Остальную часть пути по оживленным улицам они проделали в необременительном молчании. Макс размышлял о том, чем обернется для них эта встреча с леди Джерси. Да и о Рэмсли забывать не стоило. По его губам скользнула дьявольская улыбка. Он предвкушал нескучный вечер. Пройдет несколько дней, прежде чем новость о том, что он стал опекуном, облетит весь Лондон. А пока все будут строить домыслы. Когда его друзья узнают правду, то очень обрадуются, а вот ему это совсем не доставит удовольствия.
— О-о-о, Каро! Разве он не восхитителен? — воскликнула Арабелла, глядя на Каролину своими сияющими глазами стоило той переступить порог гостиной.
— Он согласился стать нашим опекуном? — поинтересовалась флегматичная Сара.
— Он красивый? — спросила самая младшая из сестер, Лиззи.
Все эти вопросы чрезвычайно важны, с улыбкой подумала Каролина, отбрасывая капор в сторону и опускаясь в кресло, шелестя своими модными юбками. Все три ее единокровных сестры с готовностью столпились вокруг. Она с любовью посмотрела на них. Едва ли можно было найти трех других столь же красивых молодых леди. Двадцатилетняя Сара, обладательница темно-коричневых волос и драматично-бледного лица, уселась на подлокотник ее кресла. Арабелла тут же пристроилась с другой стороны. Ее непослушные каштановые кудри обрамляли личико в форме сердечка, на котором застыло озорное выражение. Лиззи, самая младшая и спокойная, устроилась у ног Каролины. У Лиззи были серо-коричневые сияющие волосы, а на носу виднелась россыпь веснушек, не желающих исчезать даже после смазывания их датским лосьоном, кашицей из клубники и любыми другими когда-либо изобретенными средствами.
«Они всегда считались вполне хорошенькими», — вспомнились Каролине ее собственные слова. Она улыбнулась еще шире.
— Что ж, мои дорогие, похоже, что мы необратимо и несомненно стали подопечными герцога Твайфорда.
— Когда он хочет с нами встретиться? — поинтересовалась всегда практичная Сара.
— Завтра после обеда. Он открывает Твайфорд-Хаус, в котором мы отныне будем жить. Сам он живет в Делмер-Хаус, куда я ездила сегодня утром, так что приличия будут соблюдены. Его тетя леди Бенборо согласилась стать нашей наставницей — у нее, похоже, большие связи, и она хочет принять в нас участие. Завтра она переезжает вместе с нами.
Воцарилось удивленное молчание. Затем Арабелла высказалась за всех:
— И все это было организовано с десяти часов нынешнего утра?
Каролина, переводя взгляд с одной сестры на другую, кивнула. Арабелла глубоко вдохнула:
— А он… властный?
— Чрезвычайно! — ответила Каролина. — Но поточить свои коготки о нашего опекуна тебе, моя дорогая, не удастся. Он слишком проницателен и к тому же опытен. — Заметив появившееся на лицах сестер задумчивое выражение, она добавила: — Предупреждаю, что любые заигрывания одной из нас с Максом Ротербриджем обречены на провал. Так как мы его подопечные, он не станет за нами ухаживать и вообще не потерпит никаких глупостей.
— Хм. — Сара подошла к окну и, постояв там некоторое время, обернулась к сестрам. — Значит, все так, как ты и подозревала? С ним будет нелегко сладить?
При этой мысли Каролина улыбнулась и отрицательно покачала головой:
— Боюсь, дорогие мои, что наши намерения вдохнуть жизнь в этот город умерли вместе с предыдущим герцогом. — Она задумчиво постучала изящным пальчиком по своей пухлой нижней губе. — Однако, — продолжила она, — если мы будем вести себя согласно правилам света и не доставлять хлопот, не думаю, чтобы новый опекун вздумал чинить нам препятствия. Мы же, как-никак, прибыли в Лондон, чтобы найти себе мужей. И это, — со значением сказала она, глядя в три смотрящих на нее личика, — именно то, чего ожидает от нас его светлость.
— Так он согласился представить нас в свете, чтобы мы могли найти себе мужей? — уточнила Лиззи.
И снова Каролина кивнула.
— Как мне кажется, опека четырех девушек сразу его сильно беспокоит. — Она улыбнулась своим воспоминаниям, затем добавила: — Судя по тому, что мне известно о высшем свете, нынешний герцог в качестве опекуна может сослужить нам гораздо лучшую службу, чем покойный. Думаю, нам даже не придется отбиваться от охотников за богатыми невестами.
Несколько минут девушки молча обдумывали услышанное, затем Каролина встала с кресла и расправила юбки. Сделав несколько шагов, она снова обратилась к сестрам: