Выбрать главу

- Не - очень понимаю, что ты хочешь сказать, Джейсон.

- Твое присутствие на ранчо изменило все.

Она задумчиво посмотрела на него.

- Ты говоришь так, словно на ранчо никогда не было женщин. Брент упоминал об Эмили.

- С Эмили не было проблем.

- А как же Вера?

- Вера воротила нос от ковбоев. Она всегда была около меня, чтобы найти компанию, как она выражалась, "более цивилизованных людей".

- Я думаю, Вера ошибалась. Потому что, за редким исключением, ковбои отличные ребята. - Она помолчала, потом добавила; - Ты действительно думаешь, что я отвлеку их, если останусь посмотреть?

- Отлов и клеймение опасны. Ковбои не вправе отвлекаться. Даже одна оплошность может быть непоправима.

- Это единственная причина? - спросила Морган, чувствуя, что он хочет сказать что-то еще.

- Змея, - напомнил Джейсон.

- Она на холме, далеко отсюда.

- Где одна змея, там могут быть и другие.

Морган содрогнулась.

- Хорошо, я возвращаюсь. - И, не увидев повозки, с любопытством спросила:

- На чем поедем? На машине?

- Верхом.

- Не понимаю. Ведь Забияка сбежал..."

- Ты поедешь на моей лошади, Морган. - И, заметив ее испуг, добавил:

- Со мной.

Сердце Морган внезапно заколотилось так громко, что она испугалась: Джейсон услышит его стук.

Морган залилась краской и молчала, когда Джейсон поднимал ее в седло. Задержалась ли его рука на талии дольше необходимого, или это плод ее воспаленного воображения?

- Держись крепче, - сказал он.

Когда огромный конь поскакал галопом по прерии, Морган обвила Джейсона руками и, увлекаясь скачкой, держалась за него крепче. Все возбуждало ее. Конь Джейсона намного крупнее Забияки - сильный, словно из легенды. И мужчина, его хозяин, такой же прекрасный. Прекрасный своей мужественной красотой и силой, а еще... огромной сексуальной притягательностью. Прислонившись щекой к его спине, Морган закрыла глаза - лучшего ощущения она не могла вспомнить.

Вези меня, ковбой, безмолвно молила девушка. Скачи. До заката, до нового дня, вечно. Пусть не будет конца этой скачке!

Когда конь перешел с галопа на рысь и наконец на шаг, Морган открыла глаза. Перед ней была конюшня. Она и не подозревала, что они могут так быстро домчаться.

Забияка был уже там, стоял расседланный. Морган с облегчением взглянула на своего коня. Она уже беспокоилась, найдет ли он дорогу в конюшню.

Джейсон спрыгнул на землю, она еще продолжала сидеть в седле. Он стоял и смотрел на нее. Выражение его лица было столь загадочно, что невозможно догадаться, о чем он думает. Это загадочное выражение внезапно исчезло, в глазах вспыхнули искры, и губы растянулись в усмешку.

- Ну как, Морган? - ласково спросил он.

Она беспокойно заерзала в седле.

- Понравилась поездка?

- Нормально, - с трудом произнесла она.

Джейсон засмеялся глухим грудным смехом, столь же возбуждающим, как и все в Нем. - Мне почему-то кажется, намного больше, чем "нормально"?

Дрожь охватила Морган от тона и слов Джейсона. Она сомневалась, требует ли вопрос ответа. Ответа, во всяком случае, у нее не было.

Она уже приготовилась спрыгнуть с лошади, когда Джейсон поднял ее из седла. К удивлению Морган, он не опустил ее на землю, а продолжал держать, обхватив руками за талию, - ее ноги были в шести дюймах от земли. Весила Морган немного, но только сильный мужчина мог держать ее на руках больше нескольких секунд. Джейсону же это, видимо, не составляло труда.

- Мне тоже понравилось, - произнес он, приблизившись к ней настолько, что его дыхание согревало ее губы.

Он держал ее так, что она с трепетом чувствовала его тело.

- Поедешь снова кататься одна, Морган?

- Нет, - отрывисто проговорила она.

- Представь, вдруг нападет змея, вдруг ты упадешь и некому будет помочь. При упоминании о змее она снова вздрогнула.

- Не надо, Джейсон. Поставь меня на землю.

Словно не услышав, он прижал ее к себе еще крепче.

- Ты знаешь, что бы тогда со мной стало, Морган?

- Если бы на меня напала змея, тебе бы пришлось что-то делать, может быть, даже пришлось бы уехать с пастбища...

- Она все знает! - Его голос был полон странной смеси нежности и сарказма.

- Поставь меня, Джейсон...

- Сейчас, - хрипло произнес он.

По-прежнему держа ее, он приблизил к ней губы. Морган пыталась вырваться, но ее ноги не касались земли, и она была беспомощна, как кукла.

Медленно он начал пробовать на вкус ее губы, слегка касаясь, как бы дразня, заставляя Морган чуть ли не молить о большем.

- Поставь меня, - снова попросила она, - но Джейсон лишь засмеялся, дико и беспощадно, и снова поцеловал ее. Поцеловал так, что тело Морган обратилось в огонь и наполнилось мучительной жаждой - настолько сильной, что она задрожала.

Позже Морган не могла вспомнить, сколько длились поцелуи. Она лишь знала, что никогда не была в таком возбуждении. Осталось единственное желание вбежать с Джейсоном в дом, сорвать одежду и заняться любовью.

Но Джейсон без всякого предупреждения вдруг оторвал от нее губы и опустил Морган на землю. Секундой позже он был уже в седле и скакал обратно.

Морган поднесла дрожащий палец к горящим губам. Почему он остановился в тот момент, когда ее желание достигло предела и она ни в чем не отказала бы ему? Неужели он не догадывается о ее чувствах?

Глава 6

Они только сели завтракать, когда зазвонил телефон. Джейсон снял трубку.

- Я хочу поговорить с тобой, Джейсон, мне это необходимо. - Верин знакомый плаксивый тон мгновенно вывел его из себя.

- Не сейчас, - отрезал он.

- Джейсон, пожалуйста. Есть вещи, по поводу которых нам нужно объясниться. И...

- Нам не о чем говорить!

Джейсон знал, зачем звонит Вера. Она уже звонила ему несколько раз на прошлой неделе, всегда с одной целью. За время их короткого брака он привык к ее тону, и тот на время перестал раздражать его. Сейчас он часто слышал другой голос - нежный и ласковый, и хныканье Веры стало невыносимым.

Он посмотрел на Морган. Перехватив его взгляд, она встала и уже направилась к двери, когда он окликнул ее:

- Морган... - Он даже не подумал закрыть трубку рукой, чтобы Вера не услышала его.

- Морган? - спросила Вера. - На ранчо новый работник?

Морган вопросительно посмотрела на Джейсона.

- У тебя личный разговор. Не хотела мешать.

Должно быть, ее голос услышали на другом конце.

- Это женщине? - злобно спросила Вера. - У тебя появилась женщина.

Джейсон знаком показал, что Морган может остаться. Завтрак, который она приготовила, был великолепен - прекрасные жареные сосиски и омлет с сыром. Морган не виновата, что Вера выбрала неподходящее время для звонка. Незачем пище остывать.

- Я задала вопрос, Джейсон. - У Веры начиналась истерика.

- Отвечу в другой раз, - сказал он и повесил трубку.

Телефон зазвонил снова, но Джейсон не снял трубку. Когда звонки прекратились, Морган произнесла:

- У тебя какие-то неприятности?

Джейсон взглянул на нее. Морган смотрела заинтересованно и внимательно, но не инквизиторски. Такой женщине мужчина может довериться. Джейсон едва не рассказал ей о Вере и ее постоянных претензиях к нему. Но сдержался.

- Неприятности? Ничего, справлюсь. Надоедает, и все. - Джейсон допил последний глоток кофе и встал. - Пора идти.

Он уже выходил, когда Морган произнесла:

- Вчера вечером ты что-то говорил по поводу изгороди.

Он отбросил назад свои непослушные черные волосы.

- Да, говорил. Пролом в изгороди - всегда неприятность, а этот пролом, как оказалось, довольно большой. Жаль, что сегодня не хватает рук.

- Я помогу, - внезапно предложила Морган.

Джейсон недоверчиво посмотрел на нее.