Ти си убиец, Мейвън Калоре, страхливец, слабак.
Получава се. Той откъсва очи от мен и скача на крака все още с ръце, вкопчени в ръкохватките на трона. Яростта му се стоварва като удар на чук.
— Обяснете, пазач Арвън! — избухва той към най-близкия ми тъмничар.
Трио подскача в ботушите си.
При този изблик музиката, танците и пиенето спират в един миг.
— С-сър… — пелтечи Трио и една от облечените му в ръкавици ръце ме стисва над лакътя. От нея се просмуква тишина, достатъчна да накара сърдечния ми ритъм да се забави. Той се опитва да намери обяснение, което да не хвърля вината върху него или върху бъдещата кралица, но не успява.
Веригата ми трепери в ръката на Китън, но тя все още държи здраво.
Единствено Еванджелин е незасегната от гнева на краля. Очаквала е този отговор.
Той не ѝ е наредил да ме доведе. Изобщо не е имало заповед да се явя.
Мейвън не е глупак. Махва с ръка към Трио и слага край на мънкането му с едно-единствено движение.
— Неубедителният ти опит е достатъчен отговор — казва той. — Какво имаш да кажеш в своя защита, Еванджелин?
В тълпата баща ѝ стои високо изправен, наблюдавайки с широко отворени, строги очи. Някой друг би предположил, че го е страх, но не мисля, че Воло Самос притежава силата да изпитва емоции. Просто глади заострената си сребриста брада с неразгадаемо изражение. На Птолемей не му се отдава толкова добре да крие мислите си. Стои на подиума с Пазителите: той е единственият, който не носи одежди в огнени цветове или маска. Макар тялото му да е неподвижно, очите му се стрелкат между сестра му и краля и единият му юмрук се свива бавно. Хубаво. Страхувай се за нея, както аз се боях за брат си. Гледай я как страда, както аз го гледах как умира.
Защото какво друго може да направи Мейвън сега? Еванджелин умишлено престъпи заповедите му, надскачайки правомощията, които годежът им ѝ дава. Ако знам нещо, то съм наясно, че да ядосаш краля, означава да бъдеш наказан. А да го направиш тук, пред целия двор? Той като нищо може направо да я екзекутира на място.
Ако Еванджелин смята, че рискува да си изпроси смъртта, не го показва. Гласът ѝ нито за миг не пресеква или потрепва.
— Вие наредихте терористката да бъде хвърлена в затвора, затворена като ненужна бутилка вино, и след цял месец размишления на съвета все още няма постигнато споразумение как да се постъпи с нея. Престъпленията ѝ са многобройни, заслужаващи дузина смъртни наказания, хиляда живота в най-ужасните ни затвори. Откакто бе открита, тя уби или осакати стотици ваши поданици, включително собствените ви родители, и въпреки това си почива в удобна спалня, храни се, диша — жива, без наказанието, което заслужава.
Мейвън е верен син на майка си и дворцовата му „фасада“ е почти съвършена. Думите на Еванджелин сякаш не го смущават ни най-малко.
— Наказанието, което заслужава — повтаря той. После поглежда към стаята, повдигнал едното крайче на брадичката си. — Затова я доведе тук. Сериозно, толкова ли са ужасни празненствата ми?
Боботещ смях, както искрен, така и насилен, се разнася из смаяната тълпа. Повечето са пияни, но има достатъчно бистри умове, за да знаят какво става. Какво е направила Еванджелин.
Тя успява да докара вежлива усмивка, която изглежда толкова болезнена, че очаквам ъгълчетата на устните ѝ да започнат да кървят.
— Зная, че скърбите за майка си, Ваше величество — казва тя без помен от съчувствие. — Както скърбим всички ние. Но баща ви не би постъпил така. Времето за сълзи отмина.
Последните думи не са нейни, а на Тиберий Шести. Бащата на Мейвън, призракът, който преследва Мейвън. За миг маската му заплашва да се смъкне, а в очите му проблясват поравно ужас и гняв. Помня онези думи така добре, както и той. Изречени пред точно такава тълпа непосредствено след като Алената гвардия екзекутира политически мишени. Мишени, избрани от Мейвън, предоставени му от майка му. Свършихме им мръсната работа, докато те допълниха броя на жертвите със собствена жестока атака. Използваха ме, използваха Гвардията, за да елиминират някои от враговете си и да демонизират други с един откос. Погубиха повече, убиха повече хора, отколкото някой от нас някога е искал.
Все още мога да усетя мириса на кръвта и дима. Все още чувам майка, оплакваща мъртвите си деца. Все още чувам думите, обвиняващи бунта за всичко.
— Сила, власт, смърт — промърморва Мейвън с потракващи зъби. Тогава думите ме плашеха, а сега ме ужасяват. — Какво предлагате, милейди? Обезглавяване? Взвод за разстрел? Да я разкъсаме парче по парче?