Выбрать главу

− Я был бы рад это сделать.

− Значит, так и решим. Я думаю, вам лучше поехать в столицу. Вы согласны?

− Да.

− Хорошо. Завтра же вы поедете туда. А с сегодняшнего дня больше никто не будет держать вас в тюрьме. Вы можете просить все что пожелаете.

− Скажите, сколько вам лет?

− Шестнадцать.

− Шестнадцать? − Удивился старик. − Я не мог и подумать…

− Вы разве не видите меня?

− Простите, но я очень плохо вижу. Я вижу только свет и тень. Много лет назад мои опыты повредили мне глаза.

− Надеюсь, вы научите своих учеников так что бы они не совершили ваших ошибок.

− Разумеется. Спасибо вам. Большое спасибо. Я буду предан вам до конца жизни.

Лусима подошла к нему и взяла за руки. Он встал.

− Я ценю знания. − Сказала она. − Если вы знаете кого нибудь, кто много знает и нуждается в помощи, скажите мне.

− Я знаю многих таких ламиров. Но они, как и я, странники. Я не знаю где они сейчас.

− Вы можете сказать, где они были раньше и их найдут.

− Я скажу. − Ответил он.

Императрица приказала вымыть, одеть и накормить старика, а на утро отправила его с охраной в столицу, где он должен был найти себе достойных учеников.

− Каких только чудес не бывает на свете. − Сказал Алькам. − Что будем теперь делать, моя Королева?

− Не называй меня Королевой, Алькам. Для тебя я только Лусима.

− Ты мне запрещаешь? − Спросил он язвительно.

− Нет, просто я…

− Я знаю, Лусима. Все нормально.

− Пойдем гулять в лес? Вместе с Альмиу.

− Пойдем. − Сказала Альмиу. − Я уже совсем здесь одурела. Я все думаю, Лусима. Этот его порох, что поднимает камни. Он ведь может не только камни поднимать.

− А что еще?

− Представь, что он своей силой толкает стрелу, например. Если он так силен, он может ее послать так далеко, что противник будет в ужасе.

− Может быть. Но как его заставить?

− Не знаю. Надо подумать как. И еще я не понимаю, почему другой огонь нельзя запереть. Хочешь, покажу кое что?

− Покажи.

− Прикажи принести горшок с плотной крышкой и горючего масла от факелов.

Через несколько минут все было на месте и Альмиу начала свое колдовство. Она налила в горшок немного масла, бросила туда зажженную лучину, закрыла его и толкнула по полу подальше от себя. Горшок прокатился и остановился.

− И все? − Спросила Лусима.

− Странно. − Проговорила Альмиу. Я думала, получится.

Лусима и Алькам рассмеялись, а Альмиу подошла к горшку и открыла его. Раздался хлопок и горшок разлетелся с огненной вспышкой. Альмиу шарахнулась от него и растянулась на полу.

− Ты цела? − Спросила Лусима, подскакивая.

− Вроде цела. − Сказала та.

− Говорил же он, что опыты с запертым огнем опасны. − Сказала Лусима.

− Не буду больше так делать. − Сказала Альмиу. − А ведь получилось. А?

− Получилось. − Ответила Лусима, взглянула на Алькама и рассмеялась. − Не врал старик, а?

− Не врал. − Сказал Алькам.

− Фу, какая гадость. − Прорычала Альмиу. Она вылизывала свою шерсть, на которую попали останки сгоревшего масла.

− Не лижись. − Сказала Лусима. − Возьми и вымойся в воде с мылом.

− Я никогда не мылась в воде, да еще и с мылом. − Ответила та.

− Хочешь лизать эту гадость на себе?

− Не хочу. − Ответила Альмиу. − И в воду лезть не хочу.

− Тогда мы тебя сейчас сами вымоем. − Ответила Лусима.

В зал принесли воду и мыло. Лусима приказала слугам мыть кайву. Те стали смотреть друг на друга, на Императрицу и на Альмиу, а та еще и зарычала.

− Кто подойдет, я того съем.

Лусима взяла корыто, подошла к Альмиу, поставила воду на пол взяла щетку и оказалась в объятиях хвоста кайвы.

− Ну давай, ешь меня. − сказала Лусима.

− Ты обещала меня слушаться. − прорычала кайва.

− Ты тоже обещала слушаться меня. − ответила Лусима.

− Когда это?

− Забыла? Ты еще маме моей говорила, что будешь делать то что я тебе скажу.

− Я не говорила, что буду делать глупости.

− Тогда, можешь смывать с себя эту гадость своим языком. Глядишь и отравишься.

− Почему это?

− Потому что никто не ест масло для факелов.

Альмиу снова попробовала себя лизнуть и остановилась.

− Ладно. − Сказала она. − Только ты сама меня мой.

− До чего же обнаглели нынче кайвы! − Воскликнула Лусима. − Только Императрицам разрешают себя мыть.

− Императрицам и их Первым Министрам. − Сказала Альмиу, взглянув на Алькама.

Лусима начала ее мыть. Она провозилась почти полчаса.

− Этак ты будешь три дня возиться. − сказала Альмиу. − Пусти меня. − Лусима подошла и кайва встала. − Пойдем, найдем ванну побольше и щетку покрупнее. − сказала она.

Альмиу забралась в бассейн, гдя обычно купался Повелитель и мыла себя сама. Лусима и Алькам стояли рядом и смотрели на нее с улыбкой.

− Смешно? − спросила Альмиу. Она вся была мокрая и взъерошенная.

− Смешно. − Сказала Лусима.

− Сейчас будет еще смешнее. − Прорычала Альмиу и одним движением хвоста свалила Лусиму в бассейн.

− Ну и вреднющая же ты! − Сказала Лусима, выбираясь из воды.

Время уже было к полудню, когда Альмиу вымылась. С нее текла вода и она пошла в парк, что бы подсохнуть на солнце. Лусима переоделась и вышла к Альмиу с Алькамом.

− Пойдем в город. − Сказала Лусима.

Весь город вновь увидел Императрицу верхом на кайве. Лусима отдала приказ собрать ламиров на площади и выехала перед ними.

− Думаю, вы все меня знаете. − Сказала она. − И Альмиу вы знаете. Два года назад вы кричали что меня надо казнить. А я была связана и стояла перед вами на эшафоте. Меня тогда спасла кайва. А теперь я прошу вас разойтись и остаться только тем, кто чувствует хоть какую нибудь вину передо мной за то что вы хотели убить ребенка. Идите. Все у кого нет ни капли совести, у кого нет ни грамма достоинства, могут сейчас уходить. Уходите!

Ламиры стояли и не уходили.

− Стоите? − Спросила Лусима. − Вот и прекрасно. Надеюсь, у вас хватит совести не обвинять детей в том что делали родители. − Сказала она. − Это все что я хотела вам сказать.

Альмиу прошла дальше и прошла через город к северным воротам. Они оказались в лесу и Императрица приказала солдатам возвращаться в город.

− Здесь полно всяких бандитов. − сказал офицер.

− Альмиу знает как меня защитить. − ответила Лусима. Она соскочила на землю, сняла с себя наряд Императрицы и одела простую одежду. − И не ходите за нами. Кайва может решить, что вас можно съесть.

− Когда вы вернетесь? − спросил ламир.

− Завтра или послезавтра. У вас есть Повелитель что бы управлять городом. А нам надо немного отдохнуть от всех дел. И постарайтесь не распространять слухов, что я ушла в лес на долго, если печетесь о моей безопасности. Ушла Альмиу, а я вернулась во дворец без шума на улицах. Все понятно?

− Да, Ваше Величество. − ответил офицер. − Возьмите хотя бы оружие на всякий случай.

− Лук и стрелы. − сказала Альмиу. − И короткий меч.

Ей и Алькаму передали оружие и они ушли вместе с Альмиу через лес.

− Ты правда разрешишь мне их есть? − спросила Альмиу.

− Только тех кто будет нападать. − ответила Лусима.

− Просто не верится. − сказала Альмиу. − Вот наемся то!

Они бросили до самого вечера и залегли на ночь, вспоминая давние события.

− У меня какое-то совершенно непонятное чувство. − сказала Лусима. − Я знаю, что она съела моего отца, а у меня нет никакой ненависти к ней.

− Другого и не могло быть. − сказала Альмиу.

− Почему?

− Потому что иначе либо вы меня убили бы, либо я вас съела бы. У меня тоже странное чувство.

− Какое? − спросила Лусима.

− Когда я вижу какого нибудь ламира мне хочется его съесть, а когда я вижу вас, у меня такого нет.

− Ну да, нет. − сказала Лусима. − Все время только и говоришь, что съешь меня.

− Это я так говорю. А настоящего желания нет. Я думаю все о том, что если мы пойдем так же дальше, мы попадем к реке Аммарка.