Выбрать главу

И уже через полчаса вся Силенсия знала, что постоялец, никак не решавшийся ступить второй ногой во гроб, — и неопределенностью этой измучивший всех сплетников города! — вместо того, чтобы упокоиться, внезапно пожелал жениться. От будущего тестя он, вопреки всем обычаям законам, не потребовал никакого приданого, напротив — щедро вознаградил, подписал все бумаги, обязывающие его жениться на младшей девице Скиптон, и тут же собрался в путь вместе с бедной Джуп, помолвленной с ним согласно контракту.

— Так что же — они собираются сегодня уехать из Силенсии? — охнула какая-то непонятливая тетушка.

— Более того! Их УЖЕ нет в городе! — торжественно объявил господин Роус, несколько приободрившийся от знаков внимания, которые ему оказывали этим утром.

— Но никто не видел ни кареты, ни лошадей! Разве бывает такое, чтобы порядочные честные люди уехали из гостиницы совершенно незаметно?

— Откуда мне знать, — развел руками нотариус. — Не успел я собрать бумаги, как этот господин уже стоял у двери, а рядом с ним — бедная Джуп в дорожном платье, заплаканная и испуганная. Он сказал, что им нужно торопиться, дернул ее за руку, не дав обняться с сестрами — и вышел за двери. Я сказал старику Скиптону, что это никуда не годится и сразу же пошел за ними, чтобы высказать наглецу-жениху все, что я думаю по поводу его грубого обращения с Джуп. Но за дверью никого не было! Я не слышал ни стука копыт, ни скрипа колес, однако младшая девица Скиптон исчезла, как и ее жених.

Многие силенсийцы и вправду искренне любили Джуп — она всегда была приветлива, добра и не отказывала в помощи соседям, — оттого история, рассказанная господином Роусом, вызвала немалое возмущение. «Старый Скиптон продал свою хорошенькую дочку проходимцу! На что только не пойдешь, чтобы выбраться из долгов! — перешептывались теперь за спиной мастера Хораса. — Хорошо, конечно, что он вынудил того жулика подписать контракт, да только спасет ли он бедную Джуп, если жених, передумав, сбежит, куда глаза глядят, и оставит ее в чужих краях без гроша?».

Впрочем, все знали, насколько плохи дела у «Старого котелка» и, подумав, прибавляли: «Нелегко приходится отцу трех дочерей!». Вскоре порицающие разговоры утихли. Гостиница тем временем быстро преображалась: заблестели новые стекла в окнах, рамы белели ярче морской пены, а подворье день и ночь подметал слуга, который шепотом рассказывал всем окрестным бездельникам, что теперь денег у Скиптонов куры не клюют, а держит их старый Хорас в сундуке, оставшемся от постояльца.

Как-то раз, наслушавшись этих баек, некий силенсиец из числа неблагонадежных забрался ночью в гостиницу и попытался открыть сундук, который мастер Хорас, к слову, держал не под семью замками, а в той самой гостевой комнате, где еще недавно обретался беспамятный постоялец. Ключ торчал в замочной скважине, и вор, предвкушая легкую добычу, откинул крышку. Но сундук оказался совершенно пуст — только на дне лежала потертая медная монетка. Раздосадованный воришка из прихоти взял ее себе, и поди ж ты — на следующий же день на его ладони появилось круглое красное пятно чесотки, которое принялось быстро увеличиваться.

Как ни юлил вор — пришлось ему вскоре признаться, откуда пошла хворь, ведь мази и порошки доктора Хоки ничуть не помогали. Доктор, хмурясь и вздыхая от неприятных воспоминаний, посоветовал принести извинения мастеру Хорасу и вернуть медяк.

— Все равно скоро по миру пойдет! — мстительно сказал чесоточный воришка, собираясь на поклон. — Сундук-то пуст! Своими глазами видел!

Но Хорас Скиптон продолжал жить на широкую ногу, наряжал дочерей в лучшие платья, а затем вовсе отправил Табиту и Урсиллу в Мелеус, наняв дилижанс только для них одних. Из этого и дураку было понятно, что золото в знаменитом сундуке все-таки водится — вот только взять его оттуда могут только Скиптоны. Без особого труда сведя воедино россказни воришки, свидетельства доктора и священника, силенсийцы решили, что никогда не увидят несчастную Джуп живой и вспоминали ее безо всякой надежды на счастливый исход этой странной истории.

Глава 9. Первое путешествие Джуп, чудесная повозка и признания мэтра Мимулуса