Выбрать главу

Итак, Отабек, приказав лошади бежать, уже приближался к тому дому, где жил загадочный мужчина. Слуги, как водится, знают о прошлом и событиях страны намного больше своих хозяев, потому-то от Хироко, своей самой старой слуги, Отабек и узнал, где стоит дом злодея. Он также был наслышан, что под действием чарующего запаха все, кто попадают к нему в дом, беспрекословно подчиняются его приказам и совсем не возражают против того, что он намеревается с ними сделать.

Но Отабек не из таких. Он едет туда, чтобы спасти Юрия.

Комментарий к Глава 7

Эта глава должна была быть на пару страниц больше, однако я решила растянуть повествование и вторую часть оставить на потом. Надеюсь, вы не против. Она получилась очень большая, а события в ней происходят очень быстро, активно, так что через пару дней я выложу её окончание.

========== Глава 8 ==========

Вскоре перед его взором появилась низкая, но широкая изба. Выглядела она довольно симпатично: вокруг росли деревья, прикрытые снегом, а белые забор и калитка, выделяющиеся среди сумрака леса (хоть и было около полудня, кроны и ветви деревьев переплетались настолько сильно, что разглядеть небо было практически невозможно) и вовсе напоминали вход в какое-то пристанище добрых фей, но никак не того, кто здесь проживал. Принц остановил лошадь и, спешившись, привязал её к одному из деревьев. Он двигался быстро: возможно, прямо сейчас Юрию понадобится его помощь.

Отабек, переступив через низкую калитку, подошёл к деревянной двери и постучал по ней. Изнутри доносились какие-то голоса, а запах, предназначенный для привлечения внимания проезжающих мимо людей, с паром выходил из окон. Принц быстро сообразил, что прямо сейчас он находится в той же опасности, что и Юрий, и, подтянув свой шарф, спрятал в него нос, стараясь дышать не так часто и не так глубоко.

Отабеку открыли практически сразу. Перед ним на пороге появился светловолосый мужчина. Его красота просто ослепляла, если не учитывать мельчайших деталей: острые скулы, словно ножи, выпирали, придавая ему сходство со скелетом, а огонёк в глазах походил на такой, что бывает у сумасшедших: хитрый, злой, страстный.

— Добрый день, — улыбнулся хозяин дома и пригласил Отабека войти. Принцу сразу не понравилась эта его улыбка. Она была, скорее, ухмылкой, но никак не означала радушное приглашение внутрь.

— Добрый день, — чуть слышно проговорил Отабек, — я могу зайти?

— Да-да, конечно, — ответил мужчина и отодвинулся, давая Принцу проход.

Отабек оказался в широкой гостиной. Её интерьер впечатлял: камин, уютные кресла, ружья, сабли и луки, развешенные по стенам. Она чем-то напоминала ему жилище обыкновенного охотника, однако всё здесь было иначе: вместо отрубленных рогов оленя или головы медведя на стенах покоились… головы людей. Глаза были открыты, и безжизненные зрачки смотрели вперёд. Отабек едва не упал от такого жуткого зрелища.

— А, вы увидели мою коллекцию, — вздохнул хозяин и махнул рукой. — Ну как вам это нравится?

«Он людоед», — пронеслось в голове у Отабека, и он мгновенно развернулся, грозно смотря прямо в глаза мужчине.

— Не хотите ли чаю? Кстати, совсем скоро у меня будет обед, вы можете остаться.

«Юрий здесь, — Отабек прикрыл глаза. — Он точно здесь. Я чувствую это.» И принц, замахнувшись со всей силы, неожиданно толкнул мужчину ногой, да так сильно, что тот упал и прокатился по деревянному полу. Отабек воспользовался ситуацией и резко крутанулся, чтобы узнать, в какой комнате спрятан Юрий. В другом конце гостиной находилась дверь, и из-под неё валил густой пар, будто там что-то готовили. Принц, перескакивая через корчащегося от боли мужчину, подался вперёд, однако в этот момент людоед схватил его за ногу и уронил на пол, рядом с собой. Отабек действовал быстро, почти не раздумывая: он схватил со столика лампу и ударил ею мужчину по голове, затем, когда тот прислонился к затылку рукой и от боли зажмурил глаза, ударил его по ногам, и тот свалился на пол. Отабек снова развернулся и принялся бежать к двери. Она, разумеется, оказалась заперта. Но именно из-под неё валил густой пар, а значит, самое ужасное происходит именно там. Принц, вспомнив о висевших на стене саблях, содрал одну, хоть ему и пришлось приложить некоторые усилия, и проломил ею дверь. Поплотнее обвязав вокруг носа свой шарф, он ринулся вперёд.

Картина, представшая перед его глазами, ужасала: в центре комнаты стоял огромный котёл, в котором серо-зелёная жидкость пенилась и бурлила; пузыри вскакивали на поверхности, а вода уже доходила до самого края и вот-вот бы вышла за пределы ёмкости. Рядом стояла дряхлая старуха, мешавшая всё это варево, и что-то одновременно приговаривала. Но не это всё было интересно Отабеку. Над котлом, привязанным к деревянной доске, висел Юрий. Его светлые волосы казались безжизненными и спадали ему на лицо, а глаза юноши были закрыты. Он словно застыл, заснул, потерял сознание; он не двигал руками и ногами, наверное, и вовсе не сопротивлялся.

Старуха сразу заметила Отабека. Ещё бы не заметить, как выламывают дверь в комнату. На её лице зависла гримаса ужаса, и принц воспользовался ситуацией. Как только женщина побежала к нему, он смело оттолкнул её, и она пролетела, после чего приземлилась с глухим стуком, ударяясь о котёл и толкая его. Часть жидкости всё-таки выплеснулась наружу. Отабек, забыв о старухе, подбежал к доске, на которой висел Юрий, и принялся развязывать тугие узлы. Вначале они не поддавались, но потом принц вспомнил о том, что держал в руках саблю, и резанул ей по верёвкам; те упали, и Юрий был готов свалиться, как вдруг Отабек подхватил его, и юноша безжизненным телом упал на него, отчаянно пытаясь ухватиться руками. Однако сил сделать этого у него не было.

— Ота… — одними губами прошептал Юрий.

— Я здесь, я здесь, — в ответ успокаивал его принц и спешил уйти из этого ужасного обиталища. Он уже практически вышел из комнаты, как вдруг на пороге появился людоед. Его глаза блестели нездоровым огоньком, он хищно улыбался и даже запугивающе разминал шею — были слышны хрусты. С другой стороны к Отабеку подходила старуха, он был окружён, но держал наготове саблю. Правой рукой удерживая Юрия, левой он продвигал своё оружие вперёд, пытаясь как-то избавиться от этих двух. Он понимал, что должен действовать неожиданно, поэтому резко развернулся и едва задел женщину; та закричала и снова отпрыгнула в сторону, снова толкая котёл. Вот только на этот раз варево из него начинало выливаться.

Людоед прошёл в комнату, обходя Отабека, и принц, почти не раздумывая, резанул по его телу саблей. Порвалась рубашка, но этого хватило, чтобы тот чуть удалился. Пока он был на достаточном расстоянии от Отабека, принц орудовал своей саблей быстрее и вскоре загнал мужчину поближе к котлу. Затем он толкнул его ногой, и тот, не устояв на ногах, упал, задел котёл, и он перевернулся.

Принц быстро, со скоростью пули, выскочил из этой комнаты и пронёсся вперёд, к выходу. Он слышал истошный крик людоеда, на кожу которого, видимо, попала жидкость из котла. Она выливалась всё больше и больше, распространяя свой едкий запах по всему дому, и Отабек снова поправил свой шарф, стараясь дышать медленнее. За всеми этими сражениями он и не заметил, что в доме слишком жарко и явно не хватает воздуха.

Затем принц выбежал из дома, не оборачиваясь, развязал узел верёвки, за которую конь был привязан к дереву, усадил Юрия и сам сел позади него, чтобы случайным образом тот не свалился по дороге, и поскакал вперёд, обратно, к замку.

Комментарий к Глава 8