото на това разследване са изминали само няколко часа, така че не разполагаме с много подробности. — Докато говореше, Макмахън огледа масата от единия до другия край. — Първият убит е сенатор Фицджералд. Открихме го последен. Шофьорът на лимузината му…
— Нямате ли готово кратко изложение? — прекъсна го Гарет рязко.
Макмахън отправи поглед към Роуч, предоставяйки му възможност да реагира, с убеждението, че отговорът на неговия шеф ще бъде по-дипломатичен. Роуч се обърна към президента, съвсем преднамерено пренебрегвайки Гарет:
— Сър, не сме имали време да подготвим доклад. Ще разполагате с такъв най-късно до два следобед.
— Добре. Моля, продължавайте — отвърна президентът.
Гарет поклати глава и записа нещо в жълтия си бележник.
— Както казах — продължи Макмахън, — шофьорът на лимузината на Фицджералд докладва, че е оставил сенатора в дома му на Калорама Хайтс малко след полунощ. Смъртта на Фицджералд е настъпила между дванайсет и един и половина. Вероятна причина на смъртта — счупен врат. Ще знаем повече след приключване на аутопсията. — Макмахън замълча за момент. — Възможно е задната врата на къщата да е била отворена с шперц, а охранителната му система да е била изключена на място. Тялото на Фицджералд бе намерено в един килер в сутерена. Предположението ни е, че извършителят или извършителите са чакали вътре в къщата, когато Фицджералд се е прибрал, убили са го и после са преместили тялото. В момента се разпитват съседите, а оперативен екип проверява къщата за улики.
— Агент Макмахън, звучите така, сякаш не очаквате да намерите каквото и да било — прекъсна го отново Гарет.
Макмахън го погледна остро.
— Извършилият тези убийства е много добър. Малка е вероятността да са оставени сериозни улики. — Той продължи да гледа втренчено Гарет, без да казва нищо повече, докато шефът на президентския щаб сведе очи.
— Следващият, намерил смъртта си, е конгресмен Козловски. От онова, което сме научили до този момент, знаем, че Козловски е станал от сън около шест часа сутринта и е бил застрелян с два куршума в тила. Изстрелите са от мощно оръжие и са дошли от къщата от другата страна на улицата. Къщата е собственост на Харолд Бърмийстър, богат банкер в пенсия. Когато влязохме в къщата тази сутрин, установихме, че телефонната линия е била прекъсната и е било срязано едно стъкло на задната врата. Немската овчарка на Бърмийстър беше в безсъзнание, по всяка вероятност упоена. Бърмийстър бе намерен вързан в една от спалните на втория етаж. По прозореца и по перваза точно срещу спалнята на Козловски бяха открити следи от барут. След като разговаряхме с Бърмийстър, ние свързахме следните подробности: точно преди единайсет часа предишната нощ Бърмийстър пуснал кучето си навън. Според нас тогава е било упоено. Бърмийстър си е легнал някъде около полунощ в спалнята, откъдето са били отправени изстрелите. Между дванайсет и половина и пет и половина сутринта извършителят или извършителите са проникнали в къщата, упоили са го и са го преместили в друга спалня. Изчакали са и когато Козловски е отворил прозорците, са нанесли своя удар. В момента правим кръвни проби на Бърмийстър и на кучето му, от които ще се разбере кога са били упоени. Момчетата от криминалния отдел правят оглед и на двете къщи и разпитват съседите.