Я протянул одно устройство Бекс и подождал, когда Махир заберет второй анализатор. Но я не спускал глаз с ниндзя. Действительно, он был одет так, будто находился в самом центре опасной зоны. Но он не соблюдал протокол. При вспышке вообще никому не позволялось находиться вне зданий. Кроме того, в таких обстоятельствах охранники обязаны сразу расстрелять любого постороннего.
— Что случилось?
— Пожалуйста, откройте крышку и приступите к сдаче анализа.
Пока я видел лишь троих ниндзя. Вероятно, поблизости прячется полдюжины невидимок. Если все они вооружены так же сурово, как их коллеги, ссориться с ребятами не стоило. Можно запросто отправиться на тот свет, даже не успев глазом моргнуть. Я сдвинув брови, послушался охранника. Крышка закрылась, и моя рука с растопыренными пальцами оказалась запертой внутри прибора. Негромкие щелчки рядом со мной подсказали, что Бекс и Махир последовали моему примеру. Я продолжал наблюдать за охранником, пытаясь хоть что-нибудь понять.
Теперь мужчина смотрел на огоньки на панели анализатора. Я вдруг со страхом обнаружил, что его напарники окружили мини-вэн и приготовились стрелять в ту же секунду, как только у кого-то из нас обнаружится положительный результат анализа. Салон моментально зальет кровью, машина превратится в передвижную горячую точку, станет душно от запаха пороха…
У крови, высыхающей на стенках, много разных оттенков — красный, коричневый и… о боже, Джорджи, думаю, мне не справиться без тебя. Похоже, мне не позволено сделать это без тебя. Я прошу тебя! Убери кровь, открой глаза, и если ты меня когда-нибудь любила, вернись, убери кровь и вернись…
Сквозь звон в ушах пробился голос Джорджии — ясный, спокойный, утешающий:
Это осталось в прошлом, и тогда машина была другая. Ты чист.
— Что? — оторопело произнес я, прежде чем вспомнил, что разговаривать с самим собой в присутствии незнакомых людей — не самая лучшая мысль.
Ниндзя ничего не услышал, а возможно, его проинструктировали насчет моих маленьких слабостей.
— Благодарю за сотрудничество, мистер Мейсон, — отчеканил он.
Откуда ни возьмись появился четвертый охранник. Сколько же их еще прячется в засаде? Но мне уже расхотелось это узнавать. Он принес большой пакет для сбора биологически опасных отходов.
— Если вы соберете и сложите сюда использованные анализаторы, мы будем рады позволить вам продолжить путь.
— А… конечно. — Свободной рукой я взял пакет, бросил в него горящий зеленым огоньком анализатор и передал все Бекс.
— Может быть, вы нам объясните, что стряслось? Честное слово, мы вообще не в курсе. Меня такое положение дел сильно пугает.
— Меня тоже, — добавила Бекс.
— И меня, — подал голос Махир, бросив анализатор с зеленым огоньком в пакет. — Полагаю, в моей жизни не было худшего отпуска, чем этот.
— Мистер Мейсон, мисс Этертон, мистер Гоуда.
Ниндзя молча протянул к окну руку. И снова мы начали передавать все по цепочке. Бекс быстро вернула мне пресловутый пакет, я вручил его охраннику. А он отдал его четвертому напарнику, который моментально исчез в кустах, растущих вдоль дороги.
— Будьте добры, продолжайте ехать к дому. Мисс Гарсиа с нетерпением ждет вас.
Вероятно, Мегги известили о нашем прибытии, как только мы проехали через первые ворота.
— Ну, так что же творится в Калифорнии?
— Прошу вас, следуйте моим указаниям. — Охранник помедлил, а когда заговорил вновь, его голос прозвучал гораздо более человечно. Я даже услышал в нем нотки страха. — Вам небезопасно здесь находиться. Впрочем, как и всем нам. Поднимите стекло и проезжайте.
— Ясно. Спасибо. — Я повернулся к Бекс. Она словно не могла решить, пугаться ей или злиться. — Ребята, надеюсь, вы поняли. Давайте убираться отсюда, пока они не решили пристрелить нас для надежности.
— Ох, точно. — Девушка изо всех сил нажала на педаль газа, мотор взревел, и мы помчались по серпантину подъездной дороги.
Другие ворота были уже открыты, и каждые охранялись двумя ниндзя в костюмах противохимической защиты. Один их вид мог напугать любого. Налицо все признаки форс-мажорных обстоятельств.