Выбрать главу

Гарет махна на гримьорката да си върви.

— Достатъчно. Така е добре. Сега, Джим, запомни, започваш с мрачно изражение. Искаме да им покажем, че страдаш. Стой с малко отпуснати рамене в началото, както направи при последната репетиция. Когато стигнем до финала, за демокрацията и основателите на тази държава, искам да станеш по-стегнат и твърд. Изправи се, но не удряй с юмрук по бюрото, както на репетицията. Излиза пресилено. Придържай се към старата поза. Размахай юмрук пред камерата, но не твърде рязко, а сякаш наблягаш на всяка дума.

Хопкинсън се приближи и измъкна парченцата „Клийнекс“ изпод яката на президента.

— Сър, знаете практиката. Ако обичате, не докосвайте лицето си, ризата или вратовръзката. Гримът ще се размаже, а сме в ефир след броени минути.

* * *

Скарлати и O’Pypk разглеждаха менютата си и обсъждаха убийствата, когато в бара изведнъж се установи напрегнато мълчание. На екраните на всички телевизори се виждаше ликът на президента. Някои клиенти подхвърлиха саркастични забележки, но незабавно бяха подканени да млъкнат. Президентът заговори:

— Добър вечер. Появявам се пред вас дълбоко опечален, за да обсъдя една тежка загуба за нашата нация — трагичната смърт на конгресмен Козловски, сенатор Фицджералд и сенатор Даунс. Тези трима държавници бяха посветили живота си в служба на американския народ. Бориха се страстно за нещата, в които вярваха: свобода, демокрация, благополучие за всеки мъж, жена и дете в Америка. Участвали са в съставянето на десетки закони, помогнали на хората в Америка да работят и живеят по-добре. — За момент президентът сведе поглед и замълча. — Бих искал да помоля всички вас, скъпи сънародници, да споменавате в молитвите си конгресмен Козловски, сенатор Фицджералд, сенатор Даунс и техните семейства. Те не бяха съвършени. Никой не е съвършен. И въпреки това преодоляха несъвършенствата си и отдадоха всичко, което имаха, на своята страна и на сънародниците си, за което винаги ще им бъдем признателни. — Президентът замълча отново със скръбно изражение и вперен в камерата поглед. — Тук, в столицата, сме в шок заради жестоките и безсмислени убийства, извършени тази сутрин… Познавам конгресмен Козловски, сенатор Фицджералд и сенатор Даунс от повече от трийсет години. Познавам жените и децата им. Гледал съм как тези деца растат, познавам и техните семейства и деца. Изключително болезнено е за нас да приемем смъртта на тези всеотдайни люде, унищожени в един безсмислен изблик на насилие.

Президентът отново сведе поглед. После вдигна очи, взе лист хартия и го поднесе към камерата.

— Много от вас са чули за това писмо, получено днес в медиите. ФБР ме уведоми, че има голяма възможност писмото да е от групата, извършила убийствата на конгресмен Козловски, сенатор Фицджералд и сенатор Даунс. ФБР е на мнение и че не е изключено писмото да е изпратено с цел да заблуди разследването. Поради факта, че то се води в момента, не мога да си позволя повече подробности по въпроса. Мога само да кажа, че директорът на ФБР ми заяви категоричната си увереност, че терористите, отнели живота на тези беззащитни хора, ще бъдат заловени и изправени на съд.

Президентът размаха писмото и изпъна рамене.

— Извършителите на това престъпление са антитеза на демокрацията. Случилото се тази сутрин не е само убийство на трима изтъкнати политици. Това е посегателство срещу Съединените щати, срещу идеалите на демокрацията. Нашата страна е основана от мъже и жени, избягали от тиранията, монархиите и диктаторските режими по целия свят. Те направиха от Америка държава, в която всеки може да се изкаже по управлението на страната: правителство за народа, от народа и на народа. През годините ние сме водили безброй войни в защита на свободата и демокрацията. Милиони американци са загинали, за да можем ние да живеем свободно, да имаме правото да се произнасяме как управлява нашето правителство, за да може демокрацията да възтържествува! — Президентът все повече се вдъхновяваше. — Жестоките и безчовечни убийства, извършени тази сутрин, представляват онова, срещу което се бореха и жертваха живота си милиони американци. Това бе тиранията, суровото, брутално и насилническо господство на единиците над множеството. Демокрацията направи Америка велика! Ние сме велика нация, защото всеки има право на глас, а не защото едно войнстващо малцинство с насилие е наложило своите убеждения на народа. Дори ако исканията в това писмо са действителни, което според нас не е така, аз не бих могъл да ги приема. Ако вие, американският народ, желаете промени в управлението си, те трябва да бъдат извършени по мирен и демократичен път. Вие сте ме избрали за свой президент и аз съм положил клетва да отстоявам законите на тази държава и да защитавам националната сигурност на Америка… Хората, извършили тези престъпления, са терористи и страхливци. Аз ще продължа политиката на моите предшественици. Няма да се занимавам с терористи. ФБР, със съдействието на полицията и разузнавателните служби, ще залови тези животни и ще ги прати зад решетките… Конгресмен Козловски, сенатор Фицджералд и сенатор Даунс бяха патриоти, които не само вярваха в демокрацията и свободата, но и се бореха за нея, за да можем ние да й се наслаждаваме. Смъртта на тези трима велики американци е трагедия и загуба за цялата нация, но Америка е страна, изстрадала много загуби в своята дълга и славна битка в защита на свободата. Ние като нация винаги сме успявали да превъзмогнем трудностите и да продължим напред още по-силни. Следващата седмица ние ще погребем тези трима достойни мъже. Ще скърбим за тяхната смърт и после ще постъпим така, както те биха желали. — Президентът вдигна дясната си ръка и я стисна в юмрук. Без да престава да говори, бавно го изнесе напред и го насочи към камерата. — Америка и демокрацията са твърде велики, за да бъдат сломени от тиранията. Ние ще продължим напред, ще се съхраним, ще победим!