Выбрать главу

Я уже не понимаю, что происходит. Когда мир утратил всякий смысл?

Шон Мейсон

Что же здесь, в конце концов, творится?

Джорджия Мейсон

Один сочинитель спросил меня сегодня утром: если бы у меня было желание — одно-единственное на свете, маленькое или большое — чего бы я пожелал? Чего бы я хотел? Да, чтобы Вселенная изменилась и исчез вирус Келлис-Эмберли. Черт, я мог бы попросить, чтобы вообще не было никакого Пробуждения. Пусть бы все стало, как прежде. Мы бы оказались в нормальном мире — без зомби и без нашей одержимости дезинфекцией и стерилизацией. Но я молча смотрел на сочинителя до тех пор, пока он не осознал нелепость и глупость своего вопроса. Он поспешно ретировался: наверняка догадался, что я могу вот-вот распустить руки.

Он не ошибся.

Если бы я мог загадать желание — огромное или совсем крошечное — я бы пожелал, чтобы вернулась Джорджия. Без нее — ничего не имеет смысла. А если вам не нравится мой ответ, можете убираться куда подальше. Мне плевать.

Из блога Шона Мейсона «Приспособительный иммунитет», 5 января 2041 года.

Двадцать семь

Я очнулась на кровати в белой комнате, где пахло хлоркой. Внутри моего мозга еще таилась спутанная паутина сна, вгрызавшаяся в сознание, словно крыса. Я ахнула и села, обнаружив, что одета в просторную хлопковую пижаму и укрыта одеялом в пододеяльнике без пуговиц и петель. Я сделала вдох, потом — еще один, пытаясь заставить сердце биться медленнее. Потом я обвела взглядом помещение.

Здесь находились только кровать и тумбочка с закругленными углами. Я протянула руку к тумбочке и попробовала ее качнуть. Она была привинчена к полу. Вероятно, кровать тоже. В комнате ничего нельзя было использовать в качестве оружия — ну разве что удушить себя простынями. Даже повеситься невозможно — не на что набросить веревку.

Всю стену занимало огромное встроенное зеркало. Полагаю, с другой стороны через него можно было вести наблюдение. Наличие подобного устройства может означать только одно: медицинское учреждение. Видимо, принадлежащее ЦКЗ. Моя догадка вполне согласовывалась с теми кошмарами, которые мне снились. Они были путаные — что-то про масштабную вспышку инфекции. Хотя точнее — про локальную… Людей в моих снах было не слишком много… По крайней мере, когда мы заперли двери. А нам пришлось сделать это, потому что…

— Я вижу, вы проснулись.

Голос донесся из динамика, встроенного в стену над зеркалом. Звук стал для меня полной неожиданностью. Я негромко вскрикнула и натянула одеяло до шеи, но тут же поняла, как глупо себя веду. Кто бы меня ни засунул в ЦКЗ, они могли бы сделать со мной гораздо более чудовищные вещи, кроме вежливых разговоров… если бы только пожелали. Я подозрительно уставилась на динамик и разжала пальцы, сжимавшие одеяло.

— Я проснулась, — подтвердила я.

— Хорошо. Поначалу у вас может отмечаться небольшая дрожь. Не советую вам ходить, пока вы не окрепнете.

Еще до того, как голос закончил фразу, я вскочила с кровати и направилась к зеркалу. Я резко остановилась и замерла, увидев свое отражение. Для моих глаз односторонние зеркала никогда не являлись преградой. Я была уверена, что обнаружу своего собеседника, скрывающегося в соседней комнате.

Но по какой-то причине все стало по-другому. Я видела лишь себя.

Пижама была мне на пару размеров велика, но, возможно, я просто похудела. Вид у меня был такой, словно я выздоравливала после долгой тяжелой болезни. Бледная кожа, косточки тонкие, как у птицы. Ключицы торчали, как ножи, и из-за этого я казалась невероятно хрупкой. Волосы слишком отросли. Пряди ниспадали до плеч и завивались густыми волнами. Они всегда появлялись, если я позволяла волосам отрастать. А мои глаза… С ними случилось что-то непонятное.

Я все еще не могла оторваться от зеркала, когда спокойный голос зазвучал вновь. Он наполнил собой все пространство.

— Мы очень рады видеть вас проснувшейся. На первых порах вы будете ощущать дезориентацию, но бояться этого не нужно. Динамики, установленные в вашей комнате, реагируют на голос. Не стоит искать кнопки или клавиши. Просто говорите четко и громко, и мы вас поймем. Будьте так добры, назовите ваше имя и скажите, каковы ваши последние воспоминания?

Я глубоко вздохнула, на миг задержала дыхание, а затем медленно выдохнула. Глядя прямо на свое отражение, а следовательно, на того, кто находился в соседнем помещении и следил за своим подопытным зверьком, я ответила:

— Меня зовут Джорджия Мейсон. Что здесь творится?

Благодарности

Сочинять продолжение «Корма» было и радостно, и страшно. Но у меня бы ничего не получилось, если бы не помощь чудесных людей. Даже не знаю, как всех вас благодарить. Со мной сотрудничали медики-профессионалы, работавшие с людьми и животными, и специалисты в оружейном деле, и эпидемиологи. Каждый внес свой вклад в «Крайний срок» — без вас мой роман не появился бы на свет.

Мишель Докери — мой давний редактор — заслуживает особого упоминания. Она отказалась заниматься «Кормом», поскольку там упоминались зомби. Но, прочитав уже вышедшую книгу, она немедленно затребовала рукопись «Крайнего срока». Спасибо ее наблюдательности и проницательности — работа Мишель безмерно улучшила этот роман. Теперь точно не скажешь, что она отказалась от «Крайнего срока», а я сэкономила на корректоре. Брук Лундервиль стала главным медицинским консультантом книги. Она проштудировала роман от корки до корки, а я учла все ее бесценные замечания.

Алан Биттс вошел в редакторскую команду как эксперт по оружию. Его терпеливые старания, благодаря которым я поняла, почему дробовик — не лучшее средство борьбы с зомби, пригодились для описаний боевых сцен. Я несказанно ему благодарна — в особенности, учитывая, как поздно я начала задавать вопросы наподобие: «Эй, а как ты думаешь, можно ли?..» Спасибо также Торри Стенмарку, Дейву Тинни и Дэбби Дж. Гейтс за своевременную, обдуманную техническую поддержку.

Как всегда, достоин благодарности отряд «Мачете». Аманда Перри, Рей Хансон, Сунил Пател, Элисон Рили-Данкан, Ребекка Ньюман, Эллисон Хьюетт, Дженет Моган, Пенелопа Скрзински, Фил Эймс и Аманда Сандерс — все они причастны к общей редактуре и консультациям по сюжету. Благодаря им роман стал значительно лучше.

Приношу свою благодарность Кейт Сектор, Шону Коннолли и Кэт Валенте и моему агенту Дайане Фокс. Ты — мой любимый супергерой.

Без всех вас эта книга не могла быть написана. Только с вами «Крайний срок» стал таким, какой он есть.

Если вам любопытно узнать об эпидемии американской желтой лихорадки, путях ее распространения, почитайте работу Молли Кросби: «American Plague: The Untold Story of Yellow Fever».[29]

Пробудитесь, пока можете.

Об авторе

Мира Грант родилась и выросла в Калифорнии. Всю жизнь она изучала фильмы ужасов, страшные вирусы и нависшую над всеми нами угрозу зомби. В колледже ей присвоили титул «Мисс, которая наверняка сумеет призвать какую-нибудь неведомую жуть в кукурузном поле». Там же Мира вместе с другими студентами основала специальный лагерь «Выживи на природе, или Ночевка в стиле фильма ужасов». Ее рекорд по выживанию в болоте каннибалов так никто до сих пор и не сумел побить.

Мисс Грант живет в ветхом домишке вместе с целой кучей кошек. Ее жилище завалено дисками с ужастиками, комиксами и книгами про кошмарные-прекошмарные заболевания. Мира много пишет, а в оставшееся время путешествует, посещает вольнослушателем курсы по вирусологии и смотрит столько фильмов ужасов, сколько мы вам смотреть настоятельно не рекомендуем. Писательница любит бывать в Сиэтле, Лондоне и в большом облюбованном привидениями кукурузном лабиринте возле Хантсвиля, что в Алабаме.

Перед сном Мира кладет под подушку мачете и вам того же желает. Информацию о ней вы можете найти на страничке www.miragrant.com.

вернуться

29

«Американская чума: нерассказанная история желтой лихорадки» (англ.).