— Так и сделаю, — кивнула я, сомневаясь в правдивости своих слов.
Старик вздохнул, потерев себе между грудью и животом.
— Что-то мне нехорошо. Джимми, как закончишь с вещами, сходи за Крапивником.
— Крапивником? — не поняла я. — В смысле за птицей?
— О нет, Крапивник — это лекарь, мисс.
Излишне полный старик скрылся в гостиной, бормоча про какого-то очень хорошего мальчика.
— Крапивник, — медленно повторила я, пытаясь вспомнить что-то важное, связанное с этим словом, но воспоминание убегало.
— Пойдёмте, — позвала меня служанка. — Я Кассандра. Можно к Вам на «ты»?
— Да, конечно. Я Луна.
Мы зашагала вглубь дома. Кассандра объясняла планировку и расположение комнат, а у меня из головы не шло знакомое прозвище.
Интересно, за что можно получить такую кличку? Крапивник — это ведь серо-коричневая птичка, такая маленькая, что можно спрятать меж ладоней. Милый пушистый шарик с коротким высоко поднятым хвостиком, который громко поёт и много двигается. Видимо, получивший такое прозвище — невысокий, невзрачный, но энергичный человек. Не думаю, что хороший опытный лекарь может быть совсем молодым, поэтому, скорее всего, ему от тридцати, а учитывая, что Адэр назвал его «хорошим мальчиком», то не больше пятидесяти.
— А вот и твоя комната, — указала девушка. — Смотри, вон там у тебя своя маленькая ванная. Уборка всегда по субботам, ясно?
— Вполне, — я выглянула в окошко.
Собака искала что-то в клумбе, по утоптанным земляным дорожкам бродили люди, а по ясному небу ползали облака. С такого ракурса, город даже может показаться миленьким, но явно не сегодня, после долгой дороги.
— Собака Прада?
— Да. У нас ещё живут Тимофей и Шуня — кот и кошка. Но никто никогда не знает, где они.
— Ага.
— Из важного: у нас строгое расписание питания. Завтрак в девять, обед в час, в три чай, в полседьмого ужин, на ночь молоко. Записать?
— Я запомню. Лучше скажи, чем Адэр болен?
— Что-то с сердцем. Минут через тридцать придёт Крапивник, если захочешь, у него спроси.
— Мне не настолько интересно.
Джимми занёс последнюю сумку.
— Тогда отдыхай, — ответила девушка. Они вместе вышли из комнаты.
Оставшись в одиночестве, я подошла к кровати и с удивлением обнаружила, что на моей подушке спит чёрно-бело-рыжий котёнок.
— О, первый нашёлся.
С горы моих сумок раздалось мяуканье. На одной из них лежал серый в тёмную полосочку котик. Видимо мальчик.
— Ты Тимоша? Когда ты успел сюда прийти? — я почесала пушистика за ушком и подняла с сумки. — Мне нужно чистое платье, пойди на кровати посиди.
Усадив его на постель, я взяла нужные вещи и отправилась в ванную. Она и впрямь оказалась крошечной, но содержала всё необходимое.
Водотрубка, прикреплённая к раковине с отводом.
Вторая для мытья — большая под потолком — над приделанным к полу дощатым корытом с отводом. Она выглядела совсем новой.
Деревянный «чистый стул» с отводом и крышкой, надёжно защищающей от запахов при помощи маленького кристалла с воздушными чарами.
— Вполне славно.
…
7. Луна.
…
Дядя Джек не был склонен к долгим прощаниям, и, к счастью, это была наша общая черта. Разговор вышел крайне коротким: длиной в два «пока» и трёхсекундное объятие.
Повозка тронулась. Ждать, когда она исчезнет из поля зрения, я не стала, ведь меня уже ждёт учитель.
Всего на второй день моего пребывания в городе, он решил начать обучение. С одной стороны, это даже к лучшему, может, хоть так я чему-то научусь. Но с другой…
Перед глазами застыл образ умирающего отца. Он лежал на постели, постоянно кашляя кровью, по коже бежали фиолетовые полосы, кое-где превратившиеся в язвы. Той же магии, которая стала причиной его смерти, мне предстояло учиться.
К горлу подступила тошнота. Захотелось броситься прочь от дома учителя. Спрятаться в лесу или хотя бы под кроватью.
Собака, чуя неладное, подошла ближе, тихо поскуливая. Почесав её за ухом, я заперла калитку.
От мысли о будущих уроках меня по-прежнему мутило, но отступать было некуда. Нужно идти. Что я буду делать без образования мага? Это самый практически применимый из моих талантов и единственная сфера, в которой у меня есть связи. За исключением судостроения, конечно, но море я не люблю с детства.
Я поднялась в кабинет мистера Адэра. Он уже раскладывал по столу книги. Набор учебников, выдаваемый всем, кто после академии получил лицензию преподавателя.