Выбрать главу

— О, порозовела, значит, будешь жить!

Он перешёл к новой жертве и легонько похлопал Аэлло по щеке. Та вздрогнула и открыла глаза.

— А где …? — удивлённо спросила Аэлло, оглядываясь.

— Ты с кем дралась? — спросил Зарро.

— Со своим двойником, — покраснела Аэлло, и виновато оглянулась. Чик усевшись ей на плечо, по секрету сообщил: — Если бы не этот Зарро, ты бы её победила.

— Не ты одна дралась с двойником, — хмыкнул Зарро, насмешливо посмотрев на Александру.

— Пойдём назад, — сказал Зарро, взвалив Хоббо себе на плечо.

— Что с ним? — спросила Александра, поднимаясь с холодного каменного пола.

— В качестве наказания его положили в камере со спорами грибов трутто, — объяснил Зарро.

Они прошли совсем немного, следуя за Корром, идущим впереди, когда сверху что-то зашелестело. Из какой-то вентиляционной дыры вывалился человек, чуть не рухнувший Александре на голову. Ониус зарычал и выскочил вперёд, нависнув над человеком. Принюхавшись, он обескуражено вернулся к Зарро. Когда человек встал, отряхивая руки, то все увидели, что это юноша, не менее их озадаченный своим падением.

— Ты кто? — спросил Зарро, положив Хоббо на пол.

— Меня зовут Мануок, — признался юноша.

— Стой! У тебя огромный комар на щеке! — воскликнула Александра и со всего маху шлёпнула юношу по лицу. Комар остался сидеть на прежнем месте и Александра воскликнула: — Подожди, не убила! — и замахнулась снова.

Зарро согнулся и хохотал, а Мануок, весь красный, схватился за щёку и произнёс:

— Комар не настоящий, а нарисованный.

Обескураженная Александра сердито смотрела на смеющегося Зарро и присоединившуюся к нему Аэлло, понимая, что лопухнулась.

— Как ты сюда попал? — спросил, улыбаясь, Зарро и Мануок ответил: — Провалился в яму.

— У тебя имя, очень похожее на имя герцога Мануок, — сказал Зарро, поднимая Хоббо и продолжая путь.

— Я и есть герцог Мануок, — сказал юноша, следуя за Зарро. Тот остановился и снова бросил Хоббо на землю.

— Ты герцог, который напал на рудники? — переспросил Зарро, не скрывая своего удивления.

— Да! — сказал Мануок, сверкая правдивыми глазами в полутьме.

— Почему у тебя в войске скелеты? — спросил Зарро.

— Это воины моего отца, герцога Органа, — ответил Мануок.

— Он, что, обладает волшебством, чтобы управлять скелетами? — спросил Зарро.

— Он тоже скелет, — задумчиво произнёс Мануок, и, подняв глаза на Зарро, честно ответил: — Я сам не знаю.

Оставив разборки с агрессором на потом, Зарро снова взвалил Хоббо на плечи и отправился за Корром, который нетерпеливо ожидал окончания разговора, полагая, что война – пустое. Они уже подходили к дому Хоббо, минуя рассадник грибов трутто, когда впереди, в полумраке туннеля, возникли два скелета, один мужской, второй женский. Александра вскрикнула и от растерянности, принялась швырять в них грибы трутто, которые не нанесли никакого урона скелетам. Зарро, решив, что с двумя скелетами он справиться, положил Хоббо на каменный пол, а сам двинулся вперёд.

Неожиданно для него, скелеты позабыли о них и принялись обниматься, прижимаясь друг к другу челюстями. Видя такую метаморфозу, Зарро остановился, в недоумении опустив кулаки. Видимо, при жизни скелеты любили друг друга, а сейчас об этом вспомнили.

— Что с ними случилось? — спросила Аэлло у Мануок, как будто он являлся специалистом в области матримониальных отношений скелетов.

— Я знаю, что с ними случилось, — произнесла Александра и бесстрашно подошла к скелетам: — Видите, они обсыпаны крошкой грибов трутто. Он действует не только на живое, но, и на мёртвое.

— Ты хочешь сказать, что мы нашли оружие против скелетов? — спросила Аэлло.

— Возможно, что так, — сказал Зарро, поднимая Хоббо и протискиваясь мимо костлявой Джульетты и такого же Ромео. Через пару минут они оказались в доме Хоббо, где его положили на деревянную кровать. Аэлло не поленилась и сходила к ручью, прихватив с собой деревянное ведро. После этого нашла в шкафу горшок, куда накрошила грибов трутто.

— Зачем, — не поняла Александра, а Зарро, взглянув на действия Аэлло, одобрительно сказал: — Молодец!

Аэлло налила в горшок воды и принялась длинной палкой колотить грибной бульон.  

— Ты хочешь кропить водой скелеты? — догадалась Александра и тоже похвалила: — Молодец!

— Покропи и меня, чтобы никакая гадость меня не съела, — попросил Чик, усаживаясь на край горшка.

— Что вы делаете в моём доме? — спросил Хоббо, открывая глаза. Увидев Аэлло, он снова спросил: — Аэлло, почему в нашем доме посторонние?