Ламиры дрались с ламирами. Осада продолжалась несколько дней, пока осаждавшая армия не ворвалась в город. Вместе с этим прорывом в городе начались пожары и еще долго оттуда доносились крики ламиров.
Альмиу и Алькам вели наблюдение за палаткой командующего. Тот не входил в город и только отдавал приказы. К нему привезли двух связанных ламиров. Было видно, что это дети и не осталось никаких сомнений, что это Лусима и сын хозяина города.
Через какое-то время их посадили в телегу и отправили куда-то по дороге в окружении довольно большой стражи.
− Настало наше время. − сказал Алькам.
Они прошли к дороге и устроили настоящую засаду. Несколько всадников проскакали рядом. Их лошади почуяв кайву забеспокоились. Всадники замедлили шаг, не понимая где был их враг.
Альмиу и Алькам ждали телегу. Алькам сидел на высокой ветке, а Альмиу лежала в кустах, в готовности применить свой прием.
Телега оказалась рядом. Впряженные в нее лошади фыркали и дергались. В самый нужный момент хвост Альмиу слетел с ветки и выхватил с телеги связанную девчонку. Та закричала. Альмиу вскочила, приняла на спину Алькама и бросилась бежать через лес.
Лусима все еще кричала. Кайва держала ее хвостом на спине и девчонка не видела Алькама.
− Не надоело кричать? − Спросил Алькам, трогая ее за плечо. Лусима обернулась и замолчала.
− Ты? − Удивилась она. − А…
− Альмиу не погибла. − Сказал Алькам. − Ты так решила, узнав, что какую-то кайву засыпало камнями?
− Да. Я думала, это была она.
− Она проскочила камнепад раньше чем все обрушилось.
− А почему ты мне не ответил на мое письмо?
− Потому что я не умел читать.
− Не умел?! Как? Ты не умеешь читать?!
− Теперь умею. Я взял несколько уроков и научился. Потом пошел к Альмиу, а вернувшись мы застали город в осаде и не могли войти. Тебя признали или нет, Лусима?
− Хозяин города понял кто я. Он хотел сделать своего сына Императором.
− А куда тебя везли?
− Меня хотели продать.
− И сына хозяина тоже?
− Да. Вы хотите его спасти?
− Как скажешь. − Ответила Альмиу.
− Его незачем спасать. Он вредный и злой. У него там были дети слуги, и он их колотил каждый день. Просто так колотил.
− А что говорил его отец?
− Он смеялся над этим и говорил сыну что бы бил сильнее.
− Ты теперь не хочешь удирать? − Спросил Алькам.
− Нет. Я поняла, что только вы мне настоящие друзья. Если бы это было не так, вы давно меня продали бы кому нибудь.
− Мы пойдем на север, Лусима. − Сказал Алькам. − В Майклевр.
− Если бы я вас послушала тогда, Маруфа была бы жива. − Сказала Лусима. − А теперь ее растащили на куски дикие звери.
− Не растащили. − Сказала Альмиу.
− Почему?
− Я ее сама похоронила. − Ответила Альмиу.
− Как сама? − Удивленно спросила Лусима.
− Не понимаешь?
− Ты ее съела?!
− Не кричи. Ты же хотела что бы ее не растащили на куски.
− Ее надо было похоронить, а не съедать!
− А как же ее еще хоронить то, если не съедать? − Спросила Альмиу. − Ее все равно кто нибудь съел бы.
− Ее надо было зарыть в землю.
− В землю? Ты смеешься?! Как можно зарывать в землю того, кто сделал тебе столько добра?! Ты что, злодейка?!
− Я не злодейка! Ламиров хоронят в земле!
− Кошмар. Более ужасных похорон я себе и представить не могу. − Сказала Альмиу. − Как можно отдавать своего друга на съедение земляным червям?
− Каким еще червям?
− Червям, которые живут в земле. Ты не знаешь, что делается с тем, кого закапывают в землю? Его съедают черви.
− Ты врешь!
− Не вру. Спроси у Алькама, если не веришь.
− Это правда, Лусима.
− Но тогда…
− Тогда, нет ничего такого в том, что Маруфу съела я, а не черви. − Сказала Альмиу. − Кайвы хоронят своих, отдавая их диким хищникам и птицам. И так я похоронила своего друга. Положила его на самый высокий холм, где его могли съесть птицы.
− Мне страшно. − Сказала Лусима. − Я не хочу, что бы меня кто-то съел после смерти.
− Это неизбежно. − Сказала Альмиу. − Таков закон природы, и его никто не в силах изменить.
− Значит, кайвы никогда не перестанут есть ламиров.
− Кайвы могут есть не только ламиров. − Ответила Альмиу. − И я знаю, что кайвы могут не есть ламиров.
Они шли лесами два месяца. Теперь Алькам и Альмиу знали как надо вести себя, что бы не попадать в неприятности. Они уходили от лишних встреч. Алькам заходил в деревни, покупая там еду для себя и Лусимы.
А через два месяца, они, наконец добрались до Майклевра.
− Тебе нельзя туда идти сразу, Лусима. − Сказал Алькам.
− Почему?
− Потому что тебя убьют, если там правит твой враг. Ты видела сколько войн вокруг. Сначала надо узнать кто правит городом. Для этого туда пойду я.
− А тебя не убьют?
− Я простой охотник и никому до меня не будет дела. Я возьму мясо и пойду его продавать. А на базаре узнаю все что нужно.
Алькам прошел в город. Он быстро продал мясо скупщику и у него же узнал что хотел, заговорив о слухах на счет принцессы Лусимы.
− Она пропала. − Сказал ламир. − Кто-то говорит, что ее съел кайва, кто-то, что ее убили. Императрица назначила огромное вознаграждение тому, кто ее найдет. Но, ее уже никто не найдет. Прошло больше года, как она пропала.
Алькам направился ко дворцу и первое, что бросилось в глаза, был его огромный размер. Это был самый большой дворец, какой он только видел.
Алькам подошел к воротам и сказал стражникам, что желает видеть Императрицу.
− Кто ты такой, что бы с ней встречаться? − Спросил стражник.
− У меня есть для нее весть о принцессе Лусиме. − Ответил Алькам.
Стражник больше не сказал ни слова. Он открыл ворота и впустил Алькама. Его проводили через дворец и он предстал перед Императрицей, которой уже сообщили, что явился ламир с известием о принцессе.
− Говори. − Сказала Императрица.
− Лусима жива и сейчас находится в лесу рядом с Майклевром. − Сказал он.
− Жива? − переспросила Императрица вставая. − У меня есть свидетельства что ее съел кайва. Кто тебе сказал, что она принцесса?
− Она сама.
− Сама?! Запомни! Ты будешь казнен, если это не она! − Сказала Императрица. − А теперь ты проведешь меня туда и сейчас же!
Императрица спешила как могла. Алькам оказался на лошади и не сумев с ней справиться свалился на землю.
− Что это значит? − Спросила Императрица, взглянув на него со своей лошади.
− Я еще никогда не садился на лошадь. − Ответил он и снова взобрался на нее.
− Помогите ему сесть как следует. − Приказала Императрица и кто-то подойдя к Алькаму сказал что надо делать и как. Они, наконец, выехали и двинулись к южным воротам. Выехав из города он повернул несколько в сторону, двинувшись через поле.
− С кем она там?
− С одним другом. − Ответил Алькам. − Ее зовут Альмиу.
− Почему она не пошла в город?
− Вокруг столько войн, мы не знали, кого встретим здесь. Я сначала узнал кто правит городом, и только потом пошел ко дворцу.
Они подъехали к лесу и Алькам соскочил с лошади.
− Ты хочешь идти пешком? − Спросила Королева.
− Так надо. − Ответил Алькам.
− Что значит, так надо?
− Они уйдут, если через лес поедут всадники. − Ответил Алькам.
Королева так же соскочила с лошади.
− Вам надо оставаться здесь. − Сказал Алькам.
− Ты хочешь удрать? − Спросила она. Алькама тут же схватили. − Этого тебе не удастся сделать! В лес! − Приказала она.
− Нет! − Выкрикнул Алькам. − Альмиу убьет каждого, кто приблизится к ней, если там не будет меня! И она уйдет, если вы начнете облаву.
− Мне это не нравится. − Сказала Императрица. − Получается, что я должна тебя отпустить туда.
− Что вам дороже, найти дочь или задержать какого-то ламира? − Спросила Алькам. − Все сделано так, что бы она не попала к врагам. Я ее друг, и вы должны мне верить.