− Скажи сразу, что тебе два миллиона. − сказала Фли.
− Годов, что по пять секунд. − добавила Ми.
− Все. − сказала Иммара. − Заканчиваем ругань. Прилетели.
− Куда прилетели то? − спросила Ми. − Что-то это не похоже на Ренсиану.
− Это Игрумина. Здесь я заберу Хингриса. Летим вниз. И не забудьте потеплее одеться, когда появитесь там и выглядеть людьми.
Они умчались к планете и пролетев над заснеженными пустынями выскочили в каком-то небольшом городке. Иммара провела четырех человек за собой и они вошли в какой-то дом. В нем не было никого, но Иммара спокойно разделась и повесила всю одежду на вешалку.
− Раздевайтесь. − сказала она всем четверым. − Умеете?
− Умеем. − сказал Алькам.
Все четверо разделись. Иммара приготовила обед и горячий напиток, сделав всего значительно больше чем требовалось людям.
− Ты словно на крыльвов наготовила. − сказала Ми.
− Здесь скоро будет куча народа, так что не особенно усердствуйте.
− Ты уверена, что это их дом?
− Ну и смешная же ты, Ми! Я была здесь три дня назад. Все сейчас в экспедиции. Она скоро вернется.
− В какой экспедиции? − спросила Альмиу.
− В спасательной. Нара вам не рассказывала про Игрумину? Про кристаллы Роммеля?
− Рассказывала. − ответила Альмиу, вспомнив все.
Они проболтали почти два часа. Послышался шум и в дом вошел какой-то зверь.
− Бабибу! − забубнил он.
− Привет, Гиба. − сказала Иммара. − Где это ты всех потерял?
− Вертолет сломался по дороге. Он сейчас в ремонтной мастерской. И все там. − ответил Гиба.
− Знакомьтесь. − сказала Иммара и назвала ему имена четырех человек.
− Ты их нам в подмогу привезла? − спросил Гиба.
− Нет. Я прилетела за Хингрисом. А они все со мной.
− Они приедут через час или два. − сказал Гиба.
− Что же ты встал там? Проходи, выпей чаю. − сказала Иммара.
− Я уже думал, что вы мне и не дадите его. − сказал Гиба, проходя.
− Извини. Мы только что прилетели с другой планеты. Там совсем другие порядки.
− Какие другие?
− Хингрис не рассказывал про Дину.
− Ба-а-би-бу! − воскликнул Гиба. − Кошмар! Как там можно жить!
− По моему, там все нормално. − сказала Альмиу.
− И каждый может съесть каждого. − сказал Гиба.
− Кто это тебе сказал? − спросила Альмиу.
− Хингрис.
− Он забыл добавить, что это относится только к динозаврам. − сказала Иммара.
Люди появились в доме только через полтора часа. Их встретили дружным воем, горячим чаем и обедом.
− Вы на работу пришли устраиваться? − спросила Амрина.
− Нет. − сказала Иммара. − Мы за Хингрисом прилетели.
− Ну вот. Не успели прилететь, как уже улетаете? − спросила Амрина.
− Да. Летим на Ренсиану. − ответила Иммара.
− Зачем? − спросил Хингрис.
− Надо этих четверых детей устроить в космическую школу. − ответила иммара.
− Они дети? − удивилась Индира.
− Для крыльвов они дети. − ответила Иммара.
− Я почему бы им не устроиться на Игрумине? − спросил Манфер. − Здесь тоже есть школа и она ничуть не хуже чем на Ренсиане.
− Да. − сказал Хингрис и работать мы сможем вместе.
− Ладно. − ответила Иммара. − Как вы? − спросила она у четверки.
− А что мы? − спросила Ми. − Раз хорошая школа, так какая разница?
− А вы, Альмиу? − спросила Иммара.
− Мы здесь не замерзнем? − спросила Альмиу.
− Крыльвы не мерзнут. − сказала Иммара.
− Они все крыльвы? − удивленно спросила Амрина.
− А как же? Они все дети Нары Крылев.
− А ваши дети почему не прилетели?
− Ты не забыла, что они родились две тысячи лет назад, Индира? Почти все население Дины мои дети, дети моих детей и так далее.
− Господи… Я никак не могу к этому привыкнуть…
Четверо крыльвов поступили в школу. Они сразу же попали на третий курс, сдав все экзамены на отлично и начали обучение. Вместе со знаниями, передаваемыми им людьми они учились и у Иммары, которая поступила в школу подобно четырем другим.
Пролетели четыре года. Ми, Фли, Альмиу, Алькам и Нара получили дипломы и теперь могли управлять космическими кораблями ренсийцев.
− Теперь вы можете делать все что хотите. Можете наниматься на корабли, лететь на другие планеты.
− А ты? − спросила Ми.
− А я остаюсь с Хингрисом. Он мой муж все таки.
Часть 3
Сангри шел через лес. Он шел не глядя и не думал ни о ком кроме Марты. В его глазах были слезы. Все было кончено. Навсегда. Марта мертва. Сангри был готов выть от горя, но он шел молча, прорываясь через заросли и желая только уйти подальше от места, где погибла его любимая.
Он шел несколько дней, нарочно обходя деревни и небольшие города. Он переходил через дороги и вновь шел, шел, шел. Ему было все безразлично. Он винил в ее смерти только самого себя. Он не смог защитить ее от зверя. Не смог, потому что был не так осторожен как надо. И теперь он шел через лес, надеясь, что появится какой нибудь крупный зверь, который его прикончит. Сангри был готов принять смерть без сопротивления.
− Ты ничего не слышишь, Алькам? − послышался голос. Сангри резко встал и замер.
− Что, Альмиу? − спросил мужской голос. − Я ничего не слышу.
− По моему, кто-то ломится через лес.
− Ну и что? Мало ли здесь зверей. Ты что, боишься их? − спросил Алькам.
Сангри словно ударило током. Несколько дней назад он точно так же говорил своей возлюбленной и теперь он слышал те же слова от кого-то еще. Он в каком-то порыве метнулся через заросли и выскочил к человеку. Тот только хлопал глазами, глядя на него.
− Вот тебе и зверь, Альмиу. − усмехнулся он.
− Странный какой-то зверь. − послышалось со стороны и Сангри обернулся туда. Он увидел женщину сидевшую на поваленом дереве. − Ты откуда взялся, зверь? − спросила она.
− Я не зверь. − сказал Сангри.
− А-а! − воскликнула Альмиу, вскакивая. − Ты слышал, Алькам! Он умеет разговаривать!
− Прекрати, Альмиу. − ответил Алькам. − Тебя как звать? − обратился он к Сангри.
− Сангри.
− Что-то не так, Сангри? Ты выскочил так словно тебя ужалили.
− У меня погибла жена.
− Врешь то зачем? − спросила Альмиу.
− Я не вру!
− Врешь! Не жена она тебе вовсе!
− Откуда ты знаешь?! − выкрикнул Сангри.
− Прекрати Альмиу! − воскликнул Алькам. − Не видишь, горе у человека, а ты со своими глупостями! Извини, Сангри, она не совсем в своем уме.
− Я так же гулял с Мартой по лесу и считал, что на нее никто не нападет. А когда это случилось, я не смог ее защитить.
− На нее напали бандиты? − спросила Альмиу.
− Не бандиты, а зверь. − ответил Сангри.
− Тогда, это не страшно. − сказала она.
− Это вам только так кажется. − сказал Сангри.
− Ничего не кажется. Ничего не случится, если на нас нападет зверь. Я самая ужасная зверюга.
Сангри почему-то стало смешно от этого заявления и он хмыкнул. Ему это показалось настоящим кощунством по отношению к Марте.
− Марта простит тебя за это. − сказала Альмиу.
− Что?! Откуда ты знаешь ее имя?! − воскликнул Сангри. Он смотрел на Альмиу и ему начинало казаться, что перед ним не человек вовсе.
− А я все про тебя знаю. − сказала Альмиу. − Я следила за тобой с тех самых пор как ты родился.
− Прекрати эти глупости, Альмиу! − воскликнул Алькам.
− А что говорить то? Он же не поверит, что я могу читать мысли ламиров. − сказала она. − Ты ведь не веришь в это, Сангри?
− Не верю. − ответил он.
− Вот и выходит, что мы шпионим за тобой. Ты ведь знаешь кучу секретов. И, самый большой из них в том, что ты хочешь покончить с собой. Ведь так, Сангри?
− Откуда ты знаешь? − спросил он.
− Я знаю. Знаю ее имя. Знаю что она тебе не жена. Что тебе нужно то? Ума не хватает сообразить откуда я могла все это узнать? Или не понятно как мы тебя выследили в лесу?
− Кто вы такие? − спросил Сангри.