Выбрать главу

— Эта бедная коза, вся связанная. Ни семьи, ни друзей, - добавляет Скитер. - Животные заслуживают того, чтобы жить в в дикой природе.

— Украдем козла! Это уже делалось раньше! - Бруно кричит. — Вот и все, Скитер!

— Да! - кричат Тоби и Майло, ударяя друг друга кулаками.

Скитер вздрагивает, затем бросает на меня дикий взгляд.

— Нет, нет, тренер, я не предполагал, что они…

Я скрещиваю руки.

— Никто ничего не крадет. Мы собираемся оставить все как есть.

Мальчики разинули рты.

— Тренер, если мы этого не сделаем, тогда мы слабаки, - возражает Бруно. — Гордость рыси означает что-нибудь.

Тоби и Майло кивают в знак согласия.

Я качаю головой.

— Эта команда - это честность. Мы одеваемся для игр, мы используем вежливый язык на глазах у других мы стараемся изо всех сил в классе, мы работаем над своим телом, мы тренируемся и готовим наши сердца. Завоевать сердце, завоевать все. Ты не сможешь этого сделать, если будешь поглощен возвращением в Хаддерсфилд. Это то, чего они хотят. Это уловка. - Я кладу руки на бедра. — Кроме того, как и на поле, это второй человек, которого ловят. Они будут ждать тебя. Не опускайся до их уровня. Будь лучше.

Наступает долгое молчание, парни не смотрят мне в глаза. Скитер переминается с ноги на ногу, бормоча

— Да, то, что он сказал - имеет смысл.

Я смотрю на Скитера.

— Займись этим делом, стат. Нам нужно очистить поле перед тренировкой. Позвони в офис и попросите кого-нибудь позвонить директору школы в Хаддерсфилде и узнать, не отсутствовал ли у них сегодня кто-нибудь из учеников. Я сомневаюсь, что это поможет, но мы можем посмотреть. Кроме того, посмотрим, сможем ли мы закрыть этот аккаунт в Insta.

Я смотрю на угрюмые лица передо мной.

— Вы трое проводите меня обратно в школу. Я хочу, чтобы это осталось между нами и командой. Нет никакой необходимости входить в школу с полуобнаженным видом и начинать

разглагольствовать. Это только ухудшит ситуацию и разозлит фанатов. Поняли?

— Но эти бедные мягкие игрушки... - начинает Бруно.

— Никаких " но ", - говорю я.

Он выпускает порыв воздуха.

— Да, сэр.  Мои губы запечатаны. Могу я рассказать своей девушке? Она и я разделяем все. Она чирлидерша, супер горячая...

Я вдыхаю.

— Мы все знаем твою подружку, Бруно. Это только для команды. Мы можем использовать это как возможность. Если вы где-нибудь увидите человека из Хаддерсфилда, будьте вежливы, притворись, что этого никогда не было, что это не попало на твой радар. Это окончательная месть.

Они бросают на меня недоверчивые взгляды.

Плечи Бруно опускаются.

— Ты собираешься привести нам одну из своих цитат из " Искусства войны "?

— Нет, это сделает Тоби. Он твой капитан. Тоби?

Я перевожу взгляд на него, ожидая лидерства, которое, я знаю, есть в нем внутри. Я слышал его повторение наших мантр на тренировке и на поле. Он мой лучший игрок, самый преданный, тот, кому есть что терять, если он не получит стипендию. Эта мысль заставляет меня задуматься, мысль о том, чтобы покинуть его в следующем сезоне; затем я отбрасываю ее. Буду я здесь или нет, я позабочусь о том, чтобы Тоби получил образование.

Тоби расправляет плечи и перефразирует одну из цитат.

“Подумай, прежде чем сделать шаг. Подумай о своем враге и о том, где он будет ждать. Если ты думаешь, что он готовит ловушку, то так оно и есть.“

Я киваю.

— Скажи им, что мы должны делать.

— Не обращай на это внимания. Они сделали это, чтобы разозлить нас, надеясь, что у нас будет рефлекторная реакция, может быть, поймать и вынудить пропустить несколько игр и испортить нашу победную серию, - говорит он.

Гордость переполняет меня, и я хлопаю его по спине.

— Все в порядке. Итак, вы это усвоили?

— Да, сэр.

— Я хочу, чтобы каждый из вас пообещал, что вы забудете об этом, - говорю я.

— Мы обещаем, - говорят они.

Мы выходим, и к тому времени, когда мы возвращаемся в здание, мы обсуждаем стратегию игры и тренировки, и рутину. Кризис предотвращен. Никаких коз, украденных в мое дежурство...

***

— Спасибо тебе за мой день рождения в придорожном кафе. Торт был таким вкусным. Шоколадный мой любимый, - говорит Бонни, мама Тоби, когда мы входим в их маленький дом. Он находится в южной части города, в более

запущенном районе, дома построены в пятидесятых, дворы маленькие. Тоби придерживает дверь открытой, пока мы направляемся в кабинет.

Тоби раскладывает ее подарки и воздушные шарики на прилавке. Лоис выбрала для нее ослепительный свитер с номером пятнадцать на нем, "Тоби", и подарочную карта в магазин женской одежды в городе.