— Что вы здесь делаете? — резко спросила она.
— Я приехала вместе с мистером Десмондом. — Старр слегка растерялась от этой яростной атаки.
— Я полагаю, это вы рассказали Стефану, что мы с Рексом собираемся сбежать? — злобно продолжала Рита. — Он бы не успел прочитать письмо и приехать из киностудии в аэропорт. И какое вам до этого дело? Почему вы вмешиваетесь в мои дела? — В этот момент она была похожа на разъяренную тигрицу, которая уже выпустила когти.
— Рита, пожалуйста, будь благоразумна, — вмешался Стефан, подходя к жене и обнимая ее за талию. Рита дрожала всем телом. — Мисс Тейл сделала это из самых лучших побуждений. Я ей бесконечно благодарен.
— Глупая выскочка, — прошипела Рита.
— Успокойся, Рита, — бросил Десмонд раздраженно. Затем повернулся к Старр: — Вы не возражаете, если мы вас подвезем, мисс Тейл?
— Я не поеду с тобой, если ты возьмешь эту девицу, — воскликнула Рита тоном капризного ребенка. Она и вправду была ребенком. Испорченным ребенком, который так и не повзрослел.
— Спасибо, мистер Десмонд, я доеду сама, — сказала Старр спокойно. — Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.
Стефан колебался. Он смотрел то на Старр, то на жену.
— Вы уверены?.. — начал он нерешительно.
Старр кивнула, и Стефан с благодарностью посмотрел на нее.
Чуть позже, когда Рита отошла привести себя в порядок, Стефан схватил Старр за руки:
— Я так благодарен вам, — сказал он тихо, чтобы не слышал Рекс. — Благодарен за все. — И он с содроганием взглянул на пистолет, который все еще лежал на столе.
— Не беспокойтесь, мистер Десмонд, — поспешно ответила Старр. — Я рада, если смогла вам помочь.
— Я не могу выразить, как много вы для меня сделали, — продолжал он тихим, серьезным голосом. — Я никогда этого не забуду.
— Пожалуйста, не говорите больше ничего… — попросила Старр. Ее голос неловко оборвался, а в глазах заблестели слезы.
— Заканчивайте свою трогательную сцену, нам пора домой, — внезапно появившись, громко сказала Рита. Лицо Старр вспыхнуло. Она не могла скрыть волнения и рассердилась на себя за это. Неужели Рита что-то знает о ее чувствах к Стефану или это только подозрения?
Рита надела пальто. Шляпу она держала в руках. Когда она злилась, то была еще красивее, чем обычно.
— Возьми этот чемодан, — приказала Рита мужу, — и позаботься, чтобы остальной багаж прислали домой.
Она первой направилась к двери, но, прежде чем выйти, остановилась и посмотрела на Рекса. Все это время он сидел в кресле сцепив руки и сосредоточенно разглядывал свои ботинки.
— Надеюсь ты доволен собой? — бросила ему Рита.
Он насмешливо кивнул:
— Возможно, моя дорогая!
Она кипела от ярости.
— Не думай, что это конец. Тебе это так легко не пройдет! — С этими словами Рита повернулась и, даже не взглянув на Старр, быстро вышла. За ней последовал Стефан.
— Еще раз спасибо, мисс Тейл, и до свидания, — сказал он тихо.
— До свидания, — еле слышно повторила Старр.
Но Десмонд все еще не уходил. Его полный презрения взгляд остановился на Рексе. Он сделал к нему несколько шагов.
— Я бы больше тебя уважал, если бы ты дрался за нее, — отрывисто сказал он… — Уговорить ее сбежать с тобой и бросить при первой же опасности! Настоящий мужчина так бы не поступил. Я думаю, — губы Стефана презрительно скривились, — это и есть твой настоящий характер. Ты начал свою карьеру в кино с ролей красивых подонков. Ты не изменил этому амплуа и в жизни. — И, резко повернувшись, он вышел.
Глава 8
К этому времени все пассажиры уже покинули зал ожидания. Рекс и Старр остались одни. Румянец медленно заливал лицо Рекса. Было ясно, что последняя фраза Стефана его по-настоящему задела. Он провел рукой по своим темным волосам и резко, отрывисто засмеялся.
— Теперь вы многое знаете обо мне, мисс Тейл.
— Вы сами об этом позаботились, — спокойно заметила Старр.
Рекс сердито сжал губы:
— Да? Возможно, вы и правы.
Он несколько мгновений сидел в нерешительности, потом вдруг медленно встал и подошел к Старр. Он стоял, глубоко засунув руки в карманы, и смотрел на нее своими серо-голубыми глазами, выражение которых она не могла понять.
— Вы сильно меня презираете, мисс Тейл? — спросил он наконец. В его голосе Старр услышала нечто такое, что совсем не вязалось с ее представлением о Рексе Брендоне.
— Какая вам разница, презираю я вас или нет? — спросила она быстро.