Выбрать главу

"А, что-то привлекло мое внимание вчера, лейтенант," - сказал наконец Янг. "Вопросы безопасности." Его глаза внезапно сузились, глядя с дисплея в глаза Альфреда.

"Да сэр." Голос Альфреда был ровнее, чем раньше, но его челюсти напряглись. Его уже тошнило от неоднократных предупреждений о необходимости держать язык за зубами дома. Фактически, ему так часто напоминали об этом, что он чувствовал почти непреодолимое желание оторвать несколько голов, как прыщики. Он понимает, он не идиот, и он дал слово, так почему, черт возьми, они не могли просто заткнуться и оставить его в покое?

Его руки сжались в кулаки вне поля зрения камеры комма, и он чувствовал, как напряглись мускулы его челюстей.

Ты слишком сильно реагируешь... опять, резко сказал он себе. Вероятно Янг просто хочет поставить все точки над i. Или, может быть, он прикрывает свой зад - он не может отвечать за болвана, разевающего свой рот, не так ли?

"Я был полностью проинструктирован об этом перед отъездом из Звездного Королевства, сэр," - сказал он спокойно.

"О, хорошо." Янг, казалось, расслабился, затем покачал головой. "Простите, лейтенант. Я не хотел надоедать вам с этим. К сожалению, мой коллега из Адмиралтейства не отметил все маленькие квадратики в своем сообщении мне. Он сказал, что я не должен поднимать этот вопрос, но не указал конкретно, что он сказал вам об этом. В сложившихся обстоятельствах я подумал, что мне лучше проверить и избавить нас обоих от проблем, если он пропустил это."

"Я понимаю, сэр." Альфред в свою очередь почувствовал облегчение, и глубоко вздохнул. "Во всяком случае, я бы не стал много говорить об этом."

Янг начал говорить, затем остановился, покачал головой и явно сказал не то, что хотел.

"Ну, я надеюсь, вы понимаете, что посольство будет счастливо позаботиться обо всем, что мы можем сделать для вас, пока вы на Беовульфе. Я не думаю, что в настоящее время в кампусе есть другие офицеры, не так ли?"

"Нет, насколько я знаю, сэр. Нет."

"Я так и думал." Янг улыбнулся намного естественнее. "Меня самого пару раз оставляли одного среди гражданских, лейтенант. Если вы почувствуете, что вам нужно поговорить с кем-то военным, пока вы здесь - просто чтобы сохранить рассудок, понимаете - заходите. У нас в штате даже есть пара морпехов, и мы довольно неплохо играем в покер."

"Спасибо, сэр." Альфред улыбнулся в ответ. "Буду иметь это в виду. Впрочем, здесь, на Беовульфе, у меня тоже есть военные контакты."

"В самом деле?" Янг поднял бровь.

"Да, сэр. И, чтобы быть честным, дело, о котором вы только-что напомнили мне, заставило меня подумать, насколько это было совпадением"

"Почему?"

"Потому, что в космопорте меня встретил парень по имени Бентон-Рамирес-и-Чоу. Он сказал, что он капитан КБР."

"Жак Бентон-Рамирес-и-Чоу?" Глаза Янга снова сузились.

"Да, сэр." Альфред слегка пожал плечами. Как простому младшему лейтенанту и медицинскому офицеру, не имеющему доступа к конфиденциальной информации (кроме Клематиса, холодно сказал угол его разума), ему, слава Богу, не требовалось подавать "отчеты о контактах" всякий раз, когда он сталкивался с иностранным гражданином. Однако это не означало, что упоминать об этом, когда это произошло, было плохой идеей. Он предположил, что это связано с тем, что нужно расставить больше точек над i. "Он любезно помог мне устроиться здесь, в университете. И упомянул о своей "связи" с медицинским сообществом Беовульфа."

"Ну, это правда!" Выражение лица Янга было задумчивым. "Хорошо, что вы упомянули об этом, лейтенант, но я сомневаюсь, что за этим было что-то... официальное. Бентон-Рамирес-и-Чоу от природы любознательный человек, и имеет репутацию своего рода возмутителя спокойствия. Возможно, до него дошли какие-то слухи, но непохоже, что кто-то на Беовульфе будет активно копать. С другой стороны, его семья не только известна, но и весьма активна в кругах аболиционистов, поэтому не принимайте это как должное, когда он замешан. Если он "случайно" снова столкнется с вами, сообщите нам об этом, хорошо?"

"Да, сэр. Сообщу."

"Молодец." Янг снова улыбнулся. "А теперь, поскольку я знаю, что вы сегодня должны пройти ориентацию, я вас отпущу. Удачи, лейтенант."

Глава 2

"Смотри, куда идешь!"

Голос был резким, раздраженным, с очень знакомым акцентом. Альфред повернулся к месту столкновения, ища того, кто только что врезался в него, и обнаружил, что смотрит на светловолосого, худого молодого человека, примерно на четверть метра ниже его, который, вероятно, был примерно его возраста, если предположить, что у обоих был пролонг первого поколения. Он был одет дорого и ультрастильно, у него была изысканная гражданская стрижка, голубые глаза и сердитое выражение лица.