Мы втроем выскочили из лаборатории и помчались по коридору. У нас не было времени на размышления. Нам нужно было скорее добраться до выхода из ЦКЗ. Странно, что раньше я считал это учреждение самым безопасным местом на земле.
Мы находились в первом коридоре, когда завыла сирена сигнализации и вдоль стен, ближе к потолку, замигали янтарные лампы. Махир прибавил шагу. Мы последовали его примеру. Бекс схватила меня под руку и утащила за угол. Спустя несколько мгновений коридор огласился топотом охранников.
— Не отставай! — прошипела она.
Я ее едва расслышал — скорее прочел по губам то, что она сказала.
— Не бойся.
Она отпустила меня, но я сам схватил ее за руку.
— Вперед, — добавил я, отдышавшись. — Сматываемся.
Мы преодолели очередной отрезок пути, следуя инструкциям Келли. Она сдержала слово. И охранникам ЦКЗ не поздоровилось. Мы услышали звуки пальбы, когда проникли в эвакуационный тоннель. Стрельба стихла, когда за нами закрылась дверь. Здесь царила тишина и темнота — совсем как в Портленде.
На пути нам не встретилось ни души. Я почти не дышал, пока мы не вышли из здания и не оказались на дальнем краю автостоянки, наполовину скрытой за ограждением из стальных прутьев. Я не сразу понял, для чего нужна ограда. Затем меня осенило. Если бы филиал захватили зомби, заграждение скрыло бы нас из виду и дало нам фору. Мы могли либо удрать на полной скорости, либо вернуться в подземелье и ждать спасения. Но второй вариант нас не устраивал. Нам надо было срочно исчезнуть, пока нас не заметили.
Я ждал выстрелов, пока мы, пригнувшись, бежали к мини-вэну. Сами мы держали пистолеты наготове, чтобы в случае чего начать отстреливаться. Но никто за нами не погнался. Охранники находились внутри филиала и искали призрачных гостей Келли. Никто не удосужился просмотреть записи с видеокамер, установленных в эвакуационных туннелях. Вероятно, персонал не обменялся информацией с Портлендом или служащие надеялись, что мы заблудимся в безликих коридорах. Мое сердце бешено колотилось. Джорджия неразборчиво пыталась успокоить меня. Отчасти ей это удавалось. Но нормально дышать я начал лишь тогда, когда мы впрыгнули в мини-вэн и захлопнули дверцы. Я вставил ключ зажигания, и мы понеслись прочь, навстречу хрупкому золотистому свету утра, оставив позади ЦКЗ и Келли Конноли — человека наивного, но очень хорошего.
Слишком многих мы оставили позади, а сами бежали без остановки. И не было бегу конца.
Двадцать один
Я не снимал ноги с педали газа, пока мы мчались по дороге-дублеру — одной из самых неприметных, ведущих к выезду из Мемфиса. Махир сидел рядом со мной, вцепившись в смартфон. Каждые две минуты он вводил данные об изменении нашего маршрута и получал указания от спутников системы GPS. Все изменения автоматически заносились в архив автодорожной комиссии, но документы у нас были в порядке. Гораздо мудрее регистрировать маршрут, чем вляпаться в неприятности при пересечении границы штатов.
Наши дикие маленькие скачки и виляние из стороны в сторону не помогали нам приблизиться к цели, хотя я разогнал мини-вэн до 80 миль в час. Зато теперь мы могли запутать кого угодно. Я бы точно нас не выследил. Хотя кто знает? Вдруг в машине Мегги спрятан «жучок»? С другой стороны, если ЦКЗ решил всерьез поохотиться за нами, мы в принципе уже были мертвы. Но взлом базы данных автодорожного реестра не даст нашим врагам полной информации о тачках, зарегистрированных от имени сайта или наших сотрудников. Вдобавок я серьезно сомневался, что там имелся полный перечень автомобилей «Гарсиа Фармацевтикэлз».
Бекс заняла заднее сиденье, крепко сжав в руках винтовку. Она ждала момента, когда в ее поле зрения появится ревущая машина без опознавательных знаков. Тогда Бекс была готова открыть огонь. Вероятно, мы страдали паранойей, но я хотел бы поспорить с этим утверждением. Думаю, мы обладали здравым рассудком. ЦКЗ располагал колоссальными ресурсами. Наша гибель могла остаться незамеченной на дороге, разве что радар Мегги мог засечь аварию. И, конечно, Мегги была здесь совершенно бессильна. У ее родителей были огромные деньги, политическое влияние и уйма терпения. Но это вовсе не означало, что их дочь сумеет уговорить родителей выступить против ЦКЗ, даже если бы они поверили ее рассказу о чудовищном заговоре и махинациях.
Наконец мы миновали точку на середине пути между Мемфисом и Литтл-Роком. Я сбавил скорость до более благоразумных 60 миль в час. Пока никакой погони не намечалось.
— Бекс? Как дорога?
— Чисто.
Я видел девушку в зеркале заднего обзора. Плечи напряжены, глаза прищурены. Она ждала засады в любое мгновение.
— Ни души, — добавила она, — с тех пор, как нам встретился экскурсионный автобус.
— Ну ты и гнал, — заметил Махир, — а бедолаги небось решили, что мы улепетываем от вспышки инфекции.
Он с трудом сдерживал смех. Эту близость к истерике я знал лучше, чем мне хотелось. Махиру подобное состояние в общем-то несвойственно. А для тренировки спокойствия нет ничего лучше полевой работы. Она отнимает практически все силы, и ты просто не можешь себе позволить такую роскошь, как дикое нервозное веселье.
— Полагаю, — добавил Махир, — они сразу развернулись на 180 градусов.
— Меня не волнует, куда они повернули, лишь бы не за нами, — негромко проговорила Бекс.
Она использовала прием из основного учебника ирвинов. Чем тише и напряженнее ты говоришь, тем более тревожной и опасной покажется ситуация тем, кто тебя слышит. Надо научиться шептать звучно и отчетливо, никогда не срываться на крик, а потом добиться того, чтобы камера записала твой голос без потерь. Я прекрасно освоил эту науку, но Бекс меня впечатляла. Девчонка чертовски хороша в своем деле.
— Бензина у нас хватит, чтобы проехать Литтл-Рок, а затем надо затеряться, — заявил я. — Махир, найди для нас обходной маршрут. Лучше всего, если мы рванем через другие штаты.
— Почему ты просишь меня? — обиженно спросил Махир и принялся скользить пальцами по экрану смартфона, чтобы задействовать более сложную программу навигации. — Только я один из присутствующих не уроженец вашего треклятого континента.
— Отлично. Ведь у тебя нет глупых предрассудков насчет того, чего нам следует избегать.
— Нехороших районов?
— Я имею в виду реку Колорадо, но это уже все равно. — Я резко свернул на очередную дорогу-дублер, и Бекс ударилась плечом о стекло. Она выругалась, но орать на меня не стала. Сейчас уйти от погони — гораздо важнее глупых ссор.
— Бекс, все чисто?
— Если только ЦКЗ не обзавелся джипами-невидимками — да, — процедила сквозь зубы Бекс.
— Хорошо. — Я вытащил из кармана беспроводной наушник и включил его. — Говорит Шон Мейсон. Активирую протокол безопасности Кэмпбелла. Мост проехали, впереди деревья, а рука у меня очень тяжелая. Подсыпь-ка сахару, малышка.
Махир уставился на меня с нескрываемым изумлением.
— Что это у тебя?
— Одноразовый телефон. Хотел удостовериться, что не активировал его по ошибке.
Наушник начал издавать сигналы, производя соединения с полудюжиной подставных серверов и стольким же числом файерволов.